- •Елена Ивановна Рерих
- •1 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман1
- •2 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •3 Е.И.Рерих – х.А.Клопову
- •4 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту1
- •5 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •6 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •7 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •8 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •9 Е.И.Рерих – м. Де Во Фалипо
- •10 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •11 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •12 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •13 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •14 Е.И.Рерих – н.П.Рудниковой
- •15 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •16 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •17 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •18 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису6
- •19 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису1
- •20 Е.И.Рерих – г.Меррик2
- •21 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •22 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису2
- •23 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •24 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •25 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •26 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •27 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •28 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •29 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •30 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •31 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •32 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •33 Е.И.Рерих – ч.А.Рейнер1
- •34 Е.И.Рерих – членам Филадельфийской группы им. Рериха1
- •35 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •36 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •37 Е.И.Рерих – л.П.Княжевич
- •38 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •39 Е.И.Рерих – м. Де Во Фалине1
- •40 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •41 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •42 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •43 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •44 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •45 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •46 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг2
- •47 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •48 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •49 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •50 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •51 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •52 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •53 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •54 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •55 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •56 Е.И.Рерих – б.Н. И н.И. Абрамовым
- •57 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •58 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •59 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг2
- •60 Е.И.Рерих – в.В.Тарто-Мазинскому
- •61 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •62 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •63 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •64 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – членам Нью-Йоркского общества Рериха2
- •65 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •66 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •67 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •68 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •69 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •70 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг4
- •71 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •72 Е.И.Рерих – в.А.Дукшта-Дукшинской
- •73 Е.И.Рерих – м.Л.Никитину
- •74 Е.И.Рерих – г.А.Витавской
- •75 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •76 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •77 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •78 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •79 Е.И.Рерих – к.А.Ренкуль
- •80 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •81 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •82 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •83 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •84 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •85 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •86 Е.И.Рерих – а.И.Янушкевичу
- •87 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •88 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •89 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •90 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •§ 64, Вторая строка снизу, следует читать – «можно измерить путь Блага...»
- •§ 279, Первая строка в параграфе, следует читать – «Нет такого зла, которое сравнилось бы с преступностью малодушия».
- •91 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •92 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •93 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •94 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •95 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •96 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •97 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •98 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •15 Июля 1936 г.
- •16 Июля 1936 г.
- •99 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •100 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •101 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •102 Е.И.Рерих – г-ну Милликану1
- •103 Е.И.Рерих – ф.Грант, к.Кэмпбелл, з.Г. И м. Лихтманам
- •104 Е.И.Рерих – к.О.Валковскому
- •105 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •106 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •107 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •108 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •109 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •110 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •111 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – м.Лихтману, д.Кербер и к.Гартнер
- •112 Е.И.Рерих – ч.А.Рейнер3
- •113 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •114 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман
- •115 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •116 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •117 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •118 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •119 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман
- •120 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •121 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •122 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •123 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •124 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •125 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •126 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •127 Е.И.Рерих – г-дам cox&kings (Agents), Ltd.1
- •128 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •129 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант., к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •130 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •131 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман
- •132 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •133 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •134 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •135 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •136 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •137 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •138 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •139 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •140 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •141 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •142 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман
- •143 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •144 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г.Лихтман
- •145 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •146 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •147 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •148 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •149 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •150 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису1
- •151 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл
- •152 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл, ф.Грант и м.Лихтману
- •153 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •154 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •155 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •156 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •157 Е.И.Рерих – д.Л.Гартнеру
- •158 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •159 Е.И.Рерих – а.И.Янушкевичу
- •160 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •161 Е.И.Рерих – г-дам Cox&Kings, Ltd.1
- •162 Е.И.Рерих – м.В.Козловскому
- •163 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •164 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •165 Е.И.Рерих – з.Г. И м.Лихтманам
- •§ 6 В «Аум» относится к происходящему в Америке, прочтите внимательно.
- •166 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •167 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •168 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •169 Е.И.Рерих – в.И.Ливскому
- •170 Е.И.Рерих – ю.Д.Монтвидене
- •171 Е.И.Рерих – ф.Сутро1
- •172 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – м.Лихтману, к.Гартнер, д.Кербер
- •Приложение
- •Музей рериха основан 17 ноября 1923 г. Нью-Йорк1
- •Л.Хорш – н.К.Рериху2
- •313 West 105th Street New York City
- •Заявление луиса л.Хорша1
- •Л.Хорш – н.К. И е.И. Рерихам1
- •Меморандум №1 1
- •Записка о картинах профессора н.К.Рериха
- •Меморандум №2
- •Меморандум №3
- •Меморандум №4
- •Меморандум №5
- •Меморандум №6 1
- •Меморандум №7 1
- •Меморандум №8 2
- •Меморандум №9 1
- •Меморандум №10
- •Н.К.Рерих – ф.Д.Рузвельту
- •Иллюстрации
34 Е.И.Рерих – членам Филадельфийской группы им. Рериха1
29 февраля 1936 г.
Наши дорогие Друзья и Соратники! Обращаемся к Вам так, ибо, поистине, сейчас настал час битвы.
