Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общее языкознание. Рычкова Л.В..doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
680.96 Кб
Скачать

33. Лингвокультурология как наука. ЛКия и этнолингвистика. Лингвокультурология как аспект лингводидактики.

Лингвокультурология (Лк) вышла из недр этнолингвистики. Этнолингв. исследования осущ-ся в истор. ретроспективе с целью реконструкции к-ры этноса и языковой картины мира, воплощ-ой в его языке. В отличие от этнол-ки, Лк исследует живые коммуникац-е процессы и связь используемых в них языковых выражений с синхронно-действенн. менталитетом народа. Она ориентирована на нюансы смыслов в к-ре и как они сейчас воплощаются в языке. Лк не ставит знака равенства м/у культурным в языке и национальным. Целью Лк является описание обыденной картины мира в том виде, как она представлена в повседневной речи носителей языка, в различных дискурсах, разных вербальных и неверб. текстах к-ры. Предметом совр. ЛКи является изучение культурн. семантики языковых знаков, к-ая формируется при взаимодействии двух разных кодов -- языка и культуры, так как каждая языковая личность одновременно является и культурной личностью. Предметом исследования этой науки являются единицы языка, к-ые приобрели символическое, эталонное, образно-метафорич. значение в к-ре и к-ые обобщают результаты собственно человеч-го сознания -- архетипического и прототипического, зафиксированные в мифах, легендах, ритуалах, обрядах, фольклорных и религиозных дискурсах, поэтич. и прозаич. художеств. текстах, фразеологизмах и метафорах, символах и паремиях (пословицах и поговорках) и т.д. Проблема соотношения языка и культуры -- междисциплинарная проблема, решение которой возможно только усилиями нескольких наук -- от философии и социологии до этнолингвистики и ЛКи. Поэтому ЛКя -- интердисциплинарная наука. ЭТНОЛИНГВИСТИКА (Эл) (от греч. thnos – народ, племя), область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Предмет Эл: язык в его отношении с этносом и этнос в его отношении к языку. Цель: показать как язык в разн формах его существования, на разн этапах его истории влиял и влияет на историю народа, на положение того или иного этноса в совр. обществе. Объект – все стороны языка в его устной форме (фольклор, диалект, городская речь, наречие) так и все многообразие письменных текстов. Задача – является анализ пользования языком в различных языковых ситуациях в разных этносоц. слоях и группах. Зарождение Эл: как самостоятельное направление этнолингвистики возникла в США в конце 19 – нач. 20 вв. в рамках так называемой «культурной антропологии» – комплексной науки, предметом к-й является всестороннее исследование к-ры с использованием этнографич., лингвистич., археологич. и др. методов. Первоначально культ-я антропология была ориентирована на изучение к-ры народов, резко отличающихся от европ-х, прежде всего – амер. индейцев. Именно языки амер. индейцев, не имеющих письм. традиции, долгое время были основным объектом изучения этнолингвистики. Центр. проблема в Америк. антропологии – проблема язык – раса – культура. Представители амер. ветви доказали, что раса, язык и культура не совпадают м/у собой; к-ра разн. народов не соотнос-ся прямо ни с расой, ни с яз-м, но явления языка должны изуч-ся вместе с явл-ми к-ры. Актуальные проблемы: 1) проблема поиска объективных критериев степени близости и различия отдельных народов по лингвист. признакам; 2) в последние 10летия- проблема языковых смешений, плюрилингвизма, развития у н-х народов двойной культуры (бикультурализм), влияние глобализации на этнич-е и культурно-языковое многообразие; 3) моделир-е картины мира, мира знания, присущего тому или иному этносу; 4) Какие образы, представления, знание того или иного этноса как, каким образом выр-ся в языке - это одна из наиболее серьезных проблем этнолингвистики. Концептуальная модель мира складывается из групп и классов понятий. Формой ее выражения является языковая модель мира в виде семантич. полей, классов и отношений м/у ними. В конечном счете, концепт. модель мира и представляет тот или иной уровень народного знания о внешнем мире. Принято считать, что этнол-ка зародилась в США как итог исследований языков амер. индейцев. Этнолтингв-е исслед-я осущ-ся в историч. ретроспективе с целью реконструкции культуры этноса и языковой картины мира, воплощённой в его языке. Решение этих вопросов непосредственно связано с центр-ым для этнолингвистики понятием «лингвист. относительности». Лин. отн-ть как научное понятие ведет свое начало от работ основоположников этнолингвистики – американского антрополога Франца Боаса, его ученика Эдварда Сепира и ученика последнего Б.Уорфа. В той наиболее радикальной форме, к-ая вошла в историю лингвистики под названием «гипотезы Сепира – Уорфа» и стала предметом продолжающихся и поныне дискуссий, гипотеза лин. отн-ти была сформулирована Уорфом, а точнее, приписана ему на основании ряда его утверждений и эффектных пр-ров, содержавшихся в его статьях. На самом деле эти утверждения Уорф сопровождал рядом оговорок, а у Сепира подобного рода категорич. формулировок не было вообще. Этнол-ка и ЛКя: Этнол. исследования, как правило, осуществляются в истор. ретроспективе с целью реконструкции к-ры этноса и яз-ой картины мира, воплощенной в его языке. В отличие от этнолингвистики, ЛКя ориентирована на совр-е состояние и функционирование яз-а и к-ры. Она исследует, прежде всего, живые коммуникативные процессы и связь используемых в них яз-ых выражений с синхронно действующим менталитетом народа. ЛКя отличается от этнолингвистики материалом и целью анализа. Она НЕ направлена на выявление народных стереотипов, мифологем, формирующих этническую картину мира. Ее цель – описание обыденной картины мира в том виде, как она представлена в повседневной речи носителей языка, в разл. дискурсах и разных (вербальных и невербальных) текстах культуры. Ее материалом явл-ся живые коммуник-е процессы, литер-ый, философ., религ., фольклорный дискурсы как источники культурной инфо. Отличие ЛКи от Эл состоит также в том, что она не ставит знака равенства м/у понятиями «культурное в языке» и «этническое, собственно национальное». Такие источники культурно обусловленных понятий и образов, как Библия, античная мифология, евр. история, имеющие не только региональное, но и мировое значение, присутствуют в языках и к-рах многих народов.

