Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Grammar

.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
397.82 Кб
Скачать

Название

Употребление и образование

Present Simple

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~+[s/es для 3 л.е.ч.], где ~ - начальная форма, т.е. [infinitive без to]

  2. Вспомагательный глагол: do/ [ does для 3 л.е.ч.]

Употребление:

1. Для выражения обычного, регулярного действия, т.е. действия, происходящего вообще, а не в момент речи (сейчас):

The postman brings us the newspaper in the morning. – Почтальон приносит нам газету утром. (обычное действие)

He lives in Moscow. – Он живет в Москве. (постоянное действие)

He speaks English well. – Он хорошо говорит по-английски. (действие, свойственное подлежащему).

2. Для выражения действия, совершающегося в момент речи (вместо Present Continuous), с глаголами, не употребляющимися в Continuous (to see, to hear, to recognize, to want, to understand и др.):

I see a ship in the distance. – Я вижу судно вдали.

Don't talk so loudly, I hear you well. – Не говорите так громко, я слышу вас хорошо.

I don't understand this sentence. – Я не понимаю этого предложения.

3. Для выражения будущего действия (вместо Future Simple) в придаточных предложениях условия и времени, которые вводятся союзами if если, unless если ... не, provided that при условии если, when когда, until, till до тех пор пока ... не, as soon as как только, as long as пока, before прежде чем и т.д.

В русском языке в соответствующих придаточных предложениях употребляется будущее время:

If he comes, I shall ask him about it. – Если он придет, я спрошу его об этом.

I shall sit here until she returns. – Я посижу здесь, пока она не вернется.

4. Для выражения будущего действия (как и настоящее время в русском языке) с глаголами, обозначающими движение: to leave уезжать, to start отправляться, to sail отплывать, to return возвращаться, to arrive приезжать, прибывать, to go уходить, уезжать, to come приходить, приезжать. При этом в английском предложении (как и в соответствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:

Does your wife arrive on Monday? – Ваша жена приезжает в понедельник?

Past Simple

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ed(2)

  2. Вспомагательный глагол: did

Употребление:

Past Simple служит для выражения действия, произошедшего в прошлом. Это время употребляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имевших место в прошлом, а также в разговоре о прошедших событиях. Past Simple переводится на русский язык прошедшим временем глагола как совершенного, так и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения.

Past Simple употребляется:

1. Для выражения обычного, регулярного прошедшего действия:

Last winter I spent a lot of time in the library. – Прошлой зимой я проводил много времени в библиотеке.

While she was in St.-Petersburg, she wrote us letters every week. Когда она была в Санкт-Петербурге, она писала нам письма каждую неделю.

Примечание: Кроме того, для выражения обычного действия в прошлом вместо Past Simple очень часто употребляется

а) used to + инфинитив:

- I used to swim a lot in summer but I don't go swimming any more. - Ann used to have headaches, now she feels quite well.

б) would + инфинитив без to:

She would usually be happy when she returned home after a long trip — Она обычно бывала счастлива, когда возвращалась домой после долгого путешествия.

в) be used to / get used to

I get used to going shopping on Saturday.

2. Для выражения прошедшего действия, совершившегося в истекшем отрезке времени.

а) время совершения действия может быть выражено обозначителями времени yesterday вчера, last week на прошлой неделе, an hour ago час тому назад, the other day на днях, on Monday в понедельник, in 1917 в 1917 году, during the war во время войны и т. п.:

The ship arrived yesterday. Корабль прибыл вчера.

The negotiations ended last week. Переговоры закончились на прошлой неделе.

Не came at six o'clock. Он пришел в шесть часов.

б) время совершения действия может быть выражено также придаточным предложением:

Не called when I was at the Institute. – Он заходил, когда я был в институте.

в) время совершения действия может быть не указано в предложении, а может только подразумеваться:

I got the pen in Penza. – Я купил эту ручку в Пензе (подразумевается: когда я был в Пензе).

3. Для выражения простого факта в прошлом.

The house stood on the hill. – Дом стоял на холме.