Мы глубоко тронуты всеми Вашими сердечными мыслями и знаками внимания, которые только что достигли наших Гималаев. Каждый из них принес свои вибрации и нашел отклик в наших сердцах. Обращаемся ко всем Вам, чтобы подчеркнуть, что думаем о Вас, как об одном неделимом целом. В суровое время Армагеддона особенно радостно наблюдать каждое проявление единения.
Немногие осознают значение и размах битвы, которая происходит сейчас на всех планах. Такие группы, как Ваша, подобны маякам во тьме. Ваши чуткие сердца получают много сигналов о помощи и направляют странников на путь спасения.
Глубоко сожалеем, что так мало книг Учения было переведено и издано на английском. Но надеемся, что в ближайшем будущем мы преуспеем и в этом отношении. Уже печатается третья часть «Мира Огненного» на русском языке. Именно, в этих томах отражено настоящее грозное время.
Представляем Ваши сердечные собрания, то, как Вы обсуждаете вопросы из Учения, и радуемся Вашему мудрому выбору таких талантливых лекторов и блестящих мыслителей, как Брегдон, Сторк и т.д. С такими сотрудниками зажгутся сердца многих подошедших.
Без сомнения, Вам уже известно о дальнейших чудовищных нападениях на основателей Нью-йоркских Учреждений, но мы знаем о сужденной победе – однако яркость ее будет зависеть от согласованности действий, проявленных друзьями Культуры. Так, Вы, вероятно, слышали об учреждении нового Комитета Друзей Музея Рериха, в котором под руководством нашего уважаемого друга майора Стокса объединились истинные друзья Культуры. Так начнется новая историческая кампания за Культуру. Кроме Соединенных Штатов, наши группы растут во многих странах и готовы высказать свой протест в защиту справедливости. С каждой почтой приходят письма, содержащие подобные проявления пламенных духов.
Мы просим Вас поддерживать тесную связь с мисс Франсис Грант и со всеми другими нашими истинными друзьями и сотрудниками.
Мы были глубоко тронуты, увидев Знак Музея на Вашем письме. Знаете ли Вы истинное эзотерическое значение этой Печати? Некоторые прочитают: «Roerich Museum», но те, кто знает, поймут: «Могуа Rex». Храните в глубине Ваших сердец это сокровенное значение. Все наши культурные учреждения защищены этим великим Символом. Теперь Вам станет ясно, почему силы тьмы в первую очередь спешат сорвать и уничтожить именно этот Знак. Зная его великое значение, Вы будете зорко стоять на дозоре, чтобы защитить его.
Еще раз шлем Вам нашу сердечную радость видеть Вашу готовность стоять в рядах истинных воинов Света, которые понимают суровость времени и не боятся поднять Меч Духа.
Духом со всеми Вами.
35 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
10 марта 1936 г.
Родной Рихард Яковлевич, последние дни я немного окрепла и спешу послать Вам весточку. Ваше письмо от 15 февраля, конечно, нашло полный отклик в сердце. Понимаю, как тяжка, как незаменима утрата огненного сердца нашего Феликса Денисовича. Помните, я писала Вам, что считаю Вас духовным наследником Феликса Денисовича, так и продолжаю. Но раз сам Феликс Денисович указал на Карла Ивановича как на своего заместителя, то Общество поступило правильно, избрав его. Он очень старался, но натура его иная. После двухмесячного перерыва получила в самом конце февраля письмо от него, помеченное 11 февраля. Пишет, что не писал, ибо окунулся в воды личного счастья и, кроме того, был страшно занят распутыванием запущенных материальных обстоятельств. Сообщает о назначенной им Комиссии под председательством г-на Фреймана. Также пишет, что, может быть, он бывал резок в своих суждениях, ибо с нескрываемым порицанием относился к психизму, но что в Обществе много прекрасных членов и благородных женщин. Среди перечисленных имен стоит имя Вашей супруги и также все лица, упомянутые Вами как заслуживающие получения Знака Владыки. Из этого его письма я поняла, что пока Карл Иванович остается председателем для внешних сношений или даже номинальным, но не будет больше вмешиваться во внутреннюю жизнь и деятельность Общества. Что же, может быть, это есть временное решение вопроса. Ввиду происходящей битвы было бы нежелательно, чтобы в общественные круги проникли слухи о каком-то разъединении и чьем-то уходе. Я никогда не высказывалась против его желания испить чашу личного счастья, и когда он обратился ко мне с этим вопросом, ответила, что если избранная им спутница духовно близка ему, то я могу лишь приветствовать его решение. Теперь о г-же Иогансон. Должна сказать, что письма г-жи Иогансон всегда были спорадическими и я не чувствовала в ней твердости и сознания ответственности, которые должны отличать истинных воинов. Да и в письмах Феликса Денисовича проскальзывало сомнение в основательности г-жи Иогансон; по его мнению, она очень разбрасывалась. Потому к ее сообщениям я относилась осторожно.
