Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МСА.pdf
Скачиваний:
121
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
1.86 Mб
Скачать

Вспомогательный материал для решения тестов

 

После каждой темы

 

 

Номер

Ссылка на МСА, в соответствии с которым

вопроса

указан правильный ответ, или другая норма

Тема 1. Сущность аудиторских стандартов, норм профессиональной этики

1ПредисловиекМеждународнымстандартамаудитаисопутствующихуслуг

2Предисловие к Международным стандартам аудита и сопутствующих услуг

3Кодекс этики Международной федерации бухгалтеров

4ПредисловиекМеждународнымстандартамаудитаисопутствующихуслуг

5Кодекс этики Международной федерации бухгалтеров

Тема 2. Стандарты, регулирующие обязанности аудитора

1МСА № 200 «Цель и общие принципы, регулирующие аудит финансовой отчетности»

2МСА № 200 «Цель и общие принципы, регулирующие аудит финансовой отчетности»

3МСА № 210 «Условия аудиторских заданий»

4МСА № 220 «Контроль качества аудиторской работы»

5МСА № 230 «Документирование»

Тема 3. Стандарты по планированию аудита, внутреннему контролю

1МСА № 300 «Планирование аудита финансовой отчетности»

2МСА № 315 «Понимание деятельности аудируемого лица, его среды и оценка рисков существенного искажения информации»

3МСА № 320 «Существенность в аудите»

4МСА № 330 «Аудиторские процедуры, выполняемые аудитором на основе рисков»

5МСА № 315 «Понимание деятельности аудируемого лица, его среды и оценка рисков существенного искажения информации»

Тема 4. Стандарты по получению аудиторских доказательств

1МСА № 500 «Аудиторские доказательства»

2МСА № 500 «Аудиторские доказательства»

3МСА № 520 «Аналитические процедуры»

4МСА № 550 «Связанные стороны»

5МСА № 580 «Заявления руководства»

Тема 5. Стандарты по использованию работы третьих лиц

1МСА № 620 «Использование работы эксперта»

2МСА № 610 «Рассмотрение работы внутреннего аудита»

3МСА № 600 «Использование работы другого аудитора»

4МСА № 620 «Использование работы эксперта»

5МСА № 600 «Использование работы другого аудитора»

287

Тема 6. Стандарты по аудиторским выводам

иподготовке отчетов (заключений), специальным областям

1МСА № 700 «Формирование мнения и отчета (заключения) по финансовой отчетности»

2МСА № 705 «Модификация мнения в отчете (заключении) независимого аудитора»

3МСА № 710 «Сопоставимые значения»

4МСА № 720 «Прочая информация в документах, содержащих проаудированную финансовую отчетность»

5МСА № 800 «Аудиторский отчет (заключение) по аудиторским заданиям для специальных целей»

Тема 7. Стандарты по заданиям, обеспечивающих уверенность и сопутствующим услугам

1МСА № 3400 «Исследование ожидаемой финансовой информации»

2МСА № 3400 «Исследование ожидаемой финансовой информации»

3МСА № 2400 «Задания по обзорной проверке финансовой отчетности»

4МСА № 4400 «Задания по выполнению согласованных процедур в отношении финансовой информации»

5МСА № 4410 «Задания по компиляции финансовой информации»

 

Для самостоятельной подготовки

 

 

Номер во-

Ссылка на МСА, в соответствии с которым

проса

указан правильный ответ, или другая норма

Тема 1. Сущность аудиторских стандартов, норм профессиональной этики

1–20

Международная концептуальная основа заданий, обеспечивающих уве-

 

ренность

21–42

Кодекс этики Международной федерации бухгалтеров

43–52

МСКК № 1 «Контроль качества для фирм, которые проводят аудит и

 

обзорные проверки исторической финансовой информации и другие за-

 

дания по обеспечению уверенности и сопутствующим услугам»

Тема 2. Стандарты, регулирующие обязанности аудитора

53–63

МСА № 200 «Цель и общие принципы, регулирующие аудит финансо-

 

вой отчетности»

64–72

МСА № 210 «Условия аудиторских заданий»

73–82

МСА № 220 «Контроль качества работы в аудите»

83–91

МСА № 230 «Документирование»

92–101

МСА № 240 «Ответственность аудитора по рассмотрению мошенниче-

 

ства в ходе аудита финансовой отчетности»

102–111

МСА № 250 «Учет законов и нормативных актов»

112–121

МСА № 260 «Сообщение аспектов аудита лицам, наделенным руково-

 

дящими полномочиями»

122–130

МСА № 265 «Сообщение о недостатках внутреннего контроля лицам,

 

наделенным руководящими полномочиями»

Тема 3. Стандарты по планированию аудита, внутреннему контролю

131–139

МСА № 300 «Планирование аудита финансовой отчетности»

140–161

МСА № 315 «Понимание деятельности аудируемого лица, его среды и

 

оценка рисков существенного искажения информации»

288

162–170 МСА № 320 «Существенность в аудите»

171–180 МСА № 330 «Аудиторские процедуры, выполняемые аудитором на основе рисков»

181–190 МСА № 402 «Учет при аудите особенностей субъектов, использующих обслуживающие организации»

191–200 МСА № 450 «Оценка искажений, выявленных в ходе аудита»

Тема 4. Стандарты по получению аудиторских доказательств

201–207 МСА № 500 «Аудиторские доказательства»

208–217 МСА № 501 «Аудиторские доказательства – дополнительное рассмотрение особых статей»

218–227 МСА № 505 «Внешние подтверждения»

228–237 МСА № 510 «Первичные задания – начальные сальдо»

238–247 МСА № 520 «Аналитические процедуры»

248–257 МСА № 530 «Аудиторская выборка и другие процедуры выборочного тестирования»

258–267 МСА № 540 «Аудит оценочных значений, включая оценку справедливой стоимости, и соответствующих раскрытий»

268–276 МСА № 550 «Связанные стороны»

277–286 МСА № 560 «Последующие события»

287–296 МСА № 570 «Непрерывность деятельности»

297–305 МСА № 580 «Заявления руководства»

Тема 5. Стандарты по использованию работы третьих лиц

306–313 МСА № 600 «Использование работы другого аудитора»

314–322 МСА № 610 «Рассмотрение работы внутреннего аудита»

323–330 МСА № 620 «Использование работы эксперта»

Тема 6. Стандарты по аудиторским выводам и подготовке отчетов (заключений), специальным областям

331–340 МСА № 700 «Формирование мнения и отчета (заключения) по финансовой отчетности»

341–350 МСА № 705 «Модификация мнения в отчете (заключении) независимого аудитора»

351–355 МСА № 706 «Пояснительные параграфы и параграфы о прочих вопросах, требующих внимания, в отчете (заключении) аудитора»

356–364 МСА № 710 «Сопоставимые значения»