What did you say? – Что вы сказали?

4. Для выражения последовательности прошедших действий:

Не came to the table, took a pen and started writing. – Он подошел к столу, взял ручку и начал писать.

Future Simple

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~

  2. Вспомагательный глагол: will

Употребление:

1. Для выражения обычных действий в будущем:

Don't worry I'll write regularly.

2. Для выражения последовательных действий в будущем:

He will ring you up and tell you everything.

3. Для выражения простых фактов в будущем:

It will be cold in the evening.

Не will return to Moscow in a few days. Он вернется в Москву через несколько дней.

We shall not see him till Monday. Мы не увидим его до понедельника.

Не will be tired after his work. Он устанет после работы.

4. Для выражения решения совершения будущего действия, принятого в момент речи:

- Did you tell him?

- No, I forgot, but I'll tell him tomorrow.

- Ты сказал ему?

- Нет, забыл, но скажу завтра.

5. Для выражения обещания или предложения:

I'll post letters for you. Я пошлю ваши письма.

6. Для выражения предсказания. Предложение может начинаться с I think... Я думаю..., I hope... Я надеюсь...:

I hope you'll be fine tomorrow. Надеюсь завтра вы будете чувствовать себя хорошо.

Примечание. Future Simple не употребляется в придаточных предложениях времени и условия. В этих случаях вместо Future Simple употребляется Present Simple (Подробнее см. раздел):

Не will send us a telegram as soon as the steamer arrives. Он пошлет нам телеграмму, как только прибудет пароход.

If I receive a letter from him, I’ll let you know. Если я получу письмо от него, я дам вам знать.

Наряду с Future Simple будущее действие выражается также посредством:

а) to be going to:

I am going to send him а telegram. Я пошлю (собираюсь послать) ему телеграмму.

б) Present Continuous (см. раздел):

They are leaving for Moscow tonight. Они уезжают в Москву сегодня вечером.

в) Present Simple (см. раздел):

The steamer sails tomorrow. Пароход уходит завтра.

г) Future Continuous (см. раздел):

Не will be meeting us at the station. Он нас будет встречать (встретит) на вокзале.

Эти способы выражения будущего действия очень часто употребляются в разговорной речи вместо Future Simple (в особенности оборот to be going to) для выражения намерения какого-нибудь лица совершить действие или уверенности в его совершении. Они не употребляются, когда совершение действия в будущем ставится в зависимость от внешних обстоятельств, т. е. когда будущее действие обусловливается придаточным предложением времени, условия, причины и т. д. В этих случаях употребляется Future Simple:

I shall send him a telegram, if I do not receive an answer to my letter. Я пошлю ему телеграмму, если не получу ответа на свое письмо.

Present Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ing

  2. Вспомагательный глагол: am(I)/ is(she,he, it)/ are(you, we, they)

Употребление:

1. Для выражения длительного действия, совершающегося в момент речи:

Не is reading a book. - Он читает книгу (сейчас).

Наличие слов, обозначающих момент речи, как now сейчас, теперь, at this moment в настоящий момент, не обязательно, поскольку сама форма времени выражает, что действие совершается в момент речи.

Примечание. Следует иметь в виду, что существуют глаголы, которые не употребляются во временах группы Continuous:

  1. Мыслительной деятельности (agree, believe, deny, doubt, expect , forget, know, recognize, remember, respect , suppose, think, understand  );

  2. Эмоционального состояния(desire, envy, fear, hate , like , love, need, prefer, satisfy, seem, want, wish  );

  3. Ощущения(hear, see, smell, taste);

  4. Обладания, отношения(be, belong, consist, contain, have , include, own, possess).

Некоторые глаголы, передают одновременно и значение состояния и значение действия (которое уже может употребляться в Continuous): hear(получать известие), see (смотреть, встречаться), smell(нюхать), taste(пробовать на вкус), think(размышлять/думать).

