- •Рецензенты:
- •Введение
- •Работа над лексикой
- •Работа над грамматикой
- •Работа над текстом
- •Выполнение и оформление контрольной работы
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 1
- •Integration
- •Versioning
- •Контрольная работа № 2
- •Контрольная работа № 2
- •Контрольная работа № 2
- •Контрольная работа № 2
- •Образцы выполнения контрольных работ Слушатели выполняют 2 контрольных работы за курс
- •Контрольная работа № 1
- •Образец выполнения 3 /к упр. 3/
Образцы выполнения контрольных работ Слушатели выполняют 2 контрольных работы за курс
Выполнять письменное контрольное задание следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите номер контрольного задания, его вариант, факультет, номер группы, специальность, фамилия, имя, отчество.
Контрольные задания должны выполняться чернилами. При выполнении контрольного задания оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольного задания следует располагать по следующему образцу:
Левая страница |
Правая страница | ||
Поле |
Английский текст |
Русский текст |
Поле |
Если контрольное задание выполнено без соблюдения указаний или не полностью, оно возвращается без проверки.
При получении от рецензента проверенного контрольного задания внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные ошибки.
Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце данного задания.
Отрецензированные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять; помните о том, что во время зачета или экзамена проводится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.
Контрольная работа № 1
Используйте следующие образцы выполнения упражнений:
Образец выполнения 1 /к упр. 1/
Грамматическая функция окончания -s
Our manager attends seminars. Наш менеджер посещает семинары.
seminars– множественное число от имени существительного “aseminar”
attends– 3 лицо, единственное число от глагола “toattend” вPresent Simple
My sister’s son is a manager. Сын моей сестры – менеджер.
sв слове “sister’s” – окончание притяжательного падежа имени существительного в единственном числе
Образец выполнения 2 /к упр. 2/
Особенности перевода английских имен существительных, употребляющихся в функции определения, стоящего перед употребляемым словом
-
Organization structure is often illustrated by a chart.
Структура организации часто изображается при помощи схемы.
Образец выполнения 3 /к упр. 3/
-
They founded that corporation in the 1990s.
Эту корпорацию основали в 1990-х.
founded – Past Simple Active от стандартного глагола “to found”
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2
Используйте следующие образцы выполнения упражнений:
Образец выполнения 1 /к упр. 1/
-
That managerial problem has been investigated since that time.
Эту задачу менеджмента с тех пор уже полностью исследовали.
has been investigated – Present Perfect Passive от стандартного глагола “to investigate”.
Образец выполнения 2 /к упр. 2/
-
The man sitting at the table is our department manager.
Сидящий за столом человек – начальник нашего отдела.
sitting – причастиеI, определение
-
When given a task he began to work.
Когда ему дали задание, он начал работать.
(when)given– причастиеII, обстоятельство
-
Management is taught in many universities.
Менеджмент преподают во многих университетах.
taught– причастиеII, составная часть видо-временной формы