365–373 МСА № 720 «Прочая информация в документах, содержащих проаудированную финансовую отчетность»

374–382 МСА № 800 «Аудиторский отчет (заключение) по аудиторским заданиям для специальных целей»

383–386 МСА № 805 «Аудит отдельных финансовых отчетов и специфических элементов, статей финансового отчета»

387–390 МСА № 810 «Соглашения по предоставлению отчета (заключения) по обобщенной финансовой отчетности»

Тема 7. Стандарты по заданиям, обеспечивающим уверенность, и сопутствующим услугам

391–399 МСА №3400 «Исследование ожидаемой финансовой информации»

400–408 МСА №2400 «Задания по обзорной проверке финансовой отчетности»

409–417 МСА №4400 «Задания по выполнению согласованных процедур в отношении финансовой информации»

418–426 МСА №4410 «Задания по компиляции финансовой информации»

289

Терминологический словарь

Аналитические процедуры (Analytical procedures) – процедуры,

включающие анализ существенных показателей и тенденций как между финансовыми, так и нефинансовыми данными, а также последующее изучение их изменений и взаимосвязей, если они не согласуются с другой уместной информацией или отклоняются от прогнозных значений.

Ассистенты аудитора (Assistants) – сотрудники, участвующие в проведении аудита, не являющиеся аудиторами.

Аудит внешний (External audit) – аудит, проводимый внешним аудитором.

Аудит внутренний (Internal auditing) – контрольная деятель-

ность по оценке работы, осуществляемая внутри субъекта или как услуга для него. Функции внутреннего аудита среди прочего включают проверку, оценку, мониторинг адекватности и эффективности системы внутреннего контроля.

Аудит финансовой отчетности (Audit of financial statements) –

процесс формирования аудитором мнения о том, составлена ли финансовая отчетность во всех существенных отношениях в соответствии с установленными основами подготовки финансовой отчетности.

Аудитор (Auditor) – лицо, выполняющее аудит, сопутствующие ему услуги.

Аудитор внешний (External auditor) – там, где это уместно, с

целью установления различия между внешним аудитором и внутренним аудитором используется термин «внешний аудитор».

Аудитор внутренний (Internal auditors) – лица, которые осуще-

ствляют деятельность службы внутреннего аудита.

Аудитор действующий (Existing auditor) аудитор финансовой отчетности за текущий отчетный период.

Аудитор другой (Other auditor) – аудитор, не являющийся главным (основным) и несущий ответственность за подготовку аудиторского отчета (заключения) по финансовой информации компонента, включенного в финансовую отчетность, проверяемую главным (основным) аудитором.

Аудитор новый (Incoming auditor) аудитор финансовой отчетности за текущий период в тех случаях, когда аудит финансовой от-

290

четности за предыдущий период проводился предшествующим аудитором (в этом случае новый аудитор также именуется аудитором – преемником) или аудит проводится в первый раз.

Аудитор опытный (Experienced auditor) – лицо, обладающее достаточным пониманием аудиторских процессов, профессиональных стандартов и действующих требований нормативных правовых актов, бизнес-среды, в которой функционирует субъект, вопросов aудита и финансовой отчётности, актуальных для отрасли аудируемого лица.

Аудитор основной (Principal auditor) аудитор, отвечающий за подготовку аудиторского отчета (заключения) по финансовой отчетности субъекта в случае, когда такая финансовая отчетность включает финансовую информацию по одному или нескольким компонентам, проверяемым другим аудитором.

Аудитор предполагаемый (Proposed auditor) аудитор, рас-

сматриваемый в качестве замены действующему аудитору.

Аудитор предшествующий (Predecessor auditor) – аудитор, кото-

рыйранеебылаудиторомсубъектаикоторогосменилновыйаудитор.

Аудитор-преемник (Successor auditor) аудитор, пришедший на смену действующему аудитору (также именуется новым аудитором).

База данных (Database) – совокупность данных, которые используются совместно и применяются разными пользователями для различных целей.

Выборка аудиторская (Audit sampling) – применение аудитор-

ских процедур к менее чем 100 % элементов, составляющих сальдо одного счета бухгалтерского учета или группы однотипных операций таким образом, чтобы все элементы имели возможность быть выбранными. Аудиторская выборка дает возможность аудитору получить и оценить аудиторские доказательства в отношении некоторых характеристик элементов, отобранных для того, чтобы сформировать или помочь сформировать выводы, касающиеся генеральной совокупности, из которой произведена выборка.

Выборка нестатистическая (Non-statistical sampling) – любой способ выборки, который не имеет признаков статистической выборки.

Выборка статистическая (Statistical sampling) – любой метод выборки, который имеет следующие характеристики:

случайная выборка;

применение теории вероятности для оценки результатов выборки, включая оценку риска, связанного с использованием аудиторской выборки.

291

Высший орган аудита (Supreme Audit Institution) – обществен-

ный орган страны, который независимо от предназначения, устава и организационной формы исполняет в силу закона высшие общественные аудиторские функции в данной стране.

Группа аудиторская (Engagement team) – работники, проводя-

щие аудит или выполняющие иное задание, включая всех экспертов, привлеченных аудиторской фирмой к выполнению данного задания.

Данные бухгалтерского учета (Accounting records) – исходные бухгалтерские записи, подтверждающие документы, учетные регистры, подтверждающие распределение затрат, прочие расчеты и документы, сальдо счетов, группы однотипных операций, раскрытие информации.

Данные (значения) сопоставимые (Corresponding figures) – со-

ответствующие суммы и иные раскрываемые сведения, представленные в финансовой отчетности для целей сопоставления.

Дата аудиторского заключения (Date of the auditor’s report) –

дата, выбранная аудитором для датирования заключения по финансовой отчетности. Аудиторское заключение не датируется ранее даты получения аудитором достаточных надлежащих аудиторских доказательств для формирования своего мнения о финансовой отчетности. К достаточным надлежащим аудиторским доказательствам относятся доказательства того, что субъектом подготовлен полный комплект финансовой отчетности и что уполномоченные лица заявили о своей ответственности за указанную отчетность.

Дата представления финансовой отчетности (Date the financial statements are issued) – дата представления аудиторского заключения и проаудированной финансовой отчетности третьим лицам, которая во многих случаях может совпадать с датой представления их в регулирующие органы.

Дата утверждения финансовой отчетности (Date of approval of the financial statements) – дата, на которую уполномоченные лица официально заявляют, что ими подготовлен полный комплект финансовой отчетности организации, и они несут за него ответственность.

Дата финансовой отчетности (Date of the financial statements)

дата окончания последнего периода, отраженного в финансовой отчетности.

Действия контрольные (Control activities) – политика и проце-

дуры, которые помогают удостовериться в том, что распоряжения руководства выполняются. Контрольные действия являются элементом системы внутреннего контроля.

