Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
RPD_IYa_v_sf_yur_2014-5.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
20.03.2016
Размер:
322.56 Кб
Скачать

5. Образовательные технологии

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки «Юриспруденция» реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий с целью формирования и развития профессиональной компетентности обучающихся. Образовательные методы, сосредотачивающиеся на развитии компетентности, в основном основываются на ситуациях, возникающих в реальной профессиональной деятельности. Вследствие этого в процессе преподавания дисциплины находят широкое применение технологии личностно-ориентированного и контекстного обучения и составляющие их такие интерактивные методы как метод проектов, кейс метод, имитационные игры.

Удельный вес занятий, проводимых в активных и интерактивных формах, должен составлять не менее 20 процентов аудиторных занятий.

5.1. Интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных занятиях

Семестр

Вид занятия

(Л,ПР)

Используемые интерактивные образовательные технологии

Кол-во часов

1

ПР

Практикум «Судебное заседание»

6

Итого:

6

6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Оценочные средства представлены в Фонде оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции».

6.1. Содержание экзамена

1 курс

(время на подготовку – 40 минут):

1. Прочитать, перевести (отрывок) и пересказать (аннотирование) на английском языке текст бытового или лингвострановедческого характера объемом 400-500 печатных знаков.

2. Устно изложить пройденную тему юридической или лингвострановедческой тематики (выбор по билетам).

3. Письменный перевод на английский язык десяти предложений, составленных на основе изученных грамматических правил и лексических единиц.

Примерные темы для устного изложения:

  1. Сравнительные характеристики Лондона и Москвы.

  2. Достопримечательности и образ жизни в Мадриде

  3. Зарождение закона.

  4. Законы Вавилона.

  5. Первые законы в Древней Греции и в Риме.

  6. Основы Британского закона – Магна-Карта Хабеас Корпус.

  7. Билль о правах.

  8. Кодекс Наполеона.

  9. Описание дома/квартиры.

  10. История права: 7 мудрых людей Греции.

  11. Объединенное Королевство – Конституционная монархия.

  12. Структура Парламента. Функции парламента.

  13. Система Правительства.

  14. Исполнительная ветвь власти.

  15. Государственное Социальное обеспечение.

  16. Американская система Правительства.

  17. Федеральные департаменты

  18. Американский конгресс в работе.

  19. Конституционное право Великобритании

  20. Конституция Великобритании – старейший образец неписанной Конституции.

  21. Структура Конституции: Парламентские уставы, Петиция о правах и уставы Вестминстера, Общее право.

  22. История возникновения Конституции США.

  23. Конституция как Верховный закон страны. Процесс принятия поправок.

  24. Политические партии Великобритании

  25. Избирательный процесс в США

  26. Политический имидж кандидата в Великобритании

  27. Процесс голосования в Великобритании

  28. Политические партии в США.

  29. Предвыборный марафон в США.

  30. Законодательный процесс в Великобритании

Грамматические правила, необходимые для письменного перевода:

  1. Имя существительное в английском языке (множественное число; притяжательный падеж).

  2. Видовременные формы английских глаголов (tobeв настоящем и прошедшем простых временах; правильные и неправильные глаголы; модальные глаголы и их эквиваленты;thePresentSimpleTense;thePastSimpleTense;theFutureSimpleTense;thePresentContinuousTense).

  3. Английские местоимения (виды местоимений; употребление местоимений some,any.no,few,afew,little,alittleс существительными; производные местоименийsome,any,no,every; объектный падеж личных местоимений абсолютная форма притяжательных местоимений).

  4. Английское предложение (порядок слов; виды вопросов; оборот «there+be»; конструкции «I’dlike/Wouldyoulike?»; повелительные предложения; выражение просьбы; сравнительный оборот; придаточные предложения времени и условия; оборот «tobegoingtodosmth.», безличные предложения).

  5. Употребление артиклей в английском языке.

  6. Английские прилагательные и степени их сравнения.

  7. Английские наречия.

  8. Количественные и порядковые числительные.

  9. Употребление предлогов в английском языке.

  10. Союзы в английском языке.

2-й курс

(время на подготовку – 40 минут):

1. Прочитать, перевести (отрывок) и пересказать (аннотирование) на английском языке текст профессиональной направленности объемом 500-600 печатных знаков.

2. Устно изложить пройденную тему профессиональной направленности (выбор по билетам).

3. Письменный перевод на английский язык десяти предложений, составленных на основе изученных грамматических правил и специализированной лексики.

4. Проверка и обсуждение реферирования статьи юридический тематики. Письменное реферирование выполняется в виде домашнего задания.

Примерные темы для устного изложения:

  1. Налогообложение.

  2. Регулирование бизнеса

  3. Понятие частного права

  4. Понятие административного права

  5. Понятие гражданского права

  6. Понятие уголовного права

  7. Понятие земельного права.

  8. Понятие контрактного права.

  9. Понятие деликатного права.

  10. Понятие семейного права.

  11. Понятие банковского права.

  12. Право интеллектуальной собственности

  13. Торговое право.

  14. Различия уголовного и гражданского права.

  15. История криминологии.

  16. Полномочия полиции в Великобритании

  17. Определение преступления. Классификация преступлений.

  18. Преступность и ее причины.

  19. Теории совершения преступлений (психологические, психиатрические; биологические; теологические и этические; климатические)

  20. Различные группы юристов: государственный обвинитель, общественный обвинитель, судья.

  21. Поверенный, Стряпчий, Адвокат

  22. Полномочия полиции. «Право хранить молчание»

  23. Судебный процесс.

  24. Выборы в суд присяжных. Как работает суд присяжных.

  25. Наказание

  26. Обращение с заключенными

  27. Гражданские и уголовные штрафы.

  28. Смертная казнь: за и против

  29. Роль адвоката в защите клиента. Самозащита. Причины смягчения наказания.

  30. Европейский суд по правам человека

  31. Европейская конвенция о правах человека

Грамматические правила, необходимые для письменного перевода:

  1. Категории имени существительного в английском языке (множественное число; притяжательный падеж).

  2. Видовременные формы английских глаголов (the Present Perfect Tense; модальные глаголы и их эквиваленты; the Past Perfect Tense; The Past Continuous Tense; the Future Continuous Tense; группа времен the Perfect Continuous; Группа времен the Future in the Past).

  3. Английские местоимения (употребление местоимений other, another, all, each, every, both, one, none, either, neither; возвратные местоимения).

  4. Английское предложение (конструкции «verb+infinitive», «verb+ -ing», «adjective+infinitive»; краткие обобщающие предложения-реплики).

  5. Английские наречия и степени их сравнения.

  6. Косвенная речь в английском языке.

  7. Страдательный залог английских глаголов.

  8. Согласование времен в английском языке.

  9. Сложное дополнение в английском языке.

  10. Употребление предлогов в английском языке.

Примерная тематика беседы с преподавателем

1. One of the most prominent British prime ministers.

2. The role of the British Royal family in politics.

3. Legal professions in the USA.

4. Legal education in the USA.

5. Ancient Russia’s legal documents.

6. How does crime depend on the age?

7. Criminology in Russia.

8. The punishment must fit the crime.

9. From the history of capital punishment.

10. British police: some more interesting facts.

11. Sir Robert Peel.

12. Jury service nowadays.

13. Prisoners’ rights.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]