Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Zuev_Kirdan_-_Russkiy_folklor

.pdf
Скачиваний:
304
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
2.61 Mб
Скачать

В балладе "Бессчастный молодец и река Смородина" (см. в Хрестоматии) герой должен ехать на чужу дальну сторону. На его пути непреодолимая река. Река вняла мольбе молодца: ответила ему челоеечес-ким голосом. Да и душой красной девицей, указала переезд. Молодец переехал через реку, а затем стал кощунственно глумиться над нею. Но он забыл на другой стороне два востра ножа булатные, вынужден был воротиться. Река наказала молодца: он погиб.

Следы мифологических баллад обнаруживаются в разных жанрах русского фольклора: сказках, былинах, духовных стихах. Они особенно заметны в балладах классических.

4. КЛАССИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ

Содержание народной классической баллады всегда обращено к теме семьи. Балладу волнует нравственная сторона взаимоотношений отцов и детей, мужа и жены, брата и сестры, невестки и свекрови, мачехи и падчерицы. Взаимная любовь парня и девушки также должна иметь нравственное основание: стремление к созданию семьи. Посягание на честь девушки, надругательство над ее чувствами — аморально.

В сюжете баллады торжествует зло, однако важна тема раскаяния, проснувшейся совести. Баллада всегда осуждает злодеяние, с сочувствием изображает невинно гонимых, сокрушается опогибших.

4.1. Баллады любовного содержания

В балладе "Василий и Софья" (см. в Хрестоматии) зло исходит из недр патриархальной семьи. В ней использован международный сюжет о гибели влюбленных, над могилами которых вырастают и переплетаются деревья: любовь оказывается сильнее смерти. Пафос баллады — защита любви, критика семейного деспотизма. Деспотизм родителей изображает и баллада "На-сильный постриг" (см. в Хрестоматии). Перед матерью и отцом Девушка бессильна, ее погубленная жизнь становится для них тяжким укором. Когда же героине пытается вредить мачеха (хочет торговать телом падчерицы), то девушка защищается, как может. У нее есть только одно средство — пойти на преступление. В балладе "Девушка защищает свою честь" героиня убивает гостей. Она предстает трагической фигурой, вина за содеянное Зло ложится на мачеху1. Иную нравственную оценку получает

1 Народные баллады... — С. 119.

271

ситуация: молоденькая монашка, родив младенца, пытается скрыть свой позор, утопив ребенка в реке ("Монашенка — мать ребенка"). Правда раскрывается чудесным образом1.

Сюжеты многих любовных баллад построены на взаимоотношениях девушки с молодцем. Баллада "Дмитрий и Домна" (см. в Хрестоматии) — чисто русская: по мнению Д. М. Балашова, она возникла в XIV—XV вв. в пределах Новгородской земли.

Девушка Домна, теремная затворница, вдруг проявляет характер и волю, смело оценивая недостатки своего жениха. Поведение Домны — вызов не только жениху, но и традиционной морали, тем жизненным нормам, при которых согласия девушки на ее брак не спрашивали. Домна сама решает, идти или не идти ей за Дмитрия. Она не прислушивается к предостережениям матушки, отвечает на них так, как в этой ситуации отвечал бы мужчина:

“Ай же ты родна моя матушка!

Если спустишь — пойду и не спустишь — пойду”.

Фактически Домна бросает Дмитрию вызов — и он его принимает. Их "роковой" поединок приводит обоих к гибели. Гибнет от горя и ее матушка.

Как видим, образ Домны неоднозначен. И Дмитрий, и ее мать находятся в рамках традиционной этики. Домна старается эти рамки разрушить, что приводит всех к гибели.

Известна группа баллад, в которых девица отравила молодца зельем, злыми кореньями (см. в Хрестоматии: "Девица отравила молодца").

Обычно они начинаются с рассказа о том, как девица ходила по крутому бережку реки (по желтому, сыпучему песочку) и рыла кореньицо, зелье лютое. Она мыла это зелье в реке, сушила на крутой горе, толкла в ступочке, сеяла на ситочке, сыпала в зелено вино и зазывала добра молодца к себе в гости. Молодец предчувствует гибель, не хочет идти, но и не может отказаться.

Убирается добрый молодец на веселый пир. Скидает с себя платье цветное. Надевает на себя платье черное.