292

Действия недобросовестные (Fraud) – преднамеренное дейст-

вие, совершенное одним или несколькими лицами из числа представителей собственника, руководства и сотрудников субъекта или третьих лиц с помощью незаконных действий (бездействия) для извлечения незаконных выгод. Различают два типа преднамеренных искажений, возникающих в результате недобросовестных действий, рассматриваемых в ходе аудита: искажения, возникающие в процессе недобросовестного составления финансовой отчетности; искажения, возникающие в результате присвоения активов.

Действия руководства недобросовестные (Management fraud) –

недобросовестные действия, совершенные одним или несколькими лицамиизсоставаруководства илипредставителейсобственникасубъекта.

Действия сотрудников недобросовестные (Employee fraud) –

недобросовестные действия, в которые вовлечены только сотрудники субъекта.

Доказательство аудиторское (Audit evidence) – совокупность данных, используемых аудитором с целью формулирования выводов, на которых основывается его мнение. Аудиторские доказательства включают информацию, содержащуюся в бухгалтерских записях, лежащих в основе финансовой отчетности, а также иную информацию.

Документация аудиторская (Audit documentation) – см. «Доку-

менты рабочие».

Документация по заданию (Engagement documentation) – рабо-

чие документы, отчеты о выполненной работе, достигнутых результатах, сделанных выводах.

Документы рабочие (Working papers) – материалы, отражаю-

щие выполненные аудиторские процедуры, полученные аудиторские доказательства и сделанные выводы. Они могут быть подготовлены аудитором и для аудитора, получаемые и хранимые аудитором в связи с проведением аудита. Рабочие документы могут быть представлены в виде данных, зафиксированных на бумаге, фотопленке, в электронном виде или в другой форме.

Допущение непрерывности деятельности (Going concern assumption) – одна из основ подготовки финансовой отчетности, определяющая, что субъект будет продолжать осуществлять свою деятельность в обозримом будущем (в течение 12 месяцев, следующих за отчетным годом) и не имеет намерения или необходимости в ликвидации, или существенном сокращении масштабов деятельности или обращении за защитой от кредиторов в соответствии с законами и нормативными актами.

293

Достаточность (Sufficiency) – представляет собой количественную меру аудиторских доказательств. Необходимое количество аудиторских доказательств зависит от риска существенного искажения, а также качества этих аудиторских доказательств.

Журналы регистрации операций (Transaction logs) – отчеты,

предназначенные для создания журнала по каждой операции, совершаемой в режиме онлайн. В подобных отчетах чаще всего отражается информация об условиях проведения операции (терминал, время и пользователь), а также более подробная информация о ней.

Задание по выполнению согласованных процедур (Agreed upon procedures engagement) – выполнение аудитором процедур аудиторского характера, которые были согласованы между аудитором, лицом, заключившим договор оказания сопутствующих аудиту услуг, и третьим лицом, а также предоставление отчета об отмеченных фактах. Пользователи отчета делают собственные выводы, основываясь на отчете аудитора. Отчет предоставляется только тем сторонам, которые дали свое согласие на проведение таких процедур, так как другие стороны, не знающие причин проведения этих процедур, могут неверно истолковать результаты.

Задание по компиляции финансовой информации (Compilation engagement) – сбор, классификация и обобщение финансовой информации с использованием профессиональных знаний аудитора в области бухгалтерского учета, а не в области аудита.

Задание по обзорной проверке (Review engagement) – проводит-

ся с целью предоставить аудитору возможность определить на основе процедур, которые представляют не все доказательства, применяемые при аудите, не привлекло ли внимание аудитора что-либо, что является основанием предположить, что финансовая отчетность не была составлена во всех существенных отношениях в соответствии с установленными основами к ее составлению.

Задание, обеспечивающее уверенность (Assurance engagement)

деятельность по выражению мнения, способного содействовать росту доверия предполагаемых пользователей (отличных от ответственной стороны задания) к финансовой информации.

Задания, обеспечивающие уверенность, бывают двух видов: задания, обеспечивающие разумную уверенность (аудит), и задания, обеспечивающие ограниченную уверенность (обзорная проверка).

Задание, обеспечивающее разумную уверенность (Reasonable assurance engagement) – деятельность по выражению мнения, основаного на снижении риска, до приемлемо низкого уровня в усло-

294

виях данного задания (аудит), в результате чего у аудитора появляются основания выразить мнение в позитивной форме.

Задание, обеспечивающее ограниченную уверенность (Limited assurance engagement) – деятельность по выражению мнения, основаного на снижении риска, до уровня, приемлемого в условиях данного задания (обзорная проверка), но превышающего риск задания, обеспечивающих разумную уверенность (аудит), в результате чего у аудитора появляются основаниявыразить мнениевнегативнойформе.

Заключение по специальному аудиторскому заданию (Special purpose auditor’s report) – отчет (заключение), подготовленный в связи с проведением независимого аудита финансовой информации, составленной по специальным правилам, отличным от основных принципов подготовки финансовой отчетности, включающей:

финансовую отчетность, подготовленную в соответствии с основными принципами бухгалтерского учета, отличными от МСФО или национальных стандартов;

определенные счета, их элементы или статьи в финансовой отчетности (т. е. компоненты финансовой отчетности);

соответствие контрактным договоренностям (т. е. условиям договора);

обобщенную финансовую отчетность (т. е. обобщающую проаудированную финансовую отчетность для информирования конкретных пользователей только о базовой информации).

Запрос (Inquiry) – поиск информации как финансового, так и нефинансового характера у осведомленных лиц, в пределах или за пределами субъекта.

Заявления руководства (Management representations) –

информация, предоставляемая руководством субъекта по своей инициативе или в ответ на конкретные запросы аудитора в ходе аудита.

Значение оценочное (Accounting estimate) – приблизительно оп-

ределенные или рассчитанные работниками субъекта на основе профессионального суждения значения некоторых показателей при отсутствии точных способов их определения.

Значимость (Significance) – свойство информации, рассматриваемое в контексте относительно чего-либо, т. е. в сравнении, сопоставлении. Значимость может быть рассмотрена с точки зрения качественных и количественных факторов, интересов предполагаемых пользователей или адресатов. Степень значимости информации определяется аудитором в зависимости от контекста, в котором этот вопрос рассматривается.

295

Изучение (Investigate) – применение процедур для решения возникших вопросов, их результаты.

Инспектирование (разновидность аудиторских процедур)

(Inspection (as an audit procedure) – проверка учетных записей, доку-

ментов (внутренних или внешних) или материальных активов.

Инспекция (в отношении завершенных заданий) (Inspection (in relation to completed engagements) – процедуры, призванные подтвер-

дить соблюдение аудиторской группой принципов и процедур контроля качества, установленных в аудиторской фирме.