2. Для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно в момент речи:

Не is writing a new play. Он пишет новую пьесу. (не прямо сейчас, но в данный период жизни)

That firm is carrying on negotiations for the purchase of ore. - Эта фирма ведет переговоры о покупке руды.

3. Для обозначения действий, являющихся постоянной характеристикой определенного человека. Речь говорящего в этом случае приобретает эмоциональный оттенок (раздражение, похвала, осуждение и т.п.). В таких предложениях, как правило, есть наречия always, constantly.

Oh, I have no patience with you! Why are you always losing your keys?

4. Для выражения будущего длительного действия (вместо Future Continuous) в обстоятельственных придаточных предложениях условия и времени, которые вводятся союзами if, when, while и т. д. (Подробнее см. раздел):

If I am sleeping when he comes, wake me up, please. Если я буду спать, когда он придет, разбудите меня, пожалуйста.

I shall be reading the newspaper while you are writing your grammar exercises. Я буду читать газету, в то время как вы будете писать грамматические упражнения.

5. Для обозначения будущего действия (как и настоящее время в русском языке), когда выражается намерение совершить действие или уверенность в его совершении (часто с глаголами движения to arrive прибывать, to come приходить, to go идти, to return возвращаться, to sail отплывать и др.). В этом случае в английском предложении, как и в русском, обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:

They are going to the theatre tonight. Они идут сегодня вечером в театр.

Не is taking his examination on Friday. Он держит экзамен в пятницу.

She is leaving by the five o'clock train. Она уезжает пятичасовым поездом.

6. Для выражения изменяющейся ситуации, например:

The population of the world is rising very fast. (not "rises")

Is your English getting better? (not "does ....get" )

Past Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ing

  1. Вспомагательный глагол: was(ед. ч.) / were( мн. ч.)

Употребление:

Past Continuous выражает прошедшее действие в процессе его совершения, т. е. незаконченное длительное действие. Оно переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида.

Past Continuous употребляется:

1. Для выражения длительного действия, совершавшегося в определенный момент в прошлом. Этот момент может быть определен:

а) такими обозначениями времени, как at five o'clock в пять часов, at noon в полдень, at midnight в полночь, at that moment в тот (этот) момент и т.п.:

Не was writing his exercises at five o'clock. Он писал упражнения в пять часов.

It was raining at noon. В полдень шел дождь.

What was he doing at that moment? Что он делал в этот момент?

б) другим прошедшим действием, выраженным глаголом в Past Simple:

Не was writing his exercises when I entered the room. Он писал упражнения, когда я вошел в комнату.

What was he doing when you called on him? Что он делал, когда вы зашли к нему?

Не hurt his leg while he was playing football. Он ушиб ногу, в то время как играл в футбол.

As I was coming here I met your brother. Когда я шел сюда, я встретил вашего брата.

Как видно из приведенных примеров, Past Continuous может употребляться как в главном, так и в придаточном предложении.

Время или действие, определяющее момент совершения действия, выраженного посредством Past Continuous, может не быть указано в предложении с Past Continuous, а упомянуто в других предложениях. Это часто имеет место при описании обстановки, на фоне которой совершились какие-то действия:

It was evening. My wife was reading a book, and I was writing a letter. Suddenly the door opened, and my brother came in. Был вечер. Моя жена читала книгу, а я писал письмо. Вдруг дверь открылась и вошел мой брат.

Примечание. Past Continuous всегда переводится на русский язык глаголом несовершенного вида. Однако следует иметь в виду, что в русском языке прошедшее время глаголов несовершенного вида может выражать как длительное действие, совершавшееся в определенный момент в прошлом, так и обычное однократное действие.

В первом случае оно соответствует Past Continuous, а во втором случае – Past Simple:

Father came home at 7 o’clock. Папа пришел домой в 7 часов. (однократное действие)

Father was reading the newspaper at 7 o’clock. Папа читал газету в 7 часов. (действие в процессе)

2. Для выражения длительного действия, которое совершалось в истекшем отрезке времени, хотя и не происходило непрерывно в течение всего этого отрезка:

Не was writing a play during the summer. Он писал пьесу летом.

