kanun1
.pdfЧто касается возможного польского демарша в Берлине, ана логичного демаршу Великобритании, то для Польши это значило бы ipso facto * принять заранее важное одностороннее обязатель ство, не предусмотренное польско-французскими соглашениями.
Я вынужден напомнить, что с самого начала франко-советских переговоров Польша надлежащим образом подчеркнула свои офи циальные оговорки по поводу какого бы то ни было сотрудниче ства, связанного с соответствующим соглашением и ограничиваю щего ее позицию в отношении России пактом о ненападении.
Нынешние трудности Чехословакии проистекают в большой мере из ее внутренней политики по отношению к меньшинствам. Польское меньшинство подвергается грубому обращению со сторо ны чехов. Я вынужден поэтому предупредить, что уступка Праги в пользу какого бы то ни было меньшинства, которая не распро странялась бы на поляков, немедленно породила бы напряжен ность между Польшей и Чехословакией. Принимая во внимание нынешнюю позицию чехословацкого правительства в отношении польского меньшинства, польское общественное мнение не одоб рило бы никаких более существенных действий в пользу Чехосло вакии.
Подтверждая, как это я сделал 7 марта 1936 г.**, что мы гото вы выполнить наши союзнические обязательства в рамках сущест вующих соглашений, и заявляя о нашей готовности к дружескому обсуждению любых новых элементов ситуации (обсуждению, ос нованному на взаимном понимании интересов Польши и Фран ции), я тем не менее был вынужден представить вышеуказанные оговорки.
Печат. по изд.: «Documents dlplomatiques francais. 1932-1939». 2 serie (1936— 1939), t. IX, p. 911 - 912 .
82.Донесение посла Польши во Франции Ю. Лукасевича министру иностранных дел Польши Ю. Беку
27 мая 1938 г.
Сегодня, в И часов 45 минут, я посетил министра Бонна со гласно инструкции г-на министра от 24 мая с. г.**
Желая быть возможно более точным, я зачитал министру Бон на почти дословно содержание инструкции, полученной мною от г-на министра. Министр Боннэ записал все мое сообщение, счи тая, что оно является заявлением большой важности.
После двукратного прочтения моего сообщения министр Боннэ, как и в первой беседе, не сразу приступил к его обсуждению, а на чал с общих замечаний. Он сообщил мне, что имел беседу с гене ралом Гамеленом на тему о нашем стратегическом положении в
*— тем самым (лат.).
**В данном сборнике не публикуется.
103
случае, если Чехословакия будет занята немцами, и что француз ский штаб считает такое положение огромной и очень опасной угрозой для нас в военном отношении. Боннэ имеет намерение продолжать свои беседы с представителями французской армии на эту тему для того, чтобы основательно изучить аргументы ген штаба. Однако он просит, чтобы я уже сейчас обратил внимание моего правительства на вышеизложенное. Затем министр Бонне выразил убеждение в том, что хотя немецко-чешский конфликт и вызван вопросом о немецком меньшинстве, однако, анализируя этот конфликт, необходимо смотреть дальше проблемы меньшин ства и понять, что здесь дело идет о сохранении мира и об обуз дании опасной немецкой экспансии в Средней Европе. «Существу ет много проблем нацменьшинства,— заметил мой собеседник.— Сегодня мы занимаемся одними, в будущем будем заниматься дру гими». Это был косвенный, как я полагаю, лишенный злобы намек па наши проблемы национальных меньшинств.
Затем, переходя к обсуждению моего заявления, министр Бон нэ сказал, что французское правительство ничего не требует от Польши в связи с проблемой Чехословакии, однако французское правительство хотело бы рассчитывать на наше сотрудничество в деле сохранения мира, а также в деле сопротивления немецкой экспансии. Если польское правительство считает невозможным для себя представление Берлину декларации, аналогичной заявле нию английского правительства, то оно могло бы опубликовать такую декларацию, которая не содержала бы никакого нового обя зательства, но провозгласила бы, что польское правительство счи тает необходимым принять все меры для сохранения мира, что из вестные события могут вызвать развитие всеобщего конфликта и что, наконец, в такой ситуации Польша не будет оставаться безу частной и еще не знает, на какую из борющихся сторон она дол жна была бы стать. Боннэ просит г-на министра рассмотреть воп рос о возможности опубликования нами такой или подобной де кларации и ответить ему на это.
Затем министр Боннэ пространно и явно делая упор на эту проблему начал говорить об отношении к Советской России в данной обстановке и в известной степени в отрыве от нее. Франкосоветский пакт1 8 является очень «условным», и французское пра вительство отнюдь не стремится опираться на него. Он будет иг рать роль и иметь значение только в связи с тем, как Франция бу дет воспринимать колебания Польши. Министр Боннэ лично не является приверженцем сотрудничества с коммунизмом. Фран цузское правительство хотело бы целиком опереться на Польшу и сотрудничать с ней. Оно желает усилить, уточнить и расширить наши союзнические отношения. Министр Боннэ был бы особенно доволен, если бы он мог, в результате выяснения вопроса о со трудничестве с Польшей, заявить Советам, что Франция не нуж дается в их помощи.
Не следует, однако, забывать о положительных сторонах фран-
104
ко-советского пакта. В случае войны с Германией пакт будет яв ляться основанием, в силу которого можно будет требовать, чтобы Москва оказывала такую помощь материалами и сырьем, какая может оказаться необходимой. В известной обстановке Польша сможет использовать пакт с выгодой для себя.
В условиях настоящего времени можно утверждать, что фран ко-советский договор не будет являться необходимым и не будет играть значительной роли, если франко-польский союз31 сможет стать вполне действенным.
Осветив таким образом проблемы Советской России, министр Боннэ перешел к вопросу о нашем меньшинстве в Чехословакии. Он проявил при этом не только беспокойство, но также и извест ное раздражение. То, о чем он говорил, я постараюсь изложить в нижеследующих строках:
Вопрос о польском меньшинстве в Чехословакии не является аналогичным вопросу о немецком меньшинстве как с точки яре ния количества населения, которое принимается в расчет в обоих случаях, так и ввиду того, что польское меньшинство интересует государство, связанное с Францией союзом. Кроме того, это мень шинство находится на территории дружественного Франции госу дарства. Можно с уверенностью сказать, что по разрешении воп роса о немецком меньшинстве Чехословакия должна будет при ступить к разрешению вопроса о польском и других меньшинст вах. Однако, по мнению г-на министра, было бы в высшей сте пени досадно и непонятно, если бы польские требования в вопросе о меньшинстве создали такую ситуацию, которая привела бы к но вому обострению положения, чего следует ожидать в момент раз решения вопроса о Судетах. Вопросу о польском меньшинстве французское правительство придает большое значение, однако это не должно явиться для польского правительства исходным пунк том к действиям, которые привели бы к еще большим осложне ниям и помешали бы польскому правительству отнестись положи тельно к франко-английским усилиям, направленным к мирному разрешению конфликта, могущего возникнуть между Германией и Чехословакией. В высшей степени неприятным и опасным явля ется уже одно то, что г-н министр * не только отказывается сде лать в Берлине демарш, в котором французское правительство так заинтересовано, и отказывается уточнить позицию Польши в слу чае франко-германского конфликта, а еще сверх этого выдвигает новое требование, причем в такой острой форме, что это чревато новыми трудностями и новыми опасностями.
Видя, что министр Бонна или не знает вопроса, или же плохо понял сделанное мною от имени г-на министра заявление, или хо тел его плохо понять, что менее вероятно, я прервал его выводы, утверждая, что в данном случае с нашей стороны не выдвигается ни одного нового требования.
* Имеется в виду Ю. Бек.
105
Вопрос о нашем меньшинстве в Чехословакии существует дав но, и за все это время пражское правительство ничего, кроме обе щаний, не сделало для разрешения его. Никакого результата не дали также многолетнее сочувствие и влияние французского пра вительства. Ни в коем случае мы не можем допустить даже на один момент того, чтобы проблема польского меньшинства была разрешена после разрешения вопроса о судетских немцах. Эта проблема должна быть разрешена одновременно и в полной ана логии с разрешением вопроса о немцах. Количество населения здесь никакой роли не играет и не имеет никакого значения. Впрочем, если я не ошибаюсь, посланник Чехословакии в Вар шаве заявил г-ну министру около двух недель тому назад, что чеш ское правительство признает за нами право на принцип наиболь шего благоприятствования в отношении польского меньшин ства, т. е. заранее согласно на предоставление польскому мень шинству таких же прав, которые будут признаны за немецким меньшинством. Я не понимаю, почему специальное заявление г-на министра по этому вопросу, имеющее своей целью проинфор мировать французское правительство о нашей позиции и нашем положении, а также о значении этой проблемы, вызывает такое беспокойство и возбуждение. Ведь не думает же министр Бонна, чтобы мы могли и хотели ждать разрешения вопроса о нашем меньшинстве до тех пор, пока, как я надеюсь, проблема судетских немцев не будет успешно разрешена. Разрешением проблемы судетских немцев кончится то напряжение, в котором мы живем; влияние держав в Праге станет таким же, каким было до кон фликта, а Чехословакия возвратится к своей прежней политике невыполнения обещаний. Это было бы слишком наивно, и общест венное мнение Польши не поймет такой политики и не согласится с ней, Я думаю, что если министр Боннэ остановит свое внимание на этой проблеме и подробно проанализирует ее, то он поймет правильность и необходимость той позиции, которую мы зани маем.
После моей вышеприведенной реплики министр Боннэ значи тельно снизил тон беседы, а в известной степени изменил и свое отношение к проблеме и уже не возвращался к тезису особого разрешения вопроса о нашем меньшинстве, стараясь объяснить в дальнейшем, что мы не должны придавать этому вопросу большо го политического значения, что вопрос этот будет наконец разре шен и что французское правительство будет заботиться о его раз решении. Излагая свои аргументы, Боннэ сказал, что он желал бы, чтобы мы конкретно указали, каких прав мы добиваемся для нашего меньшинства? Я отвечал ему, что, собственно, избегая излишних осложнений и принимая во внимание то, что наше меньшинство является менее значительным по численности по сравнению с другими меньшинствами, мы требуем только того, чтобы наше меньшинство трактовалось как имеющее равные пра ва с другими, большими в количественном отношении меньшин-
106
ствами. Отразив таким образом аргументы министра Боннэ по во просу о меньшинстве, я заявил ему, что о всех его замечаниях и вопросах я доложу Вам и буду ждать дальнейших инструкций. Сейчас я хотел бы, сказал я Боннэ, выразить свое личное мнение относительно некоторых своих наблюдений.
Что касается мнения генерала Гамелена о том, что наше стра тегическое положение будет значительно ухудшено, если Герма ния овладеет всей Чехословакией, то, несмотря на то что я не яв ляюсь военным человеком, я думаю, что он совершенно прав. Я только не понимаю, почему к этому приковывается внимание, так как, по моему мнению, это предположение является чисто тео ретическим и безусловно исключается. Я не знаю, стремится ли Гитлер к автономии для судетских немцев или к аннексии тер ритории, ими населенной. Однако я никогда не слышал, чтобы он стремился к присоединению всей Чехословакии. Поэтому я счи таю, что рассуждение относительно ситуации, которую генерал Гамелен, вероятно, оценил правильно, является беспредметным. Что же касается нашего возможного демарша в Берлине в целях смягчения обстановки, о котором говорил министр Боннэ, то я считаю, что в данное время мы уже предприняли именно то, что он хотел. Мы это сделали не в форме демарша в Берлине, а в свя зи с телеграммой в газете «Ивнинг Стандарт», когда мы заявили публично в нашем опровержении о том, что в случае крупных осложнений мы оставляем за собой право принимать решения. Я подчеркнул, что этот факт следует считать нашим серьезным вкладом в усилия, направленные к сохранению мира.
Наконец, я добавил, что во избежание недоразумений и неяс ностей я должен указать, что в переговорах генерала Гамелена с маршалом Рыдз-Смиглы вопрос о возможной материальной помо щи и о помощи сырьем со стороны Советской России был поднят генералом Гамеленом и что, однако, маршал Рыдз-Смиглы реши тельно отклонил какие-либо переговоры или дискуссию на эту тему. Ввиду этого нельзя ссылаться на переговоры наших воен ных. По вопросу о Советской России я не сказал ни слова, имея в виду, что содержание инструкций г-на министра сводилось к тому, чтобы эту тему не обсуждать, и понимая, что в теперешней обстановке этот вопрос не является уместным. На эти мои краткие замечания министр Боннэ ответил, что, быть может, предположе ние о присоединении к Германии всей Чехословакии является слишком гипотетическим, однако план Геринга о разделе ЧехоСловакии между Германией и Венгрией, с передачей Тешинской Силезии Польше, не является тайной. Реализация этого плане равноценна аннексии всей Чехословакии, а аннексия территорий, населенных немецким меньшинством, значительно ухудшила бы положение Польши с военной точки зрения.
Я ответил, что, по моему мнению, является абсолютно нера зумным предположение о том, чтобы в XX веке, после великой войны, результатом которой является триумф национального
107
принципа, какое-либо государство, даже более сильное, чем Гер мания, могло бы присоединить к себе территории, населенные другими народами, вопреки их воле. Я выразил предположение, что если чехи полны решимости сражаться за судетскую землю, то Прагу они будут оборонять до последней капли крови. Я при знал правильным суждение о том, что если бы теперешний кон фликт кончился присоединением Судетской области к Германии, то это ухудшило бы стратегическое положение Чехословакии. Воспользовавшись моим упоминанием о переговорах между мaр-: шалом Рыдз-Смиглы и генералом Гамеленом относительно возможной помощи со стороны Советской России, министр Боннэ воз вратился к обсуждению вопроса о франко-советском пакте и ска зал следующее:
Если возникнет конфликт между Польшей и Германией, то франко-советский пакт сможет сыграть положительную для Польши роль, во-первых, устраняя вероятность борьбы на два фронта, во-вторых, создавая возможность материальной помощи и помощи сырьем. Положение о том, что конфликт между Герма нией и Польшей является возможным, не вызывает никакого со мнения. Еще Штреземан в личных беседах с министром Боннэ категорически утверждал, что Германия никогда не согласится на существующую ныне границу с Польшей. Трудно допустить, чтобы эта точка зрения в Германии кардинально изменилась по сле прихода к власти национал-социалистов. В связи с этим улуч шение отношений с Россией, несомненно, полезно для Польши.
Далее министр Боннэ вновь поднял вопрос о меньшинстве, подчеркивая, что мы не должны делать слишком далеко идущие выводы в отношении такой важной проблемы, как сохранение мира в Европе. По его мнению, мы должны обратить свое внима ние на общественное мнение Франции. Опровержение, опублико ванное после телеграммы, помещенной в «Ивнинг Стандарт», про извело на общественное мнение Франции самое тяжелое впечат ление. Общественное мнение Франции переживает большое разо чарование в связи с позицией Польши, и, несомненно, оно было бы в высшей степени потрясено, если бы ему стало известно, что Польша не только отказалась сделать демарш в Берлине и уточ нить свою позицию в случае франко-немецкой войны, но и готова еще более ухудшить обстановку, выдвигая свои требования в очень острой форме. Необходимо соблюдать осторожность. Было бы очень желательным, чтобы польское правительство нашло со ответствующую форму для подтверждения того, что оно принима ет участие в усилиях, направленных к мирному разрешению кон фликта, а также высоко ценит их.
Мой ответ примерно был следующим:
Мы удивляемся, что наше опровержение произвело такое тя желое впечатление на общественное мнение Франции, допуская, что оно так же было принято и в Берлине. Мы считаем, что паше опровержение должно быть оценено как существенный вклад в
108
дело сохранения мира. Я рад, что министр Боннэ поднял вопрос об общественном мнении, так как я желал бы обратить его вни мание на необходимость соблюдения осторожности в этом отно шении, а также на необходимость проявления заботы со стороны Кэ д'Орсэ в отношении поведения французской прессы. Я заме тил, что в польском обществе еще живы досадные воспоминания о недоброжелательном отношении к нам всей французской прессы в момент больших трудностей, которые испытывала Польша во время инцидента с Литвой2 8 . Я помню неслыханное поведение французской дипломатии при разрешении столь важной и жиз ненной для Польши проблемы. У нас хорошо сохранилось в па мяти впечатление о том, что в тот важный для Польши момент Франция не только не была рядом с нами, а, наоборот, пренебре гая нашими интересами, она была поглощена вопросом о возмож ном проходе советских войск через чужие территории в случае войны с Германией. В этих условиях какие-либо новые атаки французской прессы были бы более чем нежелательны.
В этом месте беседы министр Боннэ попытался меня уверить, что Франция, однако же, советовала Литве примириться с нами, на что я ответил, что я не желал бы начинать дискуссию на эту тему, потому что это было бы слишком тяжело, и я хотел бы иметь возможность забыть об этом деле. Затем в дружеской форме, но категорически я заявил, что в настоящий момент нашей самой важной обязанностью является развить усилия, направленные к взаимному пониманию интересов и положения наших государств. Мы находимся на двух разных концах Европы, и поэтому мы мо жем иметь различные интересы и различные взгляды, однако мы являемся союзниками. Польша расположена в той части Европы, где проводится политика без учета наших интересов, а часто и вопреки им. Эта политика является одной из причин современной обстановки, и это также необходимо принимать во внимание.
Я думаю, что французское правительство оценит должным образом заявление г-на министра о нашей готовности к дискуссии по всем вопросам складывающейся ситуации.
На это |
мое заявление министр Боннэ реагировал очень живо |
и даже, я |
бы сказал, сердечно, заявив, что французское прави |
тельство желает установления самого близкого контакта с нами, что оно высоко ценит этот контакт и что он желал бы чаще ви деться со мной, чтобы иметь возможность обсудить каждую фазу быстро развивающихся событий. Я ответил, что буду всегда готов служить ему и, как только буду иметь возможность сообщить чтонибудь полезное, делиться с ним по своей инициативе. На этом мы закончили свою беседу, длившуюся 1 час 15 минут и имевшую дружеский характер, несмотря на наличие некоторых щекотливых моментов. Здесь я должен еще добавить, что во время беседы ми нистр Боннэ вспомнил о поддержке, которую Франция имеет не только со стороны Англии, но и со стороны Соединенных Штатов Америки. Я допускаю, что он имел в виду заявление помощника
109
государственного секретаря Сэмнера Уэллсса, опубликованное в сегодняшних телеграммах, которые французская пресса оценила Как доказательство того, что симпатии американцев находятся на стороне Фракции, Англии и Чехословакии.
Я совершенно уверен в том, что до вчерашнего вечера ничего другого из Вашингтона не поступало. Посол Буллит говорил мне, что министр Боннэ в разговоре с ним заявил, что он не допускает мысли о том, что Соединенные Штаты могут поддержать англий ский и французский демарш в Берлине, и получил от посла Бул лита ответ, что это действительно так. Вышеизложенное подтвер ждает положение о том, как мало требуется министру Боннэ для того, чтобы утверждать, что данное государство стоит на стороне Франции.
Посол Польской Республики
Печат. по изд.: «Документы и материа лы кануна второй мировой войны», т. I, с. 128—141.
33.Запись беседы министра иностранных дел Франции
Ж.Боннэ с послом Германии во Франции И. Вельчеком
27 мая 1938 г.
Я попросил посла Германии встретиться со мной в среду ве чером (25 мая). Я не вызывал его в период напряженности, но те перь решил, что необходимо с ним побеседовать.
Беседа касалась следующих вопросов:
1. Я напомнил послу Германии о нашей с ним беседе три не дели назад (30 апреля) *, в ходе которой я повторил ему, что Франция выполнит свои обязательства и что Англия будет на ее стороне в том, что касается Чехословакии, но вместе с тем мы желаем мирного урегулирования, которое могло бы дать нацио нальным меньшинствам некоторые гарантии из числа тех, кото рые они требуют. Я указал графу Вельчеку, что не вызывал его официально потому, что опасался, что в период напряженности можно было бы предположить, учитывая возбуждение прессы в тот момент, что я предпринимал демарш угрожающего характера. Поэтому нам — председателю совета и мне — казалось предпо чтительнее, чтобы он встретился с г-ном Даладье в его доме для беседы, которая имела бы характер встречи двух ветеранов вой ны и касалась серьезных проблем текущего момента. Сейчас, ког да наступила явная разрядка, я мог наконец повидаться с графом Вельчеком. Я настоятельно подчеркнул, что французское прави тельство ценит искренние усилия, предпринятые германским пра вительством на благо мира, и указал при этом, сколь чутко оно отнеслось к этим усилиям.
2. Еще раз напоминая, что оно выполнит свои обязательства по отношению к Праге, французское правительство считало важным
* В данном сборнике не публикуется.
110
отметить, что оно продолжает свои усилия с целью добиться от чешского правительства разумного урегулирования проблемы на циональных меньшинств. В этой связи я напомнил о различных демаршах, которые мы предприняли в последние дни перед пра вительством в Праге.
3. В заключение я указал графу Вельчеку, который в ходе бе седы настоятельно стремился подчеркнуть мирные устремления германского правительства, что имелась превосходная возмож ность подтвердить эти устремления. До сих пор происходил толь ко обмен речами о мире; теперь же появилась возможность де лами продемонстрировать волю к миру.
В настоящее время проблема чехословацких меньшинств — одна из самых деликатных проблем, одна из тех, которые, вероят нее всего, могут породить конфликт, и поэтому Франция стре мится к ее мирному урегулированию. Англия делает то же. По скольку Германия проявляет такое же стремление, в конечном счете вполне возможно добиться удовлетворительного решения. Я указал, какой глубочайший резонанс во французском общест венном мнении могло бы иметь публичное заявление о позиции германского правительства в этом вопросе. Если бы проблема на циональных меньшинств в Чехословакии была урегулирована мирным путем, можно было бы, вероятно, взяться за экономиче ские проблемы и проблему сокращения вооружений. Однако, оставляя их на время, но не окончательно, в стороне, следует ограничиться чехословацкой проблемой и добиться мирного ее решения. Хотелось бы, чтобы германское правительство поняло, в каком духе французское правительство намерено осуществлять свою деятельность.
Выражая мне горячую благодарность, посол Германии ответил, что он передаст эту информацию своему правительству; однако он настоятельно подчеркивал наличие трудностей в достижении окон чательного результата, связанных со сложностью проблемы и теми затруднениями, с которыми столкнется правительство Праги при ее решении.
Печат. по изд.: «Documents dlplomatiques frencais. 1932—1989». 2 serie (1936— 1939), t. IX, p. 9 2 4 - 9 2 7 .
84. Письмо младшего статс-секретаря министерства иностранных дел Германии Э. Вермана послу Германии в Великобритании Г. Дирксену
28 мая 1938 г.
Дорогой г-н фон Дирксен, Мы здесь совершенно согласны с мыслью, изложенной в Ва
шем письме от 20 мая *, что было бы хорошо, если бы в Лондоне
* В д а н н о м с б о р н и к е не п у б л и к у е т с я .
111
снова был посредник, который мог бы оказывать воздействие на английскую прессу в судето-немецком духе и в определенные мо менты мог бы служить посредником. В этом духе мы беседовали здесь с берлинским представителем Генлейна, который передаст это предложение Генлейну. По его словам, сам Генлейн во время своего последнего пребывания в Лондоне убедился в невыгодно сти отсутствия посредника при посольстве, так что почва для это го подготовлена.
Мы также согласны с Вами, что было бы лучше всего, если бы этот посредник снова фигурировал под видом корреспондента газеты «Цейт».
Я был бы Вам благодарен, если бы Вы, в случае прибытия к Вам такого представителя, не замедлили известить меня об этом, а возможно, также информировали бы меня и в том случае, если бы в ближайшее время Ваше предложение не дало результатов; в последнем случае мы снова возбудим этот вопрос.
Всегда Ваш
Верман
Печат. по изд.: «Документы и материа лы кануна второй мировой войны». М., 1948, т. II . Архив Дирксена (1938— 1939 гг.), с. 16—17.
35.Письмо статс-секретаря министерства иностранных дел Германии Э. Вейцзекера послу Германии в Великобритании Г. Дирксену
1 июня 1938 г.
Дорогой г-н фон Дирксен!
Ваше письмо от 31-го числа прошлого месяца * подтвердило мое предположение, что Вам сразу же пришлось с головой оку нуться в работу. Надеюсь, это не сказалось на Вашем здоровье. Ве роятно, Вам придется сейчас много заниматься вопросом о поло жении в обществе.
В ответ на Ваш вопрос о визите к премьер-министру я хочу сказать, что против этого не имеется никаких возражений. Я не проверял, но предполагаю, что Политический отдел снабдил Вас в достаточном количестве сведениями о наших переговорах здесь с сэром Невилем Гендерсоном и Вы в курсе событий. Кроме того, Вам, несомненно, уже известно, что мы дней десять назад получили через Гендерсона личное доверительное письмо * Га лифакса и еще не ответили на него. Я думаю, что ответ будет от правлен в ближайшие дни, может быть, даже сегодня. Вам было бы, вероятно, полезно ознакомиться с ним, прежде чем Вы пой дете к Чемберлену. Мы постараемся прислать Вам его как можно скорее.
*В данном сборнике не публикуется.
112