Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Анг.язык.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
323.58 Кб
Скачать

Контрольная работа № 1

для слушателей заочной формы обучения

по специальностям 080504.65 «Государственное и муниципальное управление»,

080507.65 «Менеджмент организаций»,

080505.65 «Управление персоналом»

Вариант № 3

  1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием sи какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

  1. показателем 3 лица единственного числа в PresentSimpleActive;

  2. признаком множественного числа имени существительного;

  3. показателем притяжательного падежа имени существительного?

Переведите предложения на русский язык.

    1. This method makes it possible to minimize risks involved in using lie detectors.

    2. Polygraphers who operate these devices claim that they can establish guilt by detecting certain physiological changes.

    3. There is a no-smoking clause in the majority of company contracts.

  1. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именами существительными:

    1. The success rate of up to 90 % claimed for lie detectors is misleadingly attractive.

    2. Already almost two thirds of companies in the UK have imposed some restrictions on employees smoking.

    3. Smoking will no longer be allowed in the canteens and reception areas.

  1. Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их на русский язык:

    1. Managers who develop a climate of trust find that following up on each communication is less critical.

    2. The barriers discussed earlier are often the result of poor timing.

    3. The number of deaths per 1000 people can be much higher for developed nations than in less-developed countries.

  1. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений:

    1. Demography can be a very general science that can be applied to any kind of dynamic population.

    2. During the second part of the 19 century the Civil Service was reformed according to some general principles.

    3. There were no vacancies left in this department

  1. Перепишите следующие предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык:

    1. Demographic analysis can be applied to whole societies.

    2. Censuses may also collect data on migration, language, religion, nationality, and citizenship.

    3. With these surveys, researches are able to estimate birth or death rates.

  1. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:

    1. This population is actually growing at a slower natural increase rate.

    2. Developed countries have relatively more older people.

    3. Demography is today widely taught in many universities around the world.

    4. .The manager’s warning wasn’t listened to then.

  1. Перепишите и письменно переведите текст:

TRADE UNIONS

A trade union or labor union is an organization of workers who have banded together to achieve common goals in key areas such as wages, hours, and working conditions, forming a cartel of labour. The trade union, through its leadership, bargains with the employer on behalf of union members (rank and file members) and negotiates labour contracts with employers. This may include the negotiation of wages, work rules, complaint procedures, rules governing hiring, firing and promotion of workers, benefits, workplace safety and policies. The agreements negotiated by the union leaders are binding on the rank and file members and the employer and in some cases on other non-member workers.

These organizations may comprise individual workers, professionals, past workers, or the unemployed. The most common, but by no means only, purpose of these organizations is "maintaining or improving the conditions of their employment"

Over the last three hundred years, many trade unions have developed into a number of forms, influenced by differing political and economic regimes. The immediate objectives and activities of trade unions vary, but may include:

  • Provision of benefits to members: Early trade unions, like Friendly Societies, often provided a range of benefits to insure members against unemployment, ill health, old age and funeral expenses. In many developed countries, these functions have been assumed by the state; however, the provision of professional training, legal advice and representation for members is still an important benefit of trade union membership.

  • Collective bargaining: Where trade unions are able to operate openly and are recognized by employers, they may negotiate with employers over wages and working conditions.

  • Industrial action: Trade unions may enforce strikes or resistance to lockouts in furtherance of particular goals.

  • Political activity:Trade unions may promote legislation favorable to the interests of their members or workers as a whole. To this end they may pursue campaigns, undertake lobbying, or financially support individual candidates or parties (such as the Labour Party in Britain) for public office.

The traces of trade unions' existence could be traced from the eighteenth century, The rapid expansion of industrial society was to draw women, children, rural workers, and immigrants to the work force in larger numbers and in new roles. This pool of unskilled and semi- Human resource management