Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебное пособие магистр последний вариант.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
13.02.2016
Размер:
655.36 Кб
Скачать

Статья 17. Язык осуществления судопроизводства, совершения нотариальных действий и делопроизводства в правоохранительных органах.

Судопроизводство, нотариальные действия и делопроизводство в правоохранительных органах республики ведутся на русском языке

Глава V

Язык в сфере образования, науки, культуры и средствах массовой информации

Статья 18. Языки, используемые в обучении и воспитании в дошкольных учреждениях и общеобразовательных школах.

Язык (языки), на котором ведется обучение и воспитание в образовательном учреждении, определяется учредителем и (или) уставом образовательного учреждения.

Статья 19. Использование языков в средних специальных и высших учебных заведениях.

В профессионально-технических училищах, в средних специальных и высших учебных заведениях республики основным языком обучения является русский язык. Алтайский и другие языки изучаются как факультатив, за исключением специальных факультетов, отделений и курсов, где они изучаются как предмет.

В республике прием вступительных экзаменов в средние специальные и высшие учебные заведения, расположенные на ее территории производится на языке обучения.

Статья 20. О языке издания учебной, научной и художественной литературы

В республике обеспечивается издание учебной, научной, художественной и другой литературы, а также пропаганда достижений науки и культуры на государственных языках и иных языках населения, проживающего на его территории.

Республика оказывает помощь этническим группам, а также национальным диаспорам в издании учебно-методической, художественной литературы на родном языке.

Статья 21. Язык средств массовой информации.

Издание республиканских газет и журналов, передачи республиканского телевидения и радиовещания осуществляется на государственных языках. Региональная, республиканская, районная и местная периодическая печать, телевидение и радиовещание всех уровней могут также по усмотрению учредителей использовать иные языки.

При переводе и дублировании кино и видеопродукции используются государственные и другие языки с учетом интересов населения.

Глава VI

Язык административно-территориальных образований, населенных пунктов, географических наименований и надписей, топографических обозначений, дорожных указателей, личных имен, реклам и информации.

Статья 22. Порядок определения языка географических наименований и надписей, топографических обозначений и дорожных указателей.

На территории республики топонимы ( названия административно-территориальных единиц, городов, сел, поселков, улиц, площадей) гидронимы (наименования рек, озер) и другие географические объекты, топографические обозначения, дорожные указатели оформляются на государственных языках.

Их написание должно представлять собой идентичность собственных имен.

Органы исполнительной власти обеспечивают установку надписей, топографических обозначений, дорожных указателей и несут ответственность за их оформление и поддержание в надлежащем порядке.

Порядок использования языков при наименовании и переименовании указанных объектов определяется органами государственной власти, в ведении которых они находятся.