Девица его встречает, берет за правую руку, ведет в свой высокий терем, сажает за дубовый стол и наливает чару зелена вина:

У рюмочки по краюшкам огонь горит, А на донушке люта змея лежит.

Молодец выпил вино и к полуночи преставился2.

1Народные баллады... — С. 166.

2Там же. – С. 104 – 105.

272

В этих балладах многое поражает: полностью отсутствует мотивировка преступления; молодец покорно идет навстречу неизбежной гибели; иногда девица подробно рассказывает ему, как она готовила зелье, а он дает ей подробное наставление, как его похоронить. Ответ на эти вопросы, вероятно, дает баллада "Девица по ошибке отравила брата":

...И хотела извести своего недруга, Невзначае извела своего друга милого, Она по роду братца родимого1.

Наиболее древняя любовная коллизия, представленная еще в мифологической балладе, была связана с инцестом сестры и брата. Сохранились тексты песен, в которых брат принуждает сестру к любовной связи, а она, сопротивляясь этому, губит себя и его. Известны и другие: сестра пытается совратить брата. Эта тема глубоко вросла в народные лироэпические песни, приспособилась к новой балладе — классической.

Тема "сестра и брат" находит развитие и в других сюжетах. Например, известна группа баллад, в которых братья строго следят за нравственностью сестры и жестоко карают ее вместе с возлюбленным (напр.: "Иван Дудорович и Софья Волховична"). А в балладе "Жена разбойника" муж-разбойник убивает своего шуринапостылого.

4.2. Баллады семейного содержания

В балладах семейного содержания главенствует тема оклеветанной и невинно гонимой молодой женщины. В ряде баллад ее губит мужской деспотизм. Одна из самых выразительных песен — "Князь Роман жену терял" (см. в Хрестоматии).

Вот как охарактеризовал это произведение Д. М. Балашов: "Это еще один блестящий пример классического балладного конфликта, а также классически простой и ясной балладной композиции. Муж убивает жену, мать своей дочери. Причин нет. Тем самым конфликту придан смысл очень широкого обобщения: тысяча причин была или ни одной — разницы нет. Мог, имел власть убить — это главное. Но, убив жену, Роман сталкивается с непредвиденным судьей, перед которым сила бессильна: собственной дочерью"2.

1Народные баллады… - С. 107.

2Балашов Д. М. Русская народная баллада… - С. 24.

273

В семейных конфликтах нравственную суть происходящего обнажают чистые, безгрешные голоса детей. Вокруг баллады окнязе Романе образовалась целая группа произведений. Для них характерно развернутое заключение — поиски детьми убитой матери. В сюжет стал включаться исполненный драматизма диалог — разговор убийцы со своей женой (несчастная женщина просит убить ее, когда заснут дети).

Другим трагическим противопоставлением является злая свекровь и безответная невестка. Подобный конфликт вырастал из реальных семейных отношений феодальной эпохи: старшая хозяйка, подчиненная только главе дома, была выше всех остальных членов семьи. В балладах недобрая сущность свекрови, ее враждебность по отношению к невестке не мотивируется — это предстает как жизненная норма ("Князь Михайло"). Тема взаимоотношений невестки и свекрови была настолько актуальной, что слилась с сюжетом мифологической баллады "Обращение женщины в дерево" (см. в Хрестоматии).

В балладах освещаются и другие аспекты семейных драм. Несколько баллад посвящено трагической гибели одного из супругов и скорби по нему другого ("Жена казака умирает от родов", "Жена князя Михаилы тонет", "Гибель пана"). Имеется единственная, однако очень популярная баллада, в которой жена губит своего мужа ("Жена мужа зарезала" — см. в Хрестоматии). Можно предположить, что до своего поступка она была доведена жестоким обращением мужа. Но как только убила его — уж тут-то она сама образумилася. Содержание этой баллады посвящено не столько злодеянию, сколько изображению страха и раскаяния несчастной женщины.

Сюжеты баллад могли получать социальную окраску. Яркий тому пример

— песня "Князь Волконский и Ваня-ключник" (см. в Хрестоматии).