In June that firm was carrying negotiations for the purchase of wheat. В июне эта фирма вела переговоры о покупке пшеницы.

3. Для выражения длительного действия в прошлом, совершавшееся в определенном отрезке времени непрерывно, с такими обозначениями времени, как all day long весь день, all day yesterday вчера весь день, all the time все время, the whole evening весь вечер, from five till eight с пяти до восьми и т. п.

I was resting from five till six yesterday. Вчера я отдыхал с пяти до шести.

She was working the whole evening. Она работала весь вечер.

Когда два длительных действия совершаются одновременно, они оба выражаются или посредством Past Continuous или посредством Past Simple. При употреблении Past Continuous говорящий изображает действие как процесс, а при употреблении Past Simple он лишь констатирует факт совершения действия:

While he was having his breakfast, I was reading the newspaper.

While he had his breakfast, I read the newspaper. В то время как он завтракал, я читал газету.

While I was doing my homework, he was resting.

While I did my home work, he rested. В то время как я готовил уроки, он отдыхал.

4. Для обозначения действий, являющихся характеристикой определенного человека в прошлом. Речь говорящего в этом случае приобретает эмоциональный оттенок (раздражение, похвала, осуждение и т.п.). В таких предложениях, как правило, есть наречия always, constantly:

She had rather poor health and was constantly complaining of it.

Примечание. Past Continuous от глагола to go – I was (he was и т. д.) going – в сочетании с инфинитивом употребляется для выражения имевшегося в прошлом намерения совершить действие. I was going в этом случае имеет значение собирался, намеревался (см. Оборот to be going to):

I was going to tell him about it, but he interrupted me. Я собирался рассказать ему об этом, но он прервал меня.

Future Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ing

  2. Вспомагательный глагол: will be

Употребление:

Future Continuous выражает будущее действие в процессе его совершения, т. е. незаконченное длительное действие. Оно переводится на русский язык будущим временем глагола несовершенного вида (буду что-либо делать). Это время употребляется весьма редко как в разговорной речи, так и в письменном повествовании.

Future Continuous употребляется:

1. Для выражения длительного действия, которое будет совершаться в определенный момент в будущем. Этот момент может быть определен:

а) такими обозначениями времени, как at five o'clock в пять часов, at noon в полдень, at midnight в полночь, at that moment в этот момент и т. п.:

I shall still be working at six o'clock. Я еще буду работать в шесть часов.

He can't come at two o'clock tomorrow because he'll be working at that time.

Он не может придти завтра в два часа, потому что он будет работать в это время.

б) другим будущим действием, выраженным глаголом в Present Simple в придаточном предложении времени или условия:

When I come back, they will be having supper. Когда я вернусь, они будут ужинать.

If you come after eleven o'clock, I shall be sleeping. Если вы придете после одиннадцати часов, я буду спать.

Примечание. Future Continuous не употребляется в придаточных предложениях времени и условия. В этих случаях Future Continuous заменяется Present Continuous:

If he is not sleeping when you come, tell him to phone me. Если он не будет спать, когда вы придете, попросите его позвонить мне.

2. Для выражения длительного действия, которое будет совершаться в определенном отрезке времени в будущем, хотя и не будет происходить непрерывно в течение всего этого отрезка:

I shall be preparing for my examination in June. Я буду готовиться к экзамену в июне.

3. Для выражения длительного действия, которое будет совершаться в определенном отрезке времени в будущем непрерывно, с такими обозначениями времени, как all day long весь день, all day tomorrow завтра весь день, all the time все время, the whole evening весь вечер, from five till six с пяти до шести и т.п.

Не will be reading the whole evening. Он будет читать весь вечер.

I shall be preparing for my examination all day tomorrow. Я буду готовиться к экзамену весь день завтра.

Когда два длительных действия совершаются одновременно, оба действия могут выражаться либо временами группы Continuous (Future Continuous в главном предложении и Present Continuous в придаточном), либо временами группы Simple (Future Simple в главном предложении и Present Simple в придаточном). При употреблении времен Continuous говорящий изображает действие как процесс, а при употреблении времен Simple он лишь констатирует факт совершения действия:

While he is having his breakfast. I shall be reading the newspaper.