Информация дополнительная (прочая) (Supplementary information) – информация, представляемая вместе с финансовой отчетностью, которая в соответствии с основами подготовки финансовой отчетности не является обязательной. Такая информация может быть как финансового, так и нефинансового характера, подготовленная в соответствии с законом или сложившейся практикой. Обычно представляется в виде дополнительных таблиц или примечаний.

Информация о предмете изучения (Subject matter information) –

результат оценки или измерения предмета изучения, в отношении которых аудитор получает достаточные надлежащие аудиторские доказательства с целью получения разумной уверенности для формирования выводов в заключении по результатам выполнения задания, обеспечивающего уверенность.

Информация по сегментам (Segment information) – информация в финансовой отчетности, сгруппированная по отличительным компонентам или отраслевым, географическим аспектам деятельности субъекта.

Информация прочая (Other information) – информация как фи-

нансового, так и нефинансового характера, подготовленная в соответствии с законом или сложившейся практикой включенная в публикуемую финансовую отчетность.

Информация, полученная в ходе проведения аудита и представляющая интерес для целей управления (Audit matters of governance interest) сведения, ставшие известными аудитору в ходе аудита финансовой отчетности, которые, по мнению аудитора, являются одновременно важными для представителей собственника субъекта при осуществлении ими контроля за подготовкой финансовой отчетности и раскрытием информации. Информация, представляющая интерес для целей управления субъектом, включает только те вопросы, которые привлекли внимание аудитора в результате проведения аудита.

296

Информация промежуточная финансовая или отчетность

(Interim financial information or statements) – финансовая информация,

которая может быть составлена в меньшем объеме, чем полный комплект финансовой отчетности, составленная на промежуточные даты по отношению к отчетному году.

Информация финансовая прогнозная (Prospective financial information) – финансовая информация, подготовленная на основании допущений относительно событий, которые могут произойти в будущем, и возможных действий субъекта. Она носит субъективный характер, и ее подготовка в значительной мере опирается на суждения. Прогнозная финансовая информация может быть подготовлена или в форме прогноза, или в форме планов, или их сочетания (см. «Про-

гноз» и «Планы»).

Искажение (Misstatement) – искажение финансовой отчетности может явиться следствием допущенных ошибок и (или) недобросовестных действий.

Кодирование (криптография) (Encryption (cryptography) – про-

цесс преобразования программ и информации в такую форму, которая не будет понятной без доступа к специальным алгоритмам декодирования (криптографическим ключам).

Компания, ценные бумаги которой котируются на фондовой бирже (Listed entity) – субъект, ценные бумаги которого котируются или размещаются на официальной фондовой бирже, либо торгуются на рынке ценных бумаг в соответствии с правилами, принятыми официальной фондовой биржей или иным аналогичным органом.

Компонент (Component) – подразделение, филиал, дочернее или зависимое общество, совместное предприятие или иной субъект, чья финансовая информация включается в финансовую отчетность, проверяемую основным (главным) аудитором.

Критерии применяемые (Applied criteria) – используемые руко-

водством субъекта при подготовке обобщенной финансовой отчетности.

Лицо, осуществляющее обзорную проверку качества выпол-

нения задания (Engagement quality control reviewer) – руководящий сотрудник или иное лицо аудиторской фирмы, стороннее компетентное лицо или группа таких лиц, которые обладают достаточным надлежащим опытом и полномочиями, чтобы до выдачи аудиторского заключения или иного отчета объективно оценить значимые суждения и выводы аудиторской группы, сформированные при составлении аудиторского заключения или иного отчета.

297

Лицо, наделенное руководящими полномочиями (Those charged with governance) – отвечающее за достижение поставленных перед субъектом целей, составление финансовой и другой отчетности для ее предоставления тем, кто в них заинтересован.

Лицо стороннее компетентное (в контексте проведения контроля качества) (Suitably qualified external person (for the purpose of ISQC 1) – лицо, не являющееся работником аудиторской фирмы, которое обладает профессиональной компетентностью, достаточной для руководства аудиторской проверкой. Такими лицами могут быть руководящий сотрудник другой аудиторской фирмы или представитель профессиональной аудиторской организации, имеющий соответствующий опыт, право проводить аудиторские и обзорные проверки финансовой информации, выполнять задания, обеспечивающие уверенность, и иные сопутствующие услуги.

Методы аудита с использованием компьютера (Computerassisted audit techniques (CAAT) – применение процедур аудита с ис-

пользованием компьютера в качестве инструмента аудита.

Мнение (Opinion) – вывод аудитора по финансовой отчетности, сформулированный в установленной форме, раскрываемый в аудиторском заключении.

Мнение модифицированное аудиторское (Modified auditor's report) – вывод аудитора по финансовой отчетности в случае, если были выявлены искажения и (или) у аудитора отсутствовала возможность получения достаточных надлежащих аудиторских доказательств. Аудитор должен их оценить на существенность и всеобъемлемость. Модифицированное мнение может быть с оговоркой, отрицательным, с отказом от выражения мнения.

Мнение с оговоркой (Qualified opinion) – вывод аудитора по финансовой отчетности в случае, если были выявлены искажения, имели место разногласия с руководством субъекта, являющиеся существенными, но не всеобъемлющими, или у аудитора отсутствовала возможность получения достаточных надлежащих аудиторских доказательств, что является существенным, но не всеобъемлющим.

Отказ от выражения мнения (Disclaimer of opinion) – вывод ау-

дитора по финансовой отчетности в случае, когда у аудитора отсутствовала возможность получения достаточных надлежащих аудиторских доказательств, что является существенным и всеобъемлющим, и, следовательно, аудитор не в состоянии выразить мнение о достоверности финансовой отчетности.

298

Отрицательное мнение (Adverse opinion) – вывод аудитора по финансовой отчетности в случае, когда были выявлены искажения, имели место разногласия с руководством субъекта, что является существенным и всеобъемлющим.

Мнение немодифицированное (Unmodified opinion) – вывод ау-

дитора по финансовой отчетности в случае, когда аудитор приходит к выводу о том, что финансовая отчетность дает достоверное представление о финансовом положении и результатах финансовохозяйственной деятельности субъекта в соответствии с установленными основами подготовки финансовой отчетности.

Мнение отрицательное (Adverse opinion) – см. «Мнение моди-

фицированное аудиторское».

Мнение с оговоркой (Qualified opinion) – см. «Мнение модифи-

цированное аудиторское».

Мониторинг (в контексте контроля качества) (Monitoring (in relation to quality control) – процесс постоянного анализа и оценки системы контроля качества аудиторской фирмы, включающий периодическую выборочную инспекцию завершенных заданий, осуществляемый с целью достижения разумной уверенности в том, что система контроля качества функционирует эффективно.