Герои образуют "любовный треугольник": князь, княгиня и мало-дыя- то княгини полюбовничек. Три года князь Волконский не догадывается о преступной связи своей жены со слугою. А когда узнает — семейная драма резко переходит в социальную плоскость. Это видно хотя бы из того, что допрашивают и наказывают не княгиню, а ключника. Образ ключника — самый яркий в песне. Он единственный представлен портретной зарисовкой, в которой явно присутствует идеализация:

Повели же ведь Ванюшу широким двором. На Иванушке сибирочка пошумливает, Александрийская рубашка ровно жар горит, Козловы новы сапожки поскрипывают.

274

У Иванушки кудёречка рассыпаются, А идет-то сам Ванюша — усмехается.

Ванюша напоминает удалого разбойника из народных песен, что не случайно. Он посягнул на святое — семейные узы, не остановился перед моральной стороной этого поступка. Песня сочувствует загубленной судьбе красавца, повторяя его портрет уже после наказания плетьми. При этом использован прием антитезы:

Александрийская рубашка с телом смешана, Казимирова сибирочка вся изорвана, Русые кудеречки прирастрепаны, Козловы новы сапожки крови полные.

Жестокое наказание не приводит героя к раскаянию. Он кощунственно бахвалится перед князем тем, сколько у них с княгиней было пожито, виноградных вин попито, приготовленных закусочек покушано. Взбешенный князь велит слугам повесить Иванушка-изменника, молодыя-то княгини полюбовника.

Образ княгини появляется только в конце, в последней строчке, из которой ясно, что княгиня умирает. Ее смерть необходима для полного выражения идеи. Однако в чем состоит идея песни? Если княгиня умирает от раскаяния, стыда и позора, от чувства своей вины перед мужем — тогда песня утверждает нерушимость семьи. Однако концовку можно трактовать и подругому: княгиня умирает от любви к Иванушке, не может пережить его смерти. Баллада не дает однозначного и прямолинейного ответа, она только обозначает трагедию семьи князя Волконского, заставляет задуматься о ее причинах.

Эта баллада попала во многие песенники и получила широкую известность. Она была обработана поэтом В. Крестовским (в 1861 г.); литературная обработка проникла в устный репертуар (песня "Ванька-ключник") и в значительной степени потесниластаринную балладу.

5. НОВЫЕ БАЛЛАДЫ

ВXIX в. возникла новая баллада — жанр позднетрадиционного фольклора.

Впесенный репертуар народа вошли многие литературные стихотворения балладного содержания (см. в Хрестоматии: "Под вечер, осенью ненастной..." А. С. Пушкина). В их числе были поэтические обработки фольклорных произведений, как русских, так и иностранных (см. в Хрестоматии: "Сестры-соперницы"

— перевод шведской баллады). Под их влиянием в Новой народной балладе, нарядус традиционным фольклорным

275

стилем, появились черты романтического стиля и литературного стиха (см. в Хрестоматии: "Окрасился месяц багрянцем...").

Конфликты новой баллады иногда напоминают уже известные, но их художественное истолкование мельчает. Появляется обостренный интерес к жестоким драмам на почве любви и ревности (темы ревности старая баллада почти не знала). Сюжет делается мелодраматичным, лиризм заменяется дешевой пасторальностью, допускается убогий натурализм ("Как на кладбище Митрофаньевском отец дочку зарезал свою...").

6. ПОЭТИКА НАРОДНЫХ БАЛЛАД

Сила художественного воздействия баллад заключается в искусстве изображения трагического. Сюжет сконцентрирован на конфликте, освобожден от подробностей. Он может иметь открытый ход действия (сразу начинаться с сообщения о факте злодеяния), а может строиться как предсказанный роковой исход или как трагическое узнавание. Повествовательные мотивы баллад поэтически воспроизводили события, которые имели или могли иметь место в действительности. Наряду с этим известны мотивы с чудесным содержанием — след мифологической баллады (художественная функция чудесного заключалась в разоблачении преступления, утверждении справедливости). Особенность баллады — стремительность развития сюжета и гораздо меньшее, чем в былине, применение средств замедления действия. Балладе свойственна прерывистость изложения. Часто баллада использует повторение с нарастанием, что усугубляет напряженность, приближает драматическую развязку. Иногда баллада почти целиком состоит из диалога (например, вопросы детей об исчезнувшей матери и уклончивые ответы отца).

