- •Государственный Университет – Высшая школа экономики
- •Глава 2. Политический мир и его свойства
- •Глава 3. Методологические основы политического анализа
- •Глава 4. Работа с первичными сообщениями
- •Глава 5. Особенности интерпретации текстов
- •Анализ живой речи
- •Глава 6. Особенности интерпретации
- •Глава 7. Особенности интерпретации комплексной информации по эпизодам «живого общения»
- •Первые рекомендации для заказчика
- •Сцена №2 поведение в публичном пространстве:
- •Анализ публичного поведения
- •Потенциальные опасности для имиджа
- •Рекомендации по оптимизации публичного поведения
- •Сцена №3 комментарии по видеосюжету
- •Сцена №4
- •Интонация.По-прежнему речь должным образом и в должной мере не окрашена интонационно. Жесты.Жесты практически отсутствовали.
- •Неудачи
- •Рекомендации
- •Сцена №5 комментарии к видеоматериалу
- •Неудачи
- •Общее впечатление
- •Ближайшие задачи
- •Глава 8. Ситуационный анализ
- •Основная литература по учебному курсу
- •Глава 9. Как писать и что читать
- •Что читать?
- •Ориентиры для чтения: список на перспективу «Исследователи-мыслители»
- •Работы по истории России: дореволюционный и советский периоды. Отечественные авторы
- •Зарубежные авторы
- •Современность:
- •Среднее поколение
- •Библиография (точные названия работ, год и место издания):
- •«Молодое» поколение
- •Библиография (точные названия работ, год и место издания):
- •Переводные работы по социологии, политологии, культурологии: «Мыслители»
- •Библиография (точные названия работ, год и место издания):
- •«Исследователи»
- •Библиография (точные названия работ, год и место издания):
- •Отдельные работы в различных областях.
Сцена №4
КОММЕНТАРИИ
К ВИДЕОМАТЕРИАЛУ
«Старое»
Первое впечатление после беглого просмотра: все осталось по-прежнему. Первое впечатление важно, потому что беглый просмотр соответствует режиму восприятия сообщений по ТВ массовой аудиторией.
Выражение лица. По-прежнему лицо в большей части сюжетов невыразительное, малоподвижное, в разговоре не участвует или почти неучаствует, энергетика проявлена слабо или отсутствует. Весь зрительный образ определяется впечатлением от неподвижного лица.
Поза.По-прежнему Заказчик скованно себя чувствует в публичном пространстве. Это проявляется не только в речи и жестах, но и в позе. В течение всей передачи Заказчик сидел, «как на портрете», ни разу не изменив положения тела. Извне это воспринимается как проявление несвободы и признак неуверенности. Было одно исключение, но оно было очень неудачным: находясь «в камере» и во время разговора, Заказчик вдруг опустил голову и какое-то время продолжал ее держать опущенной, как будто что-то искал на столе. Создалось впечатление, что Заказчик на какое-то мгновение полностью утратил интерес к разговору, а значит – и уважение к аудитории.
Речь.По-прежнему речь не сфокусирована: не выделено главное, которому следует подчинить все остальное. Как и раньше, речь тонет в совершенно не нужных деталях. Заказчик слишком подробно и в не самом выгодном для себя свете объяснял, почему ПРОПУСК.
По-прежнему для Заказчика характерно «зависимое» речевое поведение. Это создает впечатление, что он «отвечает, как ученик». Свое выступление Заказчик начал с того, что послушно и «буквально» ответил на вопрос ведущего, просто перечислив список ПРОПУСК. Только в конце было сообщено главное, а именно, что речь идет о ПРОПУСК. Еще один пример «зависимого» речевого поведения: на вопрос ведущего, будет ли ПРОПУСК, Заказчик «по–ученически» отвечает: «да, конечно, мы будем ПРОПУСК».
По-прежнему, Заказчик слабо контролирует свою речь. Серьезный сбой вызывает большие разрушения речевых конструкций, которые ликвидируются с большим трудом. Очевидный пример – крупный речевой сбой, который произошел на сюжете с ПРОПУСК. Готовые речевые конструкции, судя по всему, отсутствовали, возникла неловкая пауза, потом пошла сбивчивая, невнятная, непонятная речь, Заказчик испытывал явные затруднения с поиском формулировки, которая его устраивала. В этот момент Заказчик выглядел неуверенным, слабым и несамостоятельным человеком. В конечном счете, ответ был найден, но его нельзя признать удачным. Фраза про «двойной информационный стандарт» оказалась слишком длинной, звучала чрезмерно «научно» была расплывчата по смыслу.