Мониторинг средств контроля (Monitoring of controls) – процесс оценки эффективного функционирования системы внутреннего контроля субъекта во времени включает регулярную оценку организации и функционирования средств контроля и осуществления необходимых корректирующих мероприятий в отношении средств контроля вследствие изменения условий деятельности организации. Мониторинг средств контроляявляетсяэлементомсистемывнутреннегоконтроля.

Мошенничество (Fraud) – см. «Действия недобросовестные».

Наблюдение (Observation) – изучение процессов или процедур, выполняемых другими лицами.

Надлежащий характер (Appropriateness) – оценка качества до-

казательств, т. е. уместные и надежные аудиторские доказательства, на которых основывается профессиональное мнение аудитора.

Недостаток системы внутреннего контроля значительный

(Significant deficiency in internal control) – недостаток(и) системы внутреннего контроля, который, по профессиональному суждению аудитора, является значимым для привлечения внимания лиц, наделенных руководящими полномочиями субъекта.

Независимость (Independence) – обязательное отсутствие взаимоотношений, определяемых профессиональными стандарта-

299

ми, Кодексом этики МБФ, между аудитором и субъектом, которому оказываются услуги по заданиям, обеспечивающим уверенность. При оказании услуг требуются независимость мышления и независимость поведения, которые позволяют аудитору выражать беспристрастное мнение без конфликта интереса или негативного влияния других лиц таким образом, чтобы со стороны разумного, информированного третьего лица, обладающего всей необходимой информацией, в конкретных обстоятельствах не возникало сомнения в его объективности.

Немодифицированное мнение (Unqualified opinion) – см. «Мне-

ние немодифицированное».

Неопределенность (Uncertainty) – событие или факт, исход которого зависит от будущих событий, не контролируемых субъектом, способных оказать влияние на финансовую отчетность.

Неотъемлемый риск (Inherent risk) – см. «Риск неотъемлемый».

Несоблюдение (Noncompliance) – преднамеренное и (или) непреднамеренное действие или бездействие руководства субъекта, которое противоречит законам и нормативным актам.

Обзорная проверка (в связи с контролем качества) (Review (in relation to quality control) – процесс оценки качества выполненного задания, сформулированных выводов.

Обзорная проверка качества выполнения задания (Engagement quality control review) – процесс, призванный до выдачи аудиторского заключения или иного отчета объективно оценить значимые суждения и выводы аудиторской группы, сформированные при составлении отчета.

Обмен данными электронный (Electronic Data Interchange (EDI) – электронный обмен документами между организациями.

Отчетность финансовая обобщенная (Summarized financial statements) обобщающая годовая финансовая отчетность, прошедшая аудит, для информирования групп пользователей, о финансовом положении субъекта и результатах его деятельности.

Общая ошибка (Total error) – см. «Ошибка общая».

Объем аудита (Scope of an audit) – аудиторские процедуры, определяемые на основе профессиональных стандартов, профессионального суждения аудитора, необходимые для достижения цели аудита в условиях конкретного задания.

Объем обзорной проверки (Scope of a Review) – обзорные проце-

дуры, проводимые для достижения цели обзорной проверки в условиях конкретного задания.

300

Ограничения объема аудита (Limitation on scope) – ситуация,

когда у аудитора отсутствует возможность получения достаточных надлежащих аудиторских доказательств.

Ожидаемая ошибка (Expected error) – см. «Ошибка ожидае-

мая».

Операция между связанными сторонами (Related party transaction) – передача (поступление) активов, оказание (потребление) услуг или возникновение (прекращение) обязательств вне зависимости от получения платы или погашения встречного обязательства между субъектом, составляющим бухгалтерскую отчетность, и связанной стороной.

Организация аудиторская (Firm) – см. «Фирма аудиторская».

Основа общего назначения (General purpose framework) – пред-

назначена для удовлетворения общих потребностей в финансовой информации широкого круга пользователей, включающая принципы справедливого представления, принципы соответствия [2]. Принципы справедливого представления определяют необходимость раскрытия в финансовой отчетности субъекта наряду с общеустановленной информацией дополнительных сведений, а также в исключительно редких случаях допускает отступление от принципов общего назначения для обеспечения справедливого представления финансовой отчетности [2]. Принципы соответствия устанавливают, что финансовая отчетность должна быть подготовлена в соответствии с принципами общего назначения [2].

Основа специального назначения (Special purpose framework) –

предназначена для удовлетворения потребностей конкретных пользователей в финансовой информации.

Остатки входящие (Opening balances) – см. «Сальдо началь-

ное».

Отказ от выражения мнения (Disclaimer of opinion) – см.

«Мнение модифицированное аудиторское».

Отчет годовой (Annual report) – документ, ежегодно публикуемый субъектом, включающий в том числе финансовую отчетность и аудиторское заключение по данной отчетности.

Отчетность финансовая (Financial statements) – единая систе-

ма данных об имущественном и финансовом положении организации и о результатах ее хозяйственной деятельности, составляемая на основе данных бухгалтерского учета по установленным формам.

Отчетность финансовая общего назначения (General purpose financial statement) – составленная в соответствии с установленными

301

принципами подготовки финансовой отчётности, которая направлена на удовлетворение общих информационных потребностей широкого круга пользователей.

Отчетность финансовая специального назначения (Special purpose financial statements) – подготовленная в соответствии с основой специального назначения.

Отчетность финансовая сравнительная (сопоставимая)

(Comparativ financial statements) – подготовленная за предшествую-

щий период, представленная в финансовой отчетности за текущий период, предназначенная для сопоставления с ней и не являющаяся составной частью финансовой отчетности за текущий период.

Оценка рисков (Assess) – анализ выявленных рисков с точки зрения их существенности.

Оценочное значение (Accounting estimate) – см. «Значение оце-

ночное».

Ошибка (Error) – непреднамеренное искажение в финансовой отчетности, в том числе упущенные суммы или раскрытия.

Ошибка аномальная (Anomalous errоr) – ошибка вследствие единичного случая, которая не может произойти повторно, за исключением некоторых случаев, и, таким образом, не является репрезентативной ошибкой с точки зрения данной генеральной совокупности.

Ошибка допустимая (Tolerable error) – максимальный размер ошибки генеральной совокупности, которую аудитор считает приемлемой.

Ошибка общая (Total error) – суммарное искажение, выявленное в генеральной совокупности.

Ошибка ожидаемая (Expected error) – ошибка, которая, по предположению аудитора, присутствует в совокупности.

Параграф пояснительный (Emphasis of matter paragraph) – рас-

крывает информацию в отдельном параграфе аудиторского заключения для привлечения внимания пользователей к аспектам, представленным в финансовой отчетности, являющимся основополагающими для понимания ее пользователями.

Партнер (Partntr) – лицо, наделенное полномочиями от имени аудиторской фирмы принимать обязательства по оказанию профессиональных услуг.

Первая проверка аудируемого лица (Initial audit engagement) –

аудит финансовой отчетности проводится у данного субъекта впервые или когда аудит за предыдущий период проводился другим (предшествующим) аудитором.

