- •Українська мова за професійним спрямуванням Навчально-методичний посібник
- •Дніпропетровськ – 2011
- •Передмова
- •1. Програма навчальної дисципліни
- •1. Опис навчальної дисципліни
- •Інструментальні:
- •1.1. Тематичний план навчальної дисципліни
- •1.2. Зміст навчальної дисципліни
- •Тема 6. Культура усного фахового спілкування
- •Тема 11. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів
- •1.1. Мистецтво перемовин
- •1.2. Збори як форма прийняття колективного рішення
- •1.3. Нарада
- •2. Дискусія. «Мозковий штурм» як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми.
- •2.1. Технології проведення «мозкового штурму» («мозкової атаки»)
- •Завдання до самостійної роботи
- •1. Мікроситуація
- •Комплімент як складова успіху
- •? Питання для самоконтролю
- •2. Склад реквізитів документів. Вимоги до змісту та розташування реквізитів
- •3. Вимоги до бланків документів
- •4. Оформлювання сторінки документа
- •5. Вимоги до тексту документа.
- •Завдання до самостійної роботи
- •? Питання для самоконтролю
- •Література до теми
- •2. Характеристика
- •3. Рекомендаційний лист
- •4. Заява. Види заяв
- •5. Автобіографія
- •6. Особовий листок з обліку кадрів
- •8. Трудова книжка
- •9. Трудовий договір. Контракт. Трудова угода
- •Завдання до самостійної роботи
- •Характеристика
- •Автобіографія
- •? Питання для самоконтролю
- •Література до теми
- •Тема 8.3. Довідково-інформаційні документи
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •2. Повідомлення про захід
- •3. Звіт
- •4. Службова записка
- •5. Довідка
- •6. Протокол, витяг з протоколу
- •Завдання до самостійної роботи
- •Протокол № 2 загальних зборів студентів ііі курсу, 8 гр.
- •Повістка денна
- •? Питання для самоконтролю
- •2. Реквізити листа та їх оформлення
- •3. Різні типи листів
- •4. Правила мовного етикету при діловому листуванні
- •5. Обліково-фінансова документація
- •Завдання до самостійної роботи
- •Доручення
- •Росписка.
- •? Питання для самоконтролю
- •Література до теми
- •2. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. Термінологія обраного фаху. Способи творення термінів певного фаху
- •3. Нормування, кодифікація і стандартизація термінів
- •Завдання до самостійної роботи
- •? Питання для самоконтролю
- •Література до теми
- •Тема 10. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •1. Становлення і розвиток наукового стилю української мови
- •2. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки
- •2.1. Мовні засоби наукового стилю
- •3. Оформлювання результатів наукової діяльності
- •3.1. Тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці
- •3.2. Анотування та реферування наукових текстів
- •3.3. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань
- •4. Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату
- •5. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до наукової статті
- •6. Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, дипломної, магістерської робіт
- •7. Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці
- •Завдання до самостійної роботи
- •Нанотехнології: чи безпечні вони?
- •? Питання для самоконтролю
- •3. Специфіка перекладу наукового тексту
- •Завдання до самостійної роботи
- •? Питання для самоконтролю
- •Література до теми
4. Правила мовного етикету при діловому листуванні
Написання ділового листа потребує неабиякого уміння, адже тексти листів найменшою мірою трафаретизовані та уніфіковані. “Зазвичай ми дбаємо лише про те, щоб чітко і лаконічно викласти інформацію, а забуваємо, що ця кореспонденція не просто важлива частина бізнесу, а й наше обличчя”.2 Щоб оволодіти мистецтвом листування, слід засвоїти правила ведення ділової кореспонденції.
Структура листа, як правило, включає вступ, докази, висновки і закінчення. Використання цих компонентів зумовлюється характером листа та конкретними обставинами справи.
Виклад інформації у листі має бути чітким, лаконічним, не містити нічого зайвого, що б заважало сприйманню основної інформації, коректним, з дотриманням міри, доречності і такту.
Текст листа складається у довільній формі. Тому при діловому листуванні особливого значення набуває дотримання вимог етикету. Етикет – це зведення норм поведінки, правила чемності. При складанні службових листів та інших документів потрібно пам’ятати про такі правила етикету:
Чітко дотримуватися вимог оформлення документа.
При звертаннях використовувати супровідні слова: пан, товариш, добродій, шановний, вельмишановний. Слід пам’ятати, що при безпосередньому звертанні нормою української мови є кличний відмінок.
Займенники Ви, Ваш пишуться з великої літери.
Виклад змісту повинен бути аргументованим, тобто обов’язковими є посилання на інші документи (договори, розрахунки, комерційні акти тощо).
Вимоги й претензії не повинні виражатися в категоричній формі. Щоб зняти категоричність, потрібно замінити особові форми дієслів безособовими. Наприклад, замість Ви не виконали писати Вами не виконано, замість ми передаємо справу до суду писати справу буде передано до суду або ми змушені будемо передати справу до суду. При обговорені умов бажано не вживати слово якщо, а замінити його на менш категоричні словосполучення у разі, при неотриманні.
Підписуючи лист, можна використати словосполучення з повагою, з повагою і найкращими побажаннями тощо.
У відповіді на рекламацію потрібно повідомити про прийняття претензії до розгляду (якщо ухвала з цієї проблеми ще не прийнята); зазначити термін і спосіб задоволення претензії або суму, номер і дату платіжного доручення (якщо претензія задовольняється); зазначити мотиви відмови з відповідними посиланнями на документи, що це обґрунтовують (якщо претензія відхиляється).
Останнім часом ділове листування відходить від сухої офіційності й обміну надто заштампованими канцеляризмами. Завершальні речення можуть виражати: повторну подяку, висловлення сподівання чи надії, запевнення у співробітництві чи надійності автора як партнера, вибачення за турботу чи затримку з відповіддю.
Прощальні фрази добираються залежно від рівня стосунків (партнерства): Із найкращими побажаннями...; Бажаємо успіхів...; Із повагою.. тощо.
Варто зауважити, що найбільше книг, статей про теорію і практику ділового листування написано в США. Там створено своєрідний інститут листа, проголосивши культ індивідуальної виконавської техніки. Американці у своїй діяльності керуються принципом: “Марнотратство у словах означає марнотратство у доларах”, висуваючи вимогу дуже стисло викладати суть проблеми.
Уніфікований стиль ділового листування в Англії назвали “код-блискавкою”. Цьому стилю підпорядковані всі рівні та аспекти мови – словниковий склад, морфологія, синтаксис, пунктуація, графіка.
Автор посібника з ділового листування, що вийшов у Франції, Н. Тонтентау, писав: “Діловий лист призначений не для того, щоб викликати захоплення у читача, діловий лист повинен його переконати і перемогти”.
Зразки службових листів наведено у додатках 43 – 47.