По-прежнему речь не синхронизирована с невербальной коммуникацией (выражением лица, движением рук и т.д.).
Интонация.По-прежнему речь должным образом и в должной мере не окрашена интонационно. Жесты.Жесты практически отсутствовали.
Общее впечатление. По-прежнему Заказчик не владеет навыками целенаправленного «выстраивания» своего публичного поведения. Ситуация публичного общения и темы, которые он использует, постоянно предоставляют ему возможности для укрепления своих позиций в публичном пространстве. Но он этими возможностями не пользуется, скорее всего, потому, что просто не видит их. Как и прежде, поведение в публичном пространстве и имидж, который складывается на его основе, не соответствуют ролевым предписаниям Заказчика.
Новое
В то же время в видеоматериале, кажется, впервые за все время мониторинга, появилось нечто новое. При беглом просмотре этого практически не видно, но при внимательном ознакомлении с видеоматериалом и, в особенности, при сравнении его с предыдущими записями, обнаруживается, что в публичном имидже Заказчика произошли позитивные – и важные – перемены.
Общее ощущение неуверенности стало исчезать. Ощущение неподвижности и безликости стали менее выраженными.
Появились минимальная энергетика и включенность. По сравнению с прошлыми видеоматериалами лицо стало немного более живым. Появилось некое внимание к разговору – и к аудитории, - которое удалось сохранить практически в течение всей передачи (за исключением эпизода с «опущенной головой»).
Хотя речь и не стала более логически выстроенной, она все-таки приобрела большую четкость. Трудности с подыскиванием подходящих речевых конструкций в явной форме появились только один раз (после сбоя, связанного с ПРОПУСК).
Самое главное: впервые появились масштаб и личность.
Впервые наглядно было продемонстрировано, что Заказчик – это крупный руководитель: ПРОПУСК. Заказчик впервые обозначил свое «я», свою личность в публичном пространстве. Сделано это было робко, неуверенно, в отрыве от других выразительных средств (интонация, мимика, жесты), но многократно, а значит – последовательно.
Несомненными удачами следует признать следующие высказывания, акцентирующие индивидуальность, масштабность и авторитетность (иерархическую позицию) Заказчика как руководителя: ПРОПУСК
Приобретения в публичном имидже Заказчика были достигнуты за счет как внешних, так и внутренних ресурсов.
Из внешних ресурсов на имидж Заказчика хорошо и сильно сработали:
интерьер
формат передачи
Интерьер рабочего кабинета с самого начала снабдил Заказчика важными атрибутами «государственного человека» и стал косвенным подтверждением его авторитета и масштабности (большой кабинет, большой письменный стол, телефоны на столе, на заднем плане – корешки дорогих книг).
Интерьер позволил сгладить отмечавшееся противоречие между ролевой функцией Заказчика (крупный руководитель, «государственный человек») и его поведением в публичном пространстве (ведет себя как «эксперт»).
Можно также предположить, что интерьер сыграл и определенную психологическую роль: Заказчик был «у себя дома» и поэтому чувствовал себя несколько более комфортно и уверенно. Можно считать, что найдена удачная для заказчика форма выхода в публичное пространство, которую можно будет использовать впоследствии.
При дальнейшем использовании интерьера «государственного человека» для продвижения публичного имиджа Заказчика необходимо учитывать, что интерьер может несколько «подтянуть» имидж только в том случае, если Заказчик своим личным поведением будет хотя бы минимально соответствовать масштабу, который задается интерьером. В противном случае возникнет контраст, который сработает против образа человека, оказавшегося в масштабном интерьере. Возникнет впечатление: это человек – не на своем месте.
Формат телепередачи с самого начала выигрышно позиционировал Заказчика. Была обеспечена его включенность в жизнь страны по актуальному политическому вопросу ПРОПУСК. Это помогло акцентировать ролевую функцию и иерархическую позицию Заказчика и работало на увеличение масштабности и авторитетности.
Удачным для имиджа Заказчика оказалось сочетание интерьера и формата телепередачи. Передача их «рабочего кабинета ПРОПУСК помогла создать выигрышный в публичном пространстве образ ПРОПУСК.
Психологический рубеж? Главным внутренним ресурсом «приращения» публичного имиджа стало
желание Заказчика показать свое «я».
Возможно, это свидетельствует о том, что Заказчик начинает преодолевать важный психологический рубеж в работе над своим публичным имиджем.
Несмотря на множество «проколов», все это позволяет весь видеосюжет в целом считать удачным для продвижения имиджа Заказчика в публичном пространстве.