302

Пересчет (Recalculation) – проверка точности арифметических расчетов в первичных документах, учетных записях.

Письмо об аудиторском задании (Engagement letter) – доку-

мент, направляемый аудитором субъекту и подписываемый его руководством при согласии с основными условиями задания по проведению аудита.

Планирование (Planning) – процесс разработки общей стратегии и детального плана аудита с целью снижения рисков до приемлемо низкого уровня.

Планы (в контексте прогнозной информации) (Projection) – ожи-

даемая финансовая информация в отношении будущих событий, наступление которых ожидает руководство субъекта, и действий, которые оно предполагает предпринять к моменту подготовки информации. Предположение основано на ожидаемой финансовой информации, подготавливаемой на основе предполагаемых допущений относительно будущих событий и действий руководства субъекта, которые возможно, но не обязательно будут иметь место, или сочетания допущений, основанных на наиболееточныхоценкахипредполагаемыхдопущениях.

Повторное проведение (Reperformance) – независимое проведе-

ние аудитором процедур или контрольных действий, которые были первоначально выполнены руководством или персоналом субъекта.

Подтверждение (Confirmation) – вид запроса, представляющий процесс получения информации или сведений о существующих обстоятельствах от третьего лица.

Подтверждение внешнее (External confirmation) – процесс по-

лучения и анализа аудиторских доказательств посредством прямой связи с третьими лицами в качестве ответа на просьбу о предоставлении информации относительно конкретной статьи финансовой отчетности, оказывающей влияние на предпосылки, сделанные руководством субъекта при ее подготовке.

Показатели текущего периода (Current period figures) – вели-

чины и иные раскрываемые сведения, относящиеся к текущему периоду.

Пользователи предполагаемые (Intended users) – лицо(-а) или категория лиц, для которых аудитор готовит аудиторское заключение или иной отчет по результатам задания, обеспечивающего уверенность. Ответственная сторона может быть одним из предполагаемых пользователей, но не единственным.

Понимание аудитором деятельности аудируемого лица и его среды (Understanding of the entity and its environment) – процесс

303

получения информации в объеме, достаточном для проведения аудита, по следующим вопросам:

отраслевые, экономические и другие внешние факторы, влияющие на деятельность субъекта, включая применимые принципы подготовки финансовой отчетности;

характер деятельности субъекта, включая выбор и применение учетной политики;

цели и стратегические планы субъекта, связанные с ними деловые риски, риски, которые могут оказать влияние на возможность возникновения существенного искажения в финансовой отчетности;

финансовая деятельность субъекта;

система внутреннего контроля.

Порог существенности (Performance materiality) – величи-

на(-ы), установленная(-ые) аудитором на более низком уровне, чем для финансовой отчетности в целом, для снижения до приемлемо низкого уровня вероятности того, что совокупная величина неисправленных и (или) невыявленных искажений превысит уровень существенности на уровне финансовой отчетности в целом. Порог существенности применим на уровне сальдо счетов, групп однотипных операций, раскрываемых сведений.

Последующие события (Post balance sheet events) – см. «Собы-

тия после отчетной даты».

Практика (аудит) национальная (National practices (auditing))

набор рекомендаций, не имеющих статуса стандартов, утвержденных уполномоченным органом на национальном уровне, но широко распространенных среди аудиторов при проведении аудита, обзорных проверок, других заданий, обеспечивающих уверенность, и при оказании сопутствующих услуг.

Предполагаемый аудитор (Proposed auditor) – см. «Аудитор предполагаемый».

Предпосылки подготовки финансовой отчетности

(Assertions) – сделанные руководством субъекта в явной или неявной форме утверждения, отраженные в финансовой отчетности.

Предприятия государственные коммерческие (Government business enterprises) – субъекты, функционирующие в государственном секторе, для решения политических или социальных целей. Они могут функционировать на коммерческой основе, т. е. с целью получения прибыли или покрытия значительной части понесенных расходов за счет взимания платы за предоставляемые пользователям товары, выполняемые работы, оказываемые услуги.

304

Предшествующий аудитор (Predecessor auditor) – см. «Ауди-

тор предшествующий».

Присвоение активов незаконное (Misappropriation of assets) –

несанкционированное изъятие активов субъекта, которое совершается его сотрудниками, руководством.

Присутствие (Attendance) – присутствие аудитора в течение всего или части процесса, выполняемого сотрудниками субъекта, другими лицами.

Причастность аудитора к финансовой информации (Auditor's association with financial information) – ситуация, когда аудитор прила-

гает к финансовой информации свое заключение или дает согласие на использование своего имени в связи с его профессиональной деятельностью.

Прогноз (в контексте прогнозной информации) (Forecast) –

форма финансовой информации, подготовленной на основании допущений в отношении будущих событий, наступления которых ожидает руководство субъекта, и действий, которые оно намеревается предпринять к моменту подготовки информации.

Профессиональные стандарты (Professional standards) – см.

«Стандарты профессиональные».

Профессиональный скептицизм (Professional skepticism) – см.

«Скептицизм профессиональный».

Процедуры обзорной проверки (Review procedures) – процедуры,

необходимые для достижения цели задания по обзорной проверке, ограничиваются в основном запросами к сотрудникам субъекта и выполнением аналитических процедур в отношении данных финансовой отчетности.

Процедуры оценки рисков (Risk assessment procedures) – процеду-

ры, проводимые с целью получения представления о деятельности аудируемого лица и его среды, включая систему внутреннего контроля, оценки рисков существенного искажения на уровне финансовой отчетности и науровнепредпосылокподготовкифинансовой отчетности.

Процедуры проверки по существу (Substantive procedures) –

аудиторские процедуры, выполняемые для выявления существенных искажений информации на уровне предпосылок подготовки финансовой отчетности, включающие детальные тесты в отношении групп однотипных операций, остатков по счетам бухгалтерского учета, раскрытия информации, и аналитические процедуры.

Процесс оценки рисков аудируемым лицом (Entity’s risk assessment process) – элемент системы внутреннего контроля субъекта

305

для выявления рисков хозяйственной деятельности, имеющих отношение к целям финансовой отчетности, а также принятия субъектом решений по поводу мер, в отношении этих рисков и их возможных последствий.

Прочая информация (Other information) – см. «Информация прочая».

Работник аудиторской фирмы руководящий (Partner) – лицо,

обладающее полномочиями заключать условия договоренности (договоры) на оказание профессиональных услуг от имени аудиторской фирмы.

Работники (Personnel) – руководящие сотрудники и иные специалисты.

Рабочие документы (Working papers) – см. «Документация ау-

диторская».

Разумная уверенность (в контексте контроля качества)

(Reasonable assurance (in the context of quality control) – см. «Уверен-

ность разумная (в контексте контроля качества)».