Герой баллады неотделим от сюжетной коллизии: в вариантах меняется его имя, возраст, социальная принадлежность, но сохраняется сюжетная роль. В изображении героев типическое значительно преобладает над индивидуальным; характер типизации определяется семейным статусом персонажей (они предстают как муж, брат, свекровь). В отличие от сказок и былин, в балладах раскрывается более сложный, иногда даже противоречивый внутренний мир человека. Например, жестокая свекровь, в одном эпизоде изводящая невестку, в другом предстает как любящая мать, в третьем — винит себя и страдает. Это делает образы более жизненными и убедительными.

В балладах используются эпитеты, символы, иносказания, гиперболы и другие стилистические средства.

276

Баллада давала возможность глубоко осознать радость бытия и пережить очищающее душу сострадание к гибнущему. Смерть героя эстетически воспринималась как обличение зла, утверждение моральных норм. Это открытие — художественная основа баллады, определяющая ее жанровое лицо.

ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ

Тексты.

Русская баллада / Предисл., ред. и примеч. В. И. Чернышева; Вступ. ст. Н. П. Андреева. — М., 1936.

Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д. М. Балашова; Общ. ред. А. М. Астаховой. — М.; Л., 1963.

Русские народные баллады / Подгот. текста, вступ. ст. и примеч. Д. М. Балашова. — М., 1983.

Исторические песни. Баллады / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., коммент. С. Н. Азбелева. — М., 1991.

Современная баллада и жестокий романс / Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. - СПб., 1996.

Исследования.

Путилов Б. Н. Славянская историческая баллада. — М.; Л., 1965. Балашов Д. М. История развития жанра русской баллады. — Пет-

розаводск, 1966.

Линтур П. В. Балладная песня и обрядовая поэзия // Русский фольклор: Специфика фольклорных жанров. — Т. 10. — М.; Л., 1966. — С. 228-236.

Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции: Проблемы эволюции.

— М., 1974.

Кулагина А. В. Русская народная баллада: Учеб.-метод, пособие по спецкурсу. — М., 1977.

Смирнов Ю. И. Восточнославянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя сюжетов и версий. — М., 1988.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1.Расскажите о балладах на тему "сестра и брат".

2.Какими художественными средствами достигается в балладах изображение трагического? Проиллюстрируйте ответ.

ЗАДАНИЕ

В современном народном репертуаре попытайтесь выявить и запишите песню балладного характера. Проанализируйте ее

277

ДУХОВНЫЕ СТИХИ

1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУХОВНЫХ СТИХОВ

Духовные стихи — песни религиозного содержания, в которых, по словам Г. П. Федотова, воплотился "религиозный гений нации". Они возникли как поэтическое освоение народом христианского вероучения. Народные названия духовных стихов — стихи, старины, псальмы. Главный признак духовных стихов заключается в противопоставлении всего христианского — мирскому. В фольклоре духовные стихи могли появиться значительно позже X в., только после внедрения христианства в сознание народа. Самый старший по времени стих

— "Плач Адама" — был известен в XII в. Массовое же распространение духовных стихов, по мнению ученых, начинается с XV в.

Духовные стихи не имеют четкого жанрового определения, так как они неоднородны. Как произведения, которые пелись, духовные стихи могли приближаться к различным песенным жанрам. В устном бытовании они взаимодействовали с былинами, историческими песнями, балладами, лирическими песнями, причитаниями.

Первоисточник духовных стихов — христианская каноническая литература, однако наряду с ней большую роль играли апокрифические произведения. Духовные стихи испытали воздействие разных видов древнерусской книжности: Библии (Ветхого и Нового завета), житийных и нравоучительных повестей, "чудес" и проч. Обнаруживаются следы влияния церковных песнопений, эстетическое воздействие иконы.

Русская народная вера не соответствует многим догматам православия или же соответствует им не полностью. В середине XIX в. известный историк Н. И. Костомаров писал: "Православная набожность хотела всю Русь обратить в большой монастырь. Однако русский народ постоянно соблазнялся запрещенным плодом. <...> Славянская натура вырывалась из византийской рамки, в которую ее старались заключить"1. Народная религия опиралась на православие, однако ее структура (по мнению Н. И. Толстого) складывалась из трех слоев: древней языческой религии, канонического устава церкви и живой народной традиции святости. Так, в народном сознании образ св. Георгия был сближен с человекоподобным солнцем, а языческое обоже-

1 Костомаров Н. И. Об историческом значении русской народной поэзии. – Харьков, 1843. – С. 139.

