Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мижнаро_менеджм.DOC
Скачиваний:
21
Добавлен:
20.02.2016
Размер:
745.98 Кб
Скачать

12.Здатність менеджерів до мб та методи її визначення.

Природно, що управління міжнародними окмпаніями вимагає від менеджерів не тільки знання інших культур, починаючи з мов, але й інших якостей. Далеко не завжди успішний мнеджер нац компанії є настільки ж успішним у тнк. Проведені численні дослідження дозволили виявити хара-ки більш і менш спроможних мнеджерів до мб.

Порівняльна хар-ка здібностей менеджерів до мб.

Харак-ки

Найбіл здібні

Менш здібні

Особиста мета

Здатн-ть адаптуватись до окр людей

Здат-ть адапт у сус-ві

Сприйн-тя ви мог для поси леної взаємо діїї з іншими

Не потреб-ся спец навички, успішна адапт залежить від ситуації

Потреб-ся такі якості як тер пи-ть співчутя чесність лібер алізм гнучк-ть

Ключове пита ння в процесі адаптації до нової культури

Що відбув-ся? Вивчення для опису, інтерпретації та розуміння

Чому це від-я? Вивчення для зясування, обдумання і обговорення

Підстави для прийнятя рішень

Почуття і враження є визначаль-ми

Факти й інфор є визнача-ми

Процес аналізу взаємозвязку культури та інформації

Прагн-я кіль кісно опису-ти різні культури з метою їх вирізнення

Прагнення кількісно порівнювати і оцінювати різні культури

Внутрішній вплив на менеджера

Модифікація стереот-в, про ясненя враж ень і пояснень

Збереження стереотипів і вражень

Вплив поведінки на менеджера

Соціальна гнучкість і відкритість

Соціальне упередженя та віддаленість

Як видно вимоги до більш спроможних мереджерів у мб істотно відрізняються від звичних критеріїв успішного менеджера. Так, у процесі прийняття рішень звичним є викор фактів і інфор.в мб надійнішими є почуття і враження. Справа в тому щро факти добре використовувати в межах однієї культури. Сама аргументація фактами менше переконлива, ніж враження та інтуіція, засновані не тільки на докуиентованій інформації (факти), але і на невловимих процесах, які важко висловити фактами. Дуже важливим є адаптація до культури. Тут корисно узагальнювати самі процеси (що робиться?), але не їхні основи, причини (чому це відбується?). Виявляючи причину, ми немунуче навязуємо ситуацію, свою культуру як стандарт, а це помилково. Немає правильних і неправильних культур. Є різні культури до яких треба пристосовуватись.

13.Поняття і суть міжнародного досвіду. Складові м/н досвіду.

Досвід-конкретна реальна практика кращих м/н компаній (успішних).

М/н досвід здебільшого викладається в кейсах. Кейс- поширений метод опанування м/н досвіду, певних навичок. Наукові статті з ццієї чи іншої проблеми м/н мають загальний характер. Уособленням досвіду є особистості (менеджери), які можуть цей досвід передавати. Досвід операції також міститься в документах (плани, протоколи тощо). Складові досвіду стосовно конкретних компаній: 1.за виробн-ми фукнц-ми, 2.за управлінсь-ми функціями. За 1. – виробнич.мен-нт, мент-т людських ресурсів, стратегічний мен-нт. За 2. – досвід планування, фун-я організ-ції, досвід укомплектуввання штату, керівництва, контролю.

Узагальнення досвіду навчання маркетингу і менеджменту у провідних школах бізнесу світу дає змогу вирізнити такі альтернативні підходи до навчання маркетингу, менеджменту, фінансів та ін.:

-кейс-метод Гарвардської школи бізнесу;

-метод досліджень Чиказької школи бізнесу;

-навчання за допомогою практикуючих менеджерів у Кейптаунському університеті (Південно-Африканська Республіка);

-японський підхід до навчання.

Інші навчальні заклади або віддають перевагу одному з запропонованих методів, або ж комбінують зазначені підходи у різному співвідношенні для різних дисциплін і програм.