Пока он будет завтракать, я буду читать газету. (важны процессы, сами действия)

While he has his breakfast, I shall read the newspaper.

Пока он будет завтракать, я буду читать газету. (важен только факт совершения действия)

4. Future Continuous употребляется также для выражения действия недлительного характера. В этом случае Future Continuous употребляется вместо Future Simple и выражает намерение совершить действие или уверенность в его совершении. В этом употреблении Future Continuous переводится на русский язык будущим временем глагола как несовершенного, так и совершенного вида.

Не will be meeting us at the station. Он будет встречать (встретит) нас на вокзале.

I shall be writing to him tomorrow. Я буду писать (напишу) ему завтра.

Примечание. Сопоставление Future Continuous с Past Continuous показывает, что эти времена употребляются в аналогичных случаях с той разницей, что Future Continuous относит действие к будущему, a Past Continuous — к прошедшему:

I shall be working at six o'clock. / I was working at six o'clock.

I shall be working when you come. / I was working when you came.

Present Perfect

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ed(3)

  2. Вспомагательный глагол: have/ has(3л. ед. ч.)

Употребление:

1. Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени. При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим. Эту связь легко показать, перефразирoвав предложение, содержащее Present Perfect, в предложение, выражающее ту же мысль в Present Simple (при этом Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида):

I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.

(Говорящий имеет в виду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken. Мой карандаш сломан.)

Has the secretary come? Пришел ли секретарь?

(Говорящего интересует результат действия has come, т.е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here? Здесь ли секретарь?)

Время действия может быть не указано (как в предыдущих предложениях) или может быть выражено наречиями неопределенного времени ever когда-либо, never никогда, already уже, yet еще (в вопросах и отрицаниях), lately недавно, за последнее время, recently недавно, при условии отсутствия указания на прошедшее время:

I have never read that book. Я никогда не читал этой книги. He hasn't finished his work yet. Он еще не окончил своей работы.

I have already washed up. Я уже помыла посуду. I already washed up after dinner. Я уже помыла посуду после обеда. (после обеда указывает на прошедшее время)

Примечание. С наречием just now только что употребляется Past Simple:

I saw him Just now. Я только что видел его.

2. Present Perfect употребляется для выражения как однократного действия, так и действия, повторявшегося несколько раз в прошлом (в предложении могут быть слова often часто, twice два раза и т.п) и в предложениях, отвечающих на вопрос how much/many сколько:

I have read that book twice. Я прочитал эту книгу дважды. I have seen the film three times. Я видел этот фильм три раза. I've ironed 8 skirts. Я выгладила 8 юбок.

3. Present Perfect употребляется с обстоятельственными словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени today сегодня, this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году и т. п.:

Have you read the newspaper today? Читали ли вы сегодня газету? (сегодня не истекло)

Не has not received any letters from her this week. Он не получал от нее писем на этой неделе.

Но если указанный период времени уже закончился, то употребляется форма Past Simple:

I have met him this morning. Я встретил его сегодня утром. (говорится утром) I met him this morning. Я встретил его сегодня утром. (утро уже прошло, говорится, например, днем или вечером)

4. Present Perfect употребляется для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжавшегося до момента речи или все еще продолжающегося в момент речи. В предложении должны быть предлоги since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени) или for в течение. При этом переводится Present Perfect будет как настоящим временем, так и прошедшим, в зависимости от ситуации.

а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous:

I haven't heard from him since June. Я не имел от него известий с июня. или У меня нет известий от него с июня. (то есть только что получил известие или и сейчас не имею) I haven't seen you for ages. Я не видел тебя целую вечность. (не видел и только что в момент речи увидел)

Не has been here since two o'clock. Он (находится) здесь с двух часов. (начал находится в два часа и сейчас все еще здесь)

I have known him for three years. Я знаю его три года.