Предмет исследования в ЛКи составляют 9 типов ЛКных единиц и явлений = лингвокультурем: 1) Слова и выражения, служащие предметом описания в лстр-ии, включая безэквивалентную лексику (цитаты, лозунги,и т.п.); 2) Мифологизиров-ые к-рно-язык-е ед-цы: обрядово-ритуальные формы к-ры, легенды, обычаи, закрепленные в фраз-змах, пословицах, образно-метафор-х единицах. В их основе, как правило, лежит мифологема, или архетип (по Юнгу, устойчивый образ, обобщенный символ, присутствующий в индивид-м сознании и имеющий распространение в к-ре). Ср. фр-змы с «хлеб» = символ жизни и материального достатка. 3) Паремиологический фонд языка (пословицы и т.п.). 4) Символы, стереотипы, эталоны (н-р, мерила – сибирский валенок, влюблен по уши), ритуалы. 5) Образы. Образность = способность слова или фр-зма вызывать в сознании наглядные представления, «картинки», связка с внутренней формой слова (всадник, конник, наездник). 6) Стилистич. уклад языков, соотношение между лит-ным языком и другими формами его существования. 7) Речевое (коммуникативное) поведение (соответствие ситуации и соц. ролям). 8) Речевой этикет (= социально заданные и к-рно-нац.-специфич. правила речевого поведения в ситуациях установки, поддержания или размыкания контакта коммуникантов в соответствии с их соц. ролями и отношениями в офиц. и неофиц-ой обстановке общения). 9) Взаимодействие религии и языка.

ГИПОТЕЗА ЛИНГВ. ОТН-ТИ - тезис, согласно к-му существующие в сознании ч-ка с-мы понятий, а, =>, и существенные особенности его мышления определяются тем конкретным языком, носителем которого этот ч-к является. Лингв. отн-ть – центральное понятие этнолингвистики. Учение об относительности («релятивизм») в лингвистике возникло в конце 19 – нач 20 в. Мысль о том, что чувственное восприятие действит-ти определяется ментальными представлениями ч-ка. Ментальные представления, в свою очередь, могут изменяться под воздействием яз-ых и культ-х систем. Поскольку в конкретном языке и, шире, в конкр. к-ре концентрируется истор. опыт их носителей, ментальные представления носителей разл. языков могут не совпадать. Н-р, в рус. языке для обозначения ближайших родственников одного с говорящим поколения используются 2 разных слова в зависимости от пола родственника – брат и сестра. В японском языке этот фрагмент системы терминов родства предполагает более дробное членение: обязательным является указание на относительный возраст родственника; иначе говоря, вместо 2 слов со значением 'брат' и 'сестра' используется 4: ani 'ст. брат', ane 'ст. сестра', otooto 'мл. брат', imooto 'мл. сестра'.

Метаязык ЛКи Осн. понятия: Концепт это «Основная ячейка к-ры в ментальном мире ч-ка» (Ю.С.Степанов). В отличие от понятий, концепты не только мыслятся, но и переживаются. Они – предмет эмоций, симпатий и антипатий. Концепт имеет сложную стр-ру, в к-ую входят: исходная форма; история, сжатая до осн. признаков содержания; совр. ассоциации; оценки. В содержании концепта выделяют 3 слоя: 1) Основной, актуальный признак; 2) Дополнит. признаки, являющиеся историческими; 3) Внутр. форма. Константы. Среди концептов выделяются константы, к-ые устойчивы, постоянны (но не неизменны!). К таким конст-м, в к-ых заложены особые ценности рус. к-ры, принадлежат концепты: ПРАВДА, ЛЮБОВЬ, ЗНАНИЕ, МИР, ВРЕМЯ, ХЛЕБ. Установки к-ры (тесно связаны с константами), т.е. ментальн. образцы, играющие роль прескрипций для жизн-х практик, явл-ся продуктом вз-действия 2-х и более индивидов.