Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_po_russkomu.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
125.14 Кб
Скачать

2) Гласные и согласные в приставках (кроме приставок на -з, -с)

Гласные и согласные в приставках В-, ДО-, ЗА-, НА-, О-, ПЕРЕ-, ПО-, ПРО-, С-, ОБ-, ОТ-, НАД-, ПОД-, ПОДО-, ПРЕД- и др. на письме не изменяются, независимо от произношения. Для них характерно традиционное написание.

2. Буквы З, С на конце приставок

В приставках, оканчивающихся на -З (БЕЗ-, ВОЗ-, ВЗ-, ИЗ-, НИЗ-, РАЗ-, РОЗ-, ЧРЕЗ-, ЧЕРЕЗ-) перед гласными и звонкими согласными пишется З, перед глухими - С. Приставки З- в русском языке нет.

3. Буквы О, А в приставках РОЗ-, РОС-, РАЗ-, РАС-.

В приставках РОЗ-, РОС-, РАЗ-, РАС- под ударением пишется О, без ударения - А.

4. Буквы Е, И в приставках ПРЕ-, ПРИ-.

Приставка ПРИ- указывает на приближение, присоединение, на неполноту действия. Приставка ПРЕ- обозначает высшую степень признака и близка по значению к слову ОЧЕНЬ или имеет такое же значение, как у приставки ПЕРЕ-. Если значение приставок ПРЕ-, ПРИ- сомнительно, необходимо обращаться к словарю.

5. НЕ и НИ в местоимениях и отрицательных наречиях

В неопределенных и отрицательных местоимениях, а также в отрицательных наречиях под ударением пишется приставка НЕ-, без ударения - НИ.

Правописание выражений: не кто иной, как... - никто иной не...; не что иное, как... - ничто иное не...

Правописание сочетаний: ему все нипочём; это ни к чему; остался ни с чем; остался ни при чём; я тут ни при чём.

Билет № 16

1) Диалектизмы (от греч. diálektos ‘диалект, говор’) — это элементы русских диалектов (говоров), фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические особенности, встречающиеся в потоке нормированной русской литературной речи. Изучением самих диалектов (говоров), то есть территориальных разновидностей национального языка, занимается наука диалектология, однако вкрапления диалектных слов в литературный язык (их называют лексическими диалектизмами) рассматриваются в рамках лексикологии. Выделяют следующие типы лексических диалектизмов: этнографизмы, собственно лексические и семантические диалектизмы.

Профессионализмы — слова и выражения, не являющиеся научно определенными, строго узаконенными названиями тех или иных предметов, действий, процессов, связанных с профессиональной, научной, производственной деятельностью людей. Это "полуофициальные" (термин А. В. Калинина) слова, употребляющиеся людьми определенной профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, зачастую имеющих другие названия в литературном языке. Профессионализмы, включенные в словари, сопровождаются в толковании значения указанием на сферу употребления (‘в речи моряков’, ‘в речи рыбаков’ и пр.), пометой спец. (специальное). Выделяют также "неофициальные" наименования — профессионально-жаргонные слова: в речи электриков банан ‘однополюсная электрическая вилка’, коза ‘электрическое короткое замыкание’. Профессионализмы-жаргонизмы употребляются обычно в устном неофициальном общении представителей той или иной профессии или в художественных произведениях с целью стилизации.

Жаргонизмы — слова, которые используются в основном в устном общении людьми, объединенными по тому или иному признаку, например по профессии (профессионализмы-жаргонизмы), сфере деятельности (компьютерный жаргон), по возрасту (молодежный жаргон), по интересам (жаргон горнолыжников, филателистов) и т. д. Жаргонные слова зачастую возникают путем переосмысления, метафоризации слов литературного языка. Например, в компьютерном жаргоне: висеть, зависнуть (о ПК) — ‘программный сбой, вызвавший системную ошибку’), винт ‘жесткий диск ПК'; в школьном жаргоне: банан, пара — ‘оценка "неудовлетворительно"’.

Жаргонная лексика используется в открытых социальных группах (молодежь, пользователи компьютеров и т. п.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]