278

ствление матери-сырой землидало художественный сплав с образом Богоматери. Подобных примеров много. Все это позволяло глубоко выразить духовность русского народа.

Языческая стихия возникала в духовных стихах невольно, только в силу многовековой народной традиции. Если же к язычеству исполнители подходили осознанно, то оно неизменно порицалось. Упоминая грешников, пели:

Дьявольския помышления Вы завсегда помышляли, Вы в гусли, во свирели играли, Скакали, плясали Все ради его, ради дьявола!1

Духовные стихи преследовали нравоучительную, дидактическую цель; они соответствовали религиозным воззрениям и чувствам исполнителей и слушателей.

2. СРЕДА БЫТОВАНИЯ ДУХОВНЫХ СТИХОВ

Духовные стихи — это такой вид народной поэзии, который всегда был странствующим, бродящим из конца в конец России, не прикрепляясь ни к какой отдельной местности. Носителями и, вероятно, создателями многих духовных стихов были коликиперехожие.

Слово "калика", по общепринятому мнению, происходит от лат. caligae

так называли страннические сапоги с низким голенищем. Колики перехожие

паломники по святым местам и монастырям. А. Н. Веселовский считал, что традицию пения духовных стихов наши калики переняли от ходивших на Русь с юга богомильских странников и прочих проповедников еретических учений раннего средневековья. П. Бессонов заменил в своем известном сборнике "Калеки перехожие" слово "калики" на близкое, часто в устном произношении (при разных вариантах ударения) неотличимое от принятого в древнерусской письменности: этим он подчеркнул, что в XIX в. пение духовных стихов было "профессией" бродячих слепцов.

Паломничество в Иерусалим, Царьград (Константинополь) и другие святые места в средние века имело массовый характер. В путь отправлялись не только простолюдины. Каличьи дружины обычно возглавляли представители высших сословий, как духов-

1 Стихи духовные / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. Ф. М. Селиванова. – М., 1991. – С. 229.

279

ных, так и светских. Среди калик были люди грамотные, знакомые с церковной письменностью, по словам Г. П. Федотова, "народная интеллигенция". В древности у слова "калика" еще не было значения 'убогий, слепой, нищий' — оно приобретено позже.

Быт древней дружины калик-паломников изображен в эпической песне "Сорок калик со каликою":

А из пустыни было Ефимьевы, Из монастыря из Боголюбова, Начинали колики снаряжатися

Ко святому граду Иерусалиму... Калики избирают атамана, податамана и принимают устав (заповедь):

Кто украдет или кто солжет, Али кто пустится на женский блуд, Не скажет большему атаману, Атаман про то дело проведает, — Едина оставить во чистом поле

И окопать по плеча во сыру землю...

Эпическая песня называет калик удалы добры молодцы. В их изображении использованы гиперболы. Так, на подходе к Киеву калики встретили охоту князя Владимира: повтыкали в землю посохи и сумочки повесили. А далее

Скричат калики зычным голосом, — Дрогнет матушка сыра земля, С дерев вершины попадали.

Под князем конь окорачился, А богатыри с коней попадали…1

Украинские и белорусские нищие певцы-паломники исполняли свои песни под аккомпанемент лиры или бандуры; у русских калик музыкальный аккомпанемент обычно отсутствовал. Со временем духовные стихи отчасти вошли в обычный репертуар народа, главным образом пожилых людей: в часы домашнего досуга или спокойной работы крестьяне и благочестивые горожане напевали эти произведения. Ритуально обязательным было исполнение духовных стихов в среде старообрядцев и сектантов.

3. РЕПЕРТУАР ДУХОВНЫХ СТИХОВ

Репертуар духовных стихов формировался в течение веков. В науке принято делить духовные стихи на старшие (эпические)

1 Голубиная книга: Русские народные духовные стихи XI—XIX вв. / Сост., вступит, ст., примеч. Л. Ф. Солощенко, Ю. С. Про-

кошина. — М., 1991. — С. 66-67.

280