Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хайруллина Н.Г., Салихова А.Р. - Динамика социкультурной ситуации на юге Тюменской области. - Тюмень, 2004.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
28.10.2013
Размер:
1.24 Mб
Скачать

Традиционные навыки, которыми владеют татары юга Тюменской области, в зависимости от пола, в процентах к общему числу ответивших

Традиционные навыки

Пол

Мужской

Женский

Умею охотиться

15,5

2,0

Умею ставить сети

20,5

2,5

Умею шить национальную одежду

1,9

2,5

Могу обрабатывать шкуры пушных зверей

1,2

0,5

Могу катать валенки

0,5

0,0

Умею готовить национальные блюда

25,5

60,7

Умею обрабатывать овечью шерсть и козий пух

2,5

12,9

Другими

1,9

1,5

Никакими

30,4

17,4

Следует отметить, что респонденты, проживающие в сельской местности, чаще горожан умеют охотиться, ставить сети, могут катать валенки и умеют обрабатывать овечью шерсть и козий пух. Горожане же чаще умеют только готовить национальные блюда (соответственно 48,3 % напротив 38,2%).

Этническое самосознание, актуализированное в деятельности его конкретных носителей, быстро реагирует на меняющиеся условия социальной действительности. Если в повседневной жизни оно ярко проявляется лишь в организованных мероприятиях (фольклорные и национальные праздники, фестивали народного творчества), то в период общественных преобразований носит массовую форму, приобретая иногда наступательный характер, выражающийся в противостоянии и конфликтах между этносами. В период экономических и социальных перемен наблюдается нарушение принципа социальной справедливости, ущемление прав и свобод этнических меньшинств, разногласия в распределении привилегий и льгот, невнимание органов власти различных уровней к потребностям и игнорирование интересов какого-либо этноса. Только стабильная социально-экономическая ситуация в сочетании с демократическими преобразованиями дает возможность избежать межэтнические конфликты и гармонизировать отношения между нациями. Поэтому этническое самосознание как феномен, как реально существующий признак этноса, нуждается в дальнейших планомерных исследованиях.

Язык и образование татар юга тюменской области

Среди народностей Сибири и Дальнего Востока в прошлом только сибирские татары имели свою государственность. До конца XIX века духовная культура сибирских татар развивалась на основе собственного языка. В каждом ауле были возведены мечети, служившие центрами обучения грамоте, культуре, морали и являвшиеся носителями письменности и поэтической традиции.

В прошлом сибирские татары взаимодействовали, как мы отмечали, в основном с татарами Поволжья и русскими старожилами региона. По мнению С.М.Исхаковой, они были трилингвами: русским языком пользовались как языком международного общения, язык поволжских татар являлся литературной нормой, родным языком пользовались в бытовом общении [30. С.541].

Язык западносибирских татар складывался из многочисленных диалектов. Кроме автохтонных татарских племен туралинцев, аялинцев, куртакцев, саргатов, тугузов и др., в состав западносибирских татар вошли кыпчаки, сарты (бухарские узбеки), казанские татары, башкиры, казахи, киргизы. Заметный след оставили монгольские, хантыйские и мансийские племена, впоследствии потерявшие свой этнический облик и ассимилировавшиеся с местными татарами.

Язык сибирских татар представляет собой самостоятельный тюркский язык, сохранивший древнетюркские (кыпчакские) элементы и элементы языков ханты и манси (угров), арабских, персидских монгольских, а также заимствований из современных тюркских языков Саяно-Алтая, Средней Азии и Казахстана, татар Поволжья, башкир, русских и других народов.

В результате смешения языков аборигенных и тюрко-язычных племен и на основе говоров кыпчакских и карлукских племен, складывался местный диалект западносибирских татар. Г.Х.Ахатов указывает, что в диалект западносибирских татар входят тюменские, ялуторовские, тобольские, заболотные, усть-ишимские, тевризские и тарские татары, иначе говоря, татары, которые живут на территории Тюменской и Омской областей.

В настоящее время многие исследователи, в частности Х.Ч.Алишина, С.М.Исхакова, Н.А.Томилов, отмечают, что язык сибирских татар представлен только разговорным и используется, главным образом, в качестве бытового [1. С.12-13; 21. С.7; 45. С.211]. В первой половине ХХ в. сибирские татары в качестве официального средства общения и просвещения стали применять татарский литературный язык. М.З.Закиев выделил следующие факторы, способствующие этому: во-первых, увеличение среди сибирских татар переселенцев с Поволжья, во-вторых, распространение этнонима татары в этой среде, в-третьих, устное народное творчество и его язык оказались общими для сибирских и волго-уральских татар. Кроме того, необходимо учитывать, что сибирские татары в составе русского государства никогда не получали автономного государственного образования, поэтому они и после революции не смогли консолидироваться в особую народность и вошли в состав волжских татар [30. С.291-292].

В связи с этим, отмечает И.Б.Гарифуллин, язык сибирских татар, в отличие от других тюркских языков, не имеет собственной нормативной грамматики, выражающей его фонетико-морфологические свойства и лексические особенности, т.е. специфику языка [21. C. 6-7]. По мнению Х.Ч.Алишиной, родной язык сибирских татар не находит применения ни в средствах массовой информации, ни в школьных программах, ни в фольклорных сборниках [1. С.29-30]. В настоящее время сибирские татары восприняли литературный татарский язык, но он не стал для коренных татар общеразговорным.

Также существует и другая точка зрения на статус языка сибирских татар. Так Д.М.Исхаков, М.З.Закиев, А.Х.Насибуллина считают, что язык сибирских татар относится к восточному диалекту татарского языка [30. С.291; 46. С.3;]. Дискуссия о том является ли язык сибирских татар самостоятельным языком или диалектом татарского языка продолжается и сегодня.

Большинство татарского населения Тюменской области считает родным языком, татарский язык. Однако в последние десятилетия число лиц с таким мнением уменьшается. Так, во время переписи 1959 г. среди татар Тюменской области родным назвало татарский язык 96,3% населения, в 1970 г. – 92,0%, в 1979 г. – 88,2% и в 1982 г. – 82,1%. Таким образом, 40 лет назад языковой ассимиляцией было охвачено только 3,7% татар области, за последние двадцать лет их число увеличилось до 17,9%. По данным опроса, проведенного в 1991 г. учеными Омского филиала Института истории, филологии, философии Сибирского отделения Российской Академии наук (под руководством профессора Н.А.Томилова): 87% татар Тюменской области назвали родным языком татарский, 59% свободно владеют им, 4% читают учебную и научно-популярную литературу на татарском языке. Х.Ч.Алишина отмечает, что, у татар имеется мощная установка на обучение детей на татарском языке. На вопрос анкеты нужно ли преподавать в школе родной язык, положительно ответили 95% опрошенных [1. С.12-13]. Это говорит о том, что происходит ускорение языковой ассимиляции. При этом наметился процесс перехода на русский язык и сохранения языка своей национальности в качестве транслятора элементов национальной культуры.

В табл.16 представлены данные, полученные в результате анкетного опроса, проведенного в апреле 2001 г.

Таблица 16

Соседние файлы в предмете Социология