Разумная уверенность (в контексте аудиторского задания)

(Reasonable assurance (in the context of an audit engagement) – см.

«Уверенность разумная (в контексте аудиторского задания)».

Риск аудиторский (Audit risk) – риск выражения аудитором ошибочного аудиторского мнения в случае, когда в финансовой отчетности содержатся существенные искажения.

Риск выборки (Sampling risk) – риск того, что вывод аудитора, сделанный на основе отобранной совокупности, может отличаться от вывода, который мог быть сделан, если к генеральной совокупности в целом были применены идентичные процедуры аудита.

Риск заданий, обеспечивающих уверенность (Assurance engagement risk) – риск выражения аудитором ошибочного аудиторского мнения в случае, если информация о предмете рассмотрения существенно искажена.

Риск значимый (Significant risk) – риск вследствие осуществления нетипичных хозяйственных операций, применения профессионального суждения сотрудниками субъекта к числовым показателям при отсутствии точных способов их определения (т. е. оценочные значения), которые требуют специального аудиторского рассмотрения.

Риск необнаружения (Detection risk) – риск того, что аудиторские процедуры, применяемые аудитором с целью снижения рисков до приемлемо низкого уровня, не позволят выявить искажения, являющиеся существенными по отдельности или в совокупности.

306

Риск неотъемлемый (Inherent risk) – представляет собой подверженность предпосылки подготовки финансовой отчетности искажению, которое может быть существенным по отдельности или в совокупности с другими искажениями при допущении отсутствия необходимых средств внутреннего контроля.

Риск, не связанный с выборкой (Non-sampling risk) – является следствием факторов, не связанных с размером выборки, которые приводят аудитора к ошибочному выводу.

Риск системы контроля (Control risk) – риск того, что искаже-

ния сальдо счетов, групп однотипных операций, раскрываемых сведений по отдельности или в совокупности не будут своевременно предотвращены, выявлены, исправлены системой внутреннего контроля субъекта.

Риск существенного искажения (Risk of material misstatement)

риск того, что финансовая отчетность содержит существенные искажения до проведения аудита. Риск существенного искажения состоит из двух компонентов, рассматриваемых на уровне предпосылок финансовой отчетности: неотъемлемого риска и риска системы контроля.

Риск хозяйственный (предпринимательский) (Business risk)

является результатом существенных условий, событий, обстоятельств, действия или бездействия, которые могут негативно повлиять на способность аудируемого лица достигать своих целей и реализовывать свои стратегии, или результатом выбора ненадлежащих целей и стратегий.

Руководитель аудиторской проверки (Engagement partner) –

руководящий сотрудник или другое лицо аудиторской фирмы, несущее основную ответственность за выполнение задания, а также за выдачу аудиторского заключения или иного отчета от имени аудиторской фирмы, наделенное, когда это требуется, соответствующими полномочиями со стороны профессионального аудиторского объединения или регулирующего органа.

Руководящий работник аудиторской фирмы (Partner) – см.

«Работник аудиторской фирмы руководящий».

Сальдо начальное (Opening balances) – сальдо счетов, сущест-

вующее на начало периода. Сальдо начальные основываются на сальдо счетов на конец предыдущего периода и отражают результаты операций предыдущих периодов, учетную политику, применяемую в предыдущем периоде.

Связанные стороны (Related party) – лица, юридические и (или) физические, способные контролировать деятельность субъекта или

307

оказывать значительное влияние. Возможны операции между связанными сторонами – это передача ресурсов, обязательств вне зависимости, получена ли за них плата.

Сектор государственный (Public sector) – правительственные органы на национальном, региональном уровне, а также структуры власти на местном уровне и связанные с ними государственные экономические субъекты.

Сетевая компания (Network firm) – организация, находящаяся под общим контролем, владением или управлением другой организации, в отношении которой третьи стороны, имеющие всю необходимую информацию, пришли бы к выводу о том, что она является частью другой организации как на национальном, так и на международном уровне.

Система внутреннего контроля (Internal control) – процесс,

организованный и осуществляемый лицами, отвечающими за управление, руководство и другой персонал субъекта, для обеспечения достаточной уверенности в надежности финансовой отчетности, эффективности и результативности операций, а также соответствия деятельности нормативным актам.

Система внутреннего контроля включает следующие элементы:

контрольная среда;

процесс оценки рисков аудируемым лицом;

информационные системы, включая соответствующие бизнеспроцессы, имеющие отношение к подготовке финансовой отчетности;

контрольные действия;

мониторинг средств контроля.

Системы информационные, связанные с финансовой отчет-

ностью (Information system relevant to financial reporting) – элемент системы внутреннего контроля, который включает в себя систему финансовой отчетности и состоит из соответствующих процедур, записей, установленных для инициирования операций, их регистрации, обработки, включения их в финансовую отчетность, а также для поддержания учета соответствующих активов, обязательств и капитала.

Система контроля качества (Quality controls) – политика и процедуры, обеспечивающие разумную уверенность в том, что аудиторская фирма и ее работники осуществляют проведение аудита, оказание сопутствующих аудиту услуг в соответствии с профессиональными стандартами, а также то, что аудиторские заключения и иные отчеты, выданные аудиторской фирмой, соответствуют условиям конкретного задания.

308

Системы компьютерные информационные (Computer information systems (CIS) – существуют в тех случаях, когда компьютер любого типа или размера используется субъектом для обработки финансовой информации, являющейся важной для аудита, вне зависимости от того, осуществляется ли обработка такой информации субъектом или третьей стороной.

Скептицизм профессиональный (Professional skepticism) – кри-

тическая оценка аудитором информации, используемой и полученной при планировании, проведении аудита (аудиторские доказательства), учитывая, что могут существовать обстоятельства, которые могут повлечь за собой существенное искажение финансовой отчетности.

События после отчетной даты (Subsequent events) – события,

происходящие с момента окончания отчетного года до даты подписания аудиторского заключения, а также факты, которые становятся известными аудитору после даты подписания аудиторского заключения.

Совокупность генеральная (Population) – полный набор дан-

ных, из которого производится выборка, и в отношении которого аудитор хочет сделать выводы. Генеральная совокупность может подразделяться на страты или подмножества, где каждая страта или подмножество проверяется отдельно. В понятие генеральной совокупности включается понятие страты.

Соответствующие критерии (Suitable criteria) – см. «Крите-

рии».

Сопоставимые данные (значения) (Comparatives) – соответст-

вующие суммы и иные раскрываемые сведения, представленные в финансовой отчетности для целей сопоставления. Сопоставимые данные могут быть представлены в виде:

соответствующих показателей за предыдущий период, когда являются частью финансовой отчетности за текущий период;

сопоставимой финансовой отчетности за предшествующий период, предназначенной для сопоставления с финансовой отчетностью за текущий период и не являющейся составной частью финансовой отчетности за текущий период.