б) с некоторыми глаголами вместо Present Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.

I have lived in Moscow for five years. Я живу в Москве пять лет. (важен факт)

I have been living in Moscow for five years. Я живу в Москве пять лет. (важна длительность, процесс)

Present Perfect также употребляется с союзом since с тех пор как. В этом случае Present Perfect употребляется в главном предложении, а в придаточном предложении, начинающемся с since, употребляется Past Simple:

I have only received two letters from him since I came back. Я получил от него только два письма с тех пор, как вернулся.

I haven't heard from him since he left Moscow. Я не получал от него известий с тех пор, как он уехал из Москвы.

Present Perfect также употребляется с наречием since с тех пор:

Не left Moscow in 1986, and I haven't seen him since. Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.

5. Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:

I shall go to Petersburg as soon as I have passed my examinations. Я поеду в Петербург, как только сдам экзамены.

Past Perfect

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ed(3)

  2. Вспомагательный глагол: had

Употребление:

1. Past Perfect употребляется для выражения прошедшего действия, которое совершилось до определенного момента в прошлом. Past Perfect представляет собой предпрошедшее время, поскольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть определен:

а) такими обозначениями времени, как by five o'clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 25th of January к 25 января, by the end of the month к концу месяца, by that time к тому времени и т. п.:

We had written the article by five o'clock. Мы (уже) написали статью к пяти часам.

By the end of the year she had learnt to speak English. К концу года она (уже) научилась говорить по-английски.

б) другим (более поздним) прошедшим действием, выраженным в Past Simple:

We sent him a telegram yesterday as we had not received any letters from him for a long time.

Мы послали ему телеграмму, так как уже давно не получали от него писем. (действие не получали произошло раньше того, как послали)

I remembered that I had left my hat at the theatre. Я вспомнил, что оставил шляпу в театре. (сначала оставил, а потом вспомнил)

We had reached the station when the rain started. Мы уже пришли на станцию, когда начался дождь.

Past Perfect, как видно из приведенных примеров, может употребляться как в главном, так и в придаточном предложении. Следует обратить внимание на употребление Past Perfect в отрицательной форме, когда оно выражает действие, которое еще не успело совершиться до определенного момента в прошлом:

We had not reached the station when it began to rain. Мы еще не дошли (не успели дойти) до вокзала, как начался дождь.

в) контекстом, т.е. время может не быть указано в самом предложении с Past Perfect, а упомянуто в другом предложении:

As I was going to the station, it began to rain. Fortunately, I had taken an umbrella and (had) put on a coat. Когда я шел на станцию, начался дождь. К счастью, я взял с собой зонтик и надел пальто.

Два или несколько прошедших действий, передаваемых в той же последовательности, в какой они происходили, выражаются глаголами в Past Simple несмотря на то, что одни действия предшествовали другим:

He came home late in the evening. He had supper, read the newspaper and went to bed.

Он пришел домой поздно вечером. Он поужинал, прочитал газету и лег спать.

Когда же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее совершившихся действиях, то такие ранее совершившиеся действия выражаются глаголом в Past Perfect:

He came home late in the evening. He had visited the Museum of Fine Arts and had been to a concert. He had supper, read the newspaper and, feeling tired, went to bed.

Он пришел домой поздно. Он посетил Музей Изящных Искусств и был на концерте. Он поужинал, прочел газету и, чувствуя себя усталым, лег спать.

В данном примере цепь последовательных действий came, had supper, read, went to bed прерывается действиями, им предшествовавшими и выраженными в Past Perfect в отдельном предложении: Не had visited the Museum of Fine Arts and had been to a concert.

2. Past Perfect часто употребляется в придаточном предложении после союза after после того как, что связано со значением самого союза. Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения. В соответствующем русском предложении перед глаголом в придаточном предложении логически возможно поставить наречие уже:

After the sun had set, we decided to return home. После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой.

Past Perfect может употребляться после when когда, когда вместо when можно по смыслу употребить союз after после того как, т. е. когда подчеркивается, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения:

When (=after) the sun had set, we decided to return home. После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой.

