- •Міністерство освіти і науки україни
- •Лекція 1
- •3. Мовне законодавство та мовна політика в Україні
- •Лекція 2 основи культури української мови План
- •Література
- •Панас Мирний
- •1. Поняття культури мови й культури мовлення
- •2. Основні комунікативні ознаки культури мовлення
- •Функції мови
- •Лекція 3
- •Види мовних норм
- •Орфоепічні норми
- •4. Акцентуаційні норми
- •5. Лексичні норми
- •6. Морфологічні норми
- •7. Синтаксичні норми
- •8. Стилістичні норми
- •Лекція 4
- •2. Загальна характеристика функціональних стилів
- •3. Офіційно-діловий стиль
- •Нота мзс Республіки Вірменія про встановлення дипломатичних відносин між Україною та Республікою Вірменія
- •Єреван, 25 грудня 1991 року
- •Про внесення змін до Закону Української pcp «Про мови в Українській pcp»
- •Характеристика
- •Лекція 5. Спілкування як інструмент професійної діяльності
- •Висновки
- •Лекція 6. Риторика і мистецтво презентації План
- •Питання для обговорення
- •3. Критерії класифікації документів
- •4. Вимоги до оформлення документів
- •Від першої особи пишуться рапорти, заяви, автобіографії, накази, пояснювальні записки.
- •Лекція 8 форми колективного обговорення професійних проблем План
- •Практичні завдання до курсу стилістика
- •Фразеологія
- •Норми сучасної української літературної мови
- •Культура мови
- •Писемне та усне мовлення
- •Варіанти завдань для контрольних робіт
- •3. Пунктуаційна норма - це...
- •4. Запишіть визначення поняття “стиль”.
- •Тематика рефератів
- •Додаток 1 система критеріїв оцінювання знань відповідно до кожного модуля дисципліни
- •І семестр
- •Система критеріїв оцінювання знань відповідно до кожного модуля дисципліни
- •Іі семестр
- •Додаток 2 співвідношення оцінок знань за національною шкалою, шкалою ects та шкалою навчального закладу
4. Запишіть визначення поняття “стиль”.
5. Запишіть ознаки наукового стилю.
6. Перекладіть слова та словосполучення з російської мови на українську:
• разрешать -
• излагать -
• ежегодно -
• довод -
• испытательный строк -
7. Напишіть доручення на одержання цінного листа (на окремому стандартному аркуші).
Для цього придумайте:
а) прізвища, імена, по-батькові.
б) назву поштового відділення зв’язку;
в) суму, на яку оцінено листа.
Провідміняйте – Микола Анатолійович Панасюк
Н.
Р.
Д.
З.
О.
М.
Кл.
Провідміняйте кількісний числівник двісті мільярдів вісім тисяч одинадцять. Запишіть паралельні форми відмінювання для родового, давального, орудного відмінків.
Р.
Д.
О.
Р.
Д.
О.
10. Запишіть 5 форм етикетних висловів запрошення, які властиві офіційно-діловому стилю.
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО ОФОРМЛЕННЯ ТА НАПИСАННЯ РЕФЕРАТУ
Перед написанням реферату з конкретної теми курсу необхідно опрацювати наукову літературу, осмислити прочитане і викласти думки на папір.
Обсяг реферату: 10 -12 сторінок (формат А-4).
Структура реферату та особливості викладу матеріалу
Вступ. Цей компонент не потребує цитувань (хоч вони допускаються), великої кількості абстрактних розмірковувань і великого обсягу.
Обов’язково виділити предмет опису, обґрунтувати тему, яку висвітлюєте в рефераті, вказавши на персоналії, які працювали над даним питанням, назвати їх праці. Це треба робити чітко й логічно, щоб обсяг вступу не перевищував 15 відсотків від обсягу роботи (1 сторінка).
Основна частина. Тут немає особливих регламентацій. Головне, щоб написати реферат самостійно. Матеріал, який викладаєте, необхідно обґрунтовано реферувати. Коли є аргументи і контраргументи, можна вступати в полеміку. Сміливо використовуйте цитати як для підтвердження, так і для спростування. Цитований матеріал в основній частині, незалежно від форми цитування – дослівного (в лапках), світоглядно-змістового (своїми словами з зазначенням авторства матеріалу, який використовується), не повинен перевершувати 30% реферату.
Загальний обсяг основної частини становить приблизно 7-8 сторінок.
Висновки. Це – підсумок реферату. Тобто чіткість, точність, лаконічність. Жодних цитат, припущень, розмірковувань. Конкретні висновки можна нумерувати.
Список використаної літератури. Укладається за алфавітним порядком. Наприклад:
Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посібник / За заг. ред. О.Сербснської. – Львів, 1994.
2. Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. – Львів, 1990.
3. Гаврилишин А., Карков О. Словник ділових термінів: англо-український і
українсько-англійський. – К., 1993.
4. Діденко А.Н. Сучасне діловодство. – К., 1998, 2000.
5. Коваль А.П. Культура ділового спілкування. – К., 1992.
6. Культура спілкування ділових людей: посібник для студентів гуман. ф-тів
вищих навчальних закладів / За заг. ред.М.С.Дороніна. – К., 1997.
7. Молдаванов М.І., Сидорова Г.М. Сучасний діловий документ: Зразки
найважливіших документів українською мовою. – К., 1992.
8. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Українське ділове мовлення. – К., 1991.
9. Панько Т.І., Кочан І.М., Мацюк Г.П. Українське термінознавство. – Львів,
1994.
10. Редько Ю.К. Довідник українських прізвищ. – К., 1968.
11. Словник труднощів української мови (автори: Д.Г.Гринчишин, А.О.Капелюшний, О.М.Пазяк, О.А.Сербенська, З.М.Терлак. – К., 1989.
12. Український правопис (4-те вид.). – К., 1993.
13. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів. – К., 1998.
14. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. – К., 1997, 2000