Сопутствующие аудиту услуги (Related services) – см. «Услуги,

сопуствующие аудиту».

Составление финансовой отчетности недобросовестное

(Fraudulent financial reporting) – искажение финансовой отчетности, в

том числе пропуск определенных числовых показателей или раскрытие информации в финансовой отчетности с целью введения в заблуждение пользователей финансовой отчетности.

309

Специалисты (Staff) – работники, за исключением руководящих работников аудиторской фирмы.

Справедливая стоимость (Fair value) – см. «Стоимость спра-

ведливая».

Среда информационных технологий (IT environment) – внут-

ренние положения и процедуры, применяемые субъектом, структура информационных технологий, а также прикладное программное обеспечение, применяемое для обеспечения деятельности и достижения стратегических целей, стоящих перед субъектом.

Среда контрольная (Control environment) – включает функции управления и руководства, позицию, осведомленность и действия представителей собственника и руководства относительно системы внутреннего контроля субъекта, а также понимание значимости такой системы для его деятельности. Контрольная среда является элементом системы внутреннего контроля.

Средства контроля информационных технологий Общие

(General IT-controls)политика и процедуры, которые предназначены для обеспечения эффективного функционирования прикладных средств контроля, помогающие удостовериться в корректном бесперебойном функционировании информационных систем.

Средства контроля прав доступа (Access controls) – процеду-

ры ограничения доступа к интерактивным терминальным устройствам, программам и данным.

Средства контроля прикладные в сфере информационных технологий (Application controls in information technology) – автома-

тизированные или осуществляемые вручную процедуры, которые обычно используются на уровне обработки операций. Прикладные средства контроля могут быть по своему характеру предупреждающими или обнаруживающими и предназначены обеспечить верность бухгалтерских записей. Прикладные средства контроля связаны с процедурами, используемыми для инициирования операций, регистрации, обработки и обобщения хозяйственных операций или другой финансовой информации.

Средства контроля программного обеспечения (Programming controls) – процедуры, направленные на предотвращение или выявление фактов несанкционированного внесения изменений в компьютерные программы, доступ к которым осуществляется через интерактивные терминальные устройства.

Стандарты национальные (аудиторская деятельность)

(National standards (auditing) – являются обязательными для аудитор-

310

ских фирм, индивидуальных аудиторов, а также для субъектов, за исключением положений, в которых указано, что они носят рекомендательный характер.

Стандарты профессиональные (Professional standards) – еди-

ные требования к порядку осуществления аудиторского задания, оформлению его результатов, оценке качества аудита и сопутствующих ему услуг, а также требования профессиональной этики.

Статистическая выборка (Statistical sampling) – см. «Выборка статистическая».

Стоимость справедливая (Fair value) – сумма, на которую на добровольной основе можно обменять актив или погасить обязательство при совершении сделки между хорошо осведомленными, независимыми друг от друга сторонами, владеющими всей необходимой информацией.

Стратегия аудита общая (Overall audit strategy) – раскрывает объем, сроки и подход к проведению аудита, а также принципы разработки более подробного плана аудита.

Стратификация (Stratification) – процесс деления генеральной совокупности на страты, каждая из которых представляет собой группу элементов выборки со сходными характеристиками.

Субъект малого предпринимательства (Small entity) – органи-

зации и лица, относящиеся к субъектам малого предпринимательства, определяются в соответствии с законодательством.

Суждение профессиональное (Professional judgment) – приме-

нение знаний, опыта в контексте стандартов аудита при принятии решений, являющихся уместными в сложившихся обстоятельствах.

Существенное искажение факта (Material misstatement of fact)

имеет место в прочей информации тогда, когда подобная информация, не связанная с содержанием проаудированной финансовой отчетности, изложена или представлена неверно.

Существенное несоответствие (Material inconsistency) – имеет место, когда прочая информация противоречит информации, содержащейся в проаудированной финансовой отчетности. Существенное несоответствие может вызвать сомнение в аудиторских выводах, сделанных на основе ранее полученных аудиторских доказательств, и, возможно, в основанияхдляаудиторскогозаключенияофинансовойотчетности.

Существенность (Materiality) – информация считается существенной, если ее пропуск или искажение может повлиять на экономические решения пользователей, принятые на основе финансовой отчетности. Существенность зависит от размера статьи или ошибки,

311

оцениваемых в конкретных условиях их пропуска или искажения. Таким образом, существенность скорее определяет пороговое значение или точку отсчета и не выступает основным критерием качества информации, чтобы быть полезной.

Существенные недостатки (Material weaknesses) – недостатки в системе внутреннего контроля, способные оказать существенное влияние на финансовую отчетность.

Тестирование (Test) – применение аудиторских процедур к определенным или ко всем элементам генеральной совокупности.

Тесты средств контроля (Tests of control) – аудиторские процедуры, проводимые с целью оценки эффективности функционирования средств контроля для предотвращения или выявления и исправления существенных искажений на уровне предпосылок подготовки финансовой отчетности.

Уверенность (Assurance) – см. «Уверенность разумная». Утверждения (Assertions) – см. «Предпосылки подготовки фи-

нансовой отчетности».

Уверенность разумная (в контексте контроля качества)

(Reasonable assurance (in the context of quality control) – высокая, но не абсолютная степень уверенности.

Уверенность разумная (в контексте аудиторского задания)

(Reasonable assurance (in the context of an audit engagement) – высокая,

но не абсолютная степень уверенности, выраженная позитивно в аудиторском заключении как разумная уверенность в том, что проаудированная информация не содержит существенных искажений.

Услуги, сопутствующие аудиту (Related services) – сопутст-

вующие аудиту услуги включают согласованные процедуры и компиляцию финансовой информации.

Файл аудиторский (Audit file) – одна или несколько папок, иная форма хранения рабочих документов по условиям договоренности на бумажных, электронных носителях.

Факторы риска мошенничества (Fraud risk factors) – события или условия, указывающие на наличия стимула и (или) давления для совершения мошенничества или предоставления возможности его совершения.

Финансовая отчетность (Financial statements) – см. «Отчет-

ность финансовая».

Финансовая отчетность общего назначения (General purpose financial statement) – см. «Отчетность финансовая общего назначения».

312

Финансовая отчетность сравнительная (Comparativ financial statements) – см. «Отчетность финансовая сравнительная».

Финансовая отчетность специального назначения (Special purpose financial statements) – см. «Отчетность финансовая специ-

ального назначения».

Фирма аудиторская (Firm) – юридическое лицо либо индивидуальный аудитор.

Эксперт (Expert) – физическое или юридическое лицо, обладающее специальными навыками, знаниями и опытом в определенной области, отличной от бухгалтерского учета и аудита.

Элементы выборки (Sampling unit) – отдельные элементы, составляющие генеральную совокупность.

313