Так, родной Рихард Яковлевич, действуйте так, как Вам подскажет сердце. Посылаю Вам семь Знаков, передайте их тем, кому думаете. Знак есть особое доверие, означающее, что Владыка признает их достойными быть воинами, сражающимися в рядах Легионов Света. Также укажите им на слова в «Криптограммах». Буцену, Зильберсдорфу и Клизовскому я перешлю эти Знаки в моих письмах к ним, ибо боюсь утяжелить письмо таким количеством. Должна также сказать Вам, что День Владыки мы празднуем 24 Марта. Это число полно глубокого эзотерического значения. Число это близко ко дню ухода нашего незабвенного Феликса Денисовича. Как и в прошлом году, прошу Вас, родной Рихард Яковлевич, положить к портрету Феликса Денисовича и мой цветок. В прошлое письмо к Вам мы вложили 20 американских долларов, наш посильный взнос на книги Живой Этики. Может быть, оттуда позаимствуете на покупку фризий и ко Дню Владыки. Теперь наша радость, что, видимо, Гаральд Феликсович подходит все ближе. Читала его письма к Владимиру Анатольевичу, в них сказывается чудесная чистая душа. На некоторые его вопросы отвечу в следующем письме.
Также несказанно была рада прочесть в письме Гаральда Феликсовича о новом огне, загоревшемся в Обществе. Это так ценно сейчас. Ведь Битва Армагеддона ужасна!!! Все истинные воины должны проникнуться серьезностью и торжественностью времени и сплотиться против всех нападений. Но чем сильнее эти нападения, тем ярче воздействие Света. Законы во всем одинаковы.
Очень тронута была словами Вашей супруги, приписанными к Вашему письму. Борения духа прекрасны, ибо они при победе высшего начала дают нам нужную крепость. Радуюсь, что Вас двое, гармоническое соединение противоположных полюсов дает самые прекрасные возможности. Вчера пришли две книжечки «Иерархия» на латышском языке. Как они прекрасно изданы! Такая радость видеть эту заботу! Также цвет очень красив. Думаю, что, если пурпуровый трудно найти, следовало бы «Общину» издать в этом цвете. Посылаем Вам Знак для издательства, означающий «Агни» – «Огонь» на санскрите. Этот Знак можно ставить на обложку всех книг, издаваемых в издательстве. В книгах же Учения он может стоять на втором листе или на обложке в конце книг. Вероятно, Вы знаете, что Знак на книгах Живой Этики означает «Майтрейя Сангха», или «Община Майтрейи». Так же как Знак Музея эзотерически означает Мориа-Рекс. Потому предатели поторопились снять этот Знак со здания. Знак, который покрывал все начинания! Могла бы Вам много рассказать о дальнейшем предательстве, но это в другом письме. Но общественное мнение подымается, и Комитет Друзей Музея действует. Так, знаем, что битва ужасна, но уже видим Победу Света.
Так, родные наши, не бойтесь ничего. Пусть девиз Ваш будет: «Не убоимся!» Ничто и никто не тронет того, кто в сердце своем носит Великое Изображение. Но битва, испытание и преодоление опасностей необходимы для восхождения на следующую ступень. Мы это знаем и потому сражаемся мечом духа. Трудности в жизни неизбежны, но когда мы знаем, Чей Щит над нами, то все они обращаются в достижения.
Шлю Вам и супруге Вашей радость сердца моего Вашей преданности Владыке М. – Великому Образу, принявшему ответственность за нашу Планету.
Будь Светло Вам! Не убоимся!
Перед отсылкою этого письма еще раз прочла Ваше письмо и письмо Карла Оттоновича и должна сказать, что остро почувствовала голод и скорбь сердец Ваших и потому спешу оговориться – ни в коем случае мы не хотим идти против желания членов Общества и, конечно, не будем настаивать на переизбрании Карла Ивановича. Впрочем, может быть, сам он снимет свою кандидатуру! А, может быть, возьмет отпуск на год? Сердечное спасибо Карлу Оттоновичу за его откровенное письмо. Ведь самое ценное – это истинное освещение положения вещей. Правильно понять начертание Чаши на Знаке как Чашу Грааля. Буду рада от времени до времени получать весточки от Карла Оттоновича, также в свое время я просила Карла Ивановича ознакомить меня ближе с ближайшими членами Общества, но он это забывал или, может быть, ему было это трудно. А между тем нам дорога каждая подробность о членах Общества. В моих письмах к Карлу Ивановичу не было ничего такого, что бы он не мог читать членам Общества. Раз только в ответ на его сообщение, что некоторые члены обижаются на него за то, что он не хочет их выслушивать, я написала ему, что, именно, его обязанность – выслушать каждого и подать лучший совет. Но такие места он мог не читать. Часто он мне ставил вопросы о непонятных ему местах в Учении, и я поясняла их. В своих письмах он был очень сдержан и говорил больше о внешних действиях. Также ввиду того, что он, видимо, желает продолжать быть полезным в делах Владыки, я считаю нужным послать ему Знак. Пошлю ему, когда буду писать. К сожалению, не все Знаки одинаковы. На некоторых знак немного расплылся.