В сложно-подчиненном предложении, в котором придаточное предложение начинается с союза before прежде чем, до того как, Past Perfect употребляется в главном предложении, а Past Simple в придаточном, поскольку действие главного предложения предшествует действию придаточного предложения.

Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие главного предложения предшествовало действию придаточного предложения. В соответствующем русском предложении в этом случае перед глаголом главного предложения логически возможно поставить наречие уже:

I had finished my work before he returned. Я (уже) окончил свою работу, прежде чем он возвратился. (окончил произошло раньше, чем возвратился)

Когда нет необходимости подчеркнуть предшествование одного действия другому, то после after употребляется Past Simple. В этом случае в русском предложении употребление наречия уже перед глаголом в придаточном предложении логически невозможно:

After he turned off the light, he left the room. После того как он выключил свет, он вышел из комнаты.

I turned off the light before I left the room. Я потушил свет, прежде чем вышел из комнаты.

3. Past Perfect употребляется для выражения длительного действия, начавшегося в прошлом и продолжавшегося до определенного момента в прошлом или в момент. В предложении должны быть предлоги since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени) или for в течение.

а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous:

He had been away for several months before his first letter came. Прежде чем от него пришло первое письмо, он уже отсутствовал несколько месяцев.

б) с некоторыми глаголами вместо Past Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.

The Ivanovs had lived in Moscow for five years when I met them. Ивановы уже пять лет жили в Москве, когда я с ними познакомился. (важен факт)

The Ivanovs had been living in Moscow for five years when I met them. Ивановы уже пять лет жили в Москве, когда я с ними познакомился. (важна длительность, процесс)

4. Past Perfect употребляется в главном предложении при наличии парных наречий hardly ... when едва ... как

scarcely ... when едва ... как

no sooner ... when едва ... как

В последующем придаточном предложении употребляется Past Simple:

Не had hardly (scarcely) entered the house, when it started to rain. Едва он вошел в дом, как начался дождь.

Такие предложения, как правило, имеют эмфатическое значение и употребляются с инверсией.

Нardly hadentered the house, when it started to rain. Едва он вошел в дом, как начался дождь.

Future Perfect

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ed(3)

  2. Вспомагательный глагол: will have

Употребление:

1. Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определенного момента в будущем. Future Perfect переводится на русский язык будущим временем глагола совершенного вида. Момент, до которого совершится действие, может быть определен:

а) такими обозначениями времени, как by five o'clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 25th of January к 25 января, by the end of the month к концу месяца, by that time к тому времени и т. п.:

We shall have written the article by five o'clock. Мы (уже) напишем статью к пяти часам.

By the end of the year she will have learnt to speak English. К концу года она (уже) научится говорить по-английски.

б) другим будущим действием, выраженным в Present Simple, в придаточных предложениях времени и условия. При этом Future Perfect может использоваться только в главном предложении:

I shall have finished this work before you return. Я уже окончу эту работу до того, как вы возвратитесь.

Примечание. Сопоставление Future Perfect с Past Perfect показывает, что эти времена употребляются в аналогичных случаях с той разницей, что Future Perfect относит действие к будущему, a Past Perfect – к прошедшему:

We shall have written the article by five o'clock. Мы напишем статью к пяти часам.

We had written the article by five o'clock. Мы написали статью у пяти часам.

2. Past Perfect употребляется для выражения длительного действия, начавшегося в прошлом и продолжавшегося до определенного момента в прошлом или в момент. В предложении должны быть предлоги since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени) или for в течение.

а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous:

He had been away for several months before his first letter came. Прежде чем от него пришло первое письмо, он уже отсутствовал несколько месяцев.

б) с некоторыми глаголами вместо Past Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.

The Ivanovs will have lived in Moscow for five years next month. Ивановы будут жить в Москве уже пять лет в следующем месяце. (важен факт)

The Ivanovs will have been living in Moscow for five years next month. Ивановы будут жить в Москве уже пять лет в следующем месяце. (важна длительность, процесс)

3. Future Perfect иногда выражает не будущее действие, а предполагаемое действие, относящееся к прошлому. В этом случае Future Perfect приближается по значению к сочетанию must с Perfect Infinitive и переводится на русский язык прошедшим временем в сочетании со словами вероятно, должно быть. В таком употреблении Future Perfect часто встречается в деловых письмах, текстах публицистического стиля:

You will have observed the wish of the company to rise prices on its products. Вы, должно быть, заметили, что компания хочет повысить цены на свою продукцию.

Present Perfect Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ ing

  2. Вспомагательный глагол: have been/ has been (3 ед. ч.)

Употребление:

1. Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и еще совершается в настоящее время. При употреблении этого времени всегда указан период времени, в течение которого совершается действие, - предлог for или момент в прошлом, с которого оно началось, - предлог since. Таким образом, Present Perfect Continuous употребляется с такими обозначениями времени, как for an hour в течение часа, for a month в течение месяца, for a long time в течение долгого времени, долго, давно, since yesterday со вчерашнего дня, since five o'clock с пяти часов и т.п., а также в вопросах, начинающихся с how long? как долго? и since when? с каких пор? В этом случае Present Perfect Continuous переводится на русский язык настоящим временем:

I have been waiting for my mother for a long time. Я жду свою маму уже давно.

I have been reading the newspaper since five o'clock. Я читаю газету с пяти часов.

He has been living in Moscow for five years. Он живет в Москве пять лет.

How long has he been living in Moscow? Сколько времени он живет в Москве?

Since when have you been working at this plant? С каких пор вы работаете на этом заводе?

2. Present Perfect Continuous употребляется также для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. Период времени, в течение которого совершалось действие, может быть как указан, так и не указан. В этих случаях Present Perfect Continuous переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида:

I feel tired as I have been working in the garden for several hours.

Я чувствую себя усталым, так как я работал в саду несколько часов.

Although the sun is shining, it is still cold as it has been raining hard.

Хотя светит солнце, все еще холодно, так как шел сильный дождь.

3. Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое началось и закончилось в какой-то момент прошлом, но имеет непосредственный результат или связь с настоящим:

My brother has been riding my bike and has got the tyre punctured. Мой брат катался на моем велосипеде и проколол шину. (начал и закончил кататься в прошлом и результат данного действия в настоящем – проколотая шина)

4. Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое будет происходить до определенного момента в будущем. В данном значении оно используется вместо Future Perfect Continuous в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:

I shall go to Petersburg after I have been staying here for a week or two.

Я поеду в Петербург, после того, как проживу здесь неделю или две.

Примечания:

1. Следует иметь в виду, что существуют глаголы, которые не употребляются во временах группы Continuous (См. Глаголы, не имеющие форм Continuous).

2. Иногда вместо Present Perfect Continuous может употребляться Present Perfect, Present Continuous или Present Simple.

Past Perfect Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ing

  2. Вспомагательный глагол: had been

Употребление:

1. Past Perfect Continuous употребляется для выражения длительного прошедшего действия, начавшегося ранее другого прошедшего действия, выраженного в Past Indefinite и еще происходившего в момент его совершения. Past Perfect Continuous (как и Present Perfect Continuous) употребляется, когда указан период времени, в течение которого действие уже совершалось, т. е. с такими обозначениями времени, как for two hours в течение двух часов, for three months в течение трех месяцев, for a long time в течение долгого времени, долго, давно и т. п.

Past Perfect Continuous переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида:

I had been working for a long time when my brother came. Я (уже) долго работал, когда пришел мой брат.

His sister had been living in Moscow for three years when the war broke out. Его сестра жила в Москве уже три года, когда началась война.

Если бы в приведенных примерех не было указано, как долго совершалось действие, то вместо Past Perfect Continuous следовало бы употребить Past Continuous

2. Past Perfect Continuous употребляется также для выражения длительного прошедшего действия, которое закончилось непