- •Модульний контроль
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Теодор Драйзер. Американская трагедия
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
- •Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
Напрям підготовки: |
6.020303 Філологія (переклад)
|
Навчальна дисципліна: |
Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика " |
2 навчальний семестр |
позааудиторна МОДУЛЬНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА 1 |
Варіант 19
Дайте відповідь на теоретичне питання.
Сучасна українська літературна мова як державна мова.
Перекладіть речення українською мовою.
И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок"
Быть может, эмигранту, обезумевшему от продажи газет среди асфальтовых полей Парижа, вспоминается российский проселок очаровательной подробностью родного пейзажа: в лужице сидит месяц, громко молятся сверчки и позванивает пустое ведро, подвязанное к мужицкой телеге. Но месячному свету дано уже другое назначение. Месяц сможет отлично сият ь на гудронных шоссе. Автомобильные сирены и клаксоны заменят симфонический звон крестьянского ведерка. А сверчков можно будет слушать в специальных заповедниках; там будут построены трибуны, и граждане, подготовленные вступительным словом какого-нибудь седого сверчковеда, смогут вдосталь насладиться пением любимых насекомых.
Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
Напрям підготовки: |
6.020303 Філологія (переклад)
|
Навчальна дисципліна: |
Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика " |
2 навчальний семестр |
позааудиторна МОДУЛЬНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА 1 |
Варіант 20
Дайте відповідь на теоретичне питання.
Мовна політика в Україні. Актуальні проблеми сучасної мовної політики в Україні.
И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок"
Между древним Удоевым, основанным в 794 году, и Черноморском, основанным в 1794 году, лежали тысяча лет и тысяча километров грунтовой и шоссейной дороги. За эту тысячу лет на магистрали Удоев-Черное море появлялись различные фигуры. Двигались по ней разъездные приказчики с товарами византийских торговых фирм. Навстречу им из гудящего леса выходил Соловей-разбойник, грубый мужчина в каракулевой шапке. Товары он отбирал, а приказчиков выводил в расход. Брели по этой дороге завоеватели со своими дружинами, проезжали мужики, с песнями тащились странники. Жизнь страны менялась с каждым столетием. Менялась одежда, совершенствовалось оружие, были усмирены картофельные бунты. Люди научились брить бороды. Полетел первый воздушный шар. Были изобретены железные близнецы-пароход и паровоз. Затрубили автомашины. А дорога осталась такой же, какой была при Соловье-разбойнике.
Навчально-науковий інститут іноземної філології навчально-науковий інститут педагогіки Кафедра філології і лінгводидактики
Напрям підготовки: |
6.020303 Філологія (переклад)
|
Навчальна дисципліна: |
Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика " |
2 навчальний семестр |
позааудиторна МОДУЛЬНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА 1 |
Варіант 21
Дайте відповідь на теоретичне питання.
Поняття мовнокомунікативної професійної компетентності фахівця-інтелектуала.
Перекладіть речення українською мовою.
И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок"
Тридцать километров "Антилопа" пробежала за полтора часа. Последний километр Козлевич очень суетился, поддавал газу и сокрушенно крутил головою. Но все усилия, а также крики и понукания Балаганова ни к чему не привели. Блестящий финиш, задуманный Адамом Казимировичем, не удался из-за нехватки
бензина. Машина позорно остановилась посреди улицы, не дойдя ста метров до кафедры, убитой хвойными гирляндами в честь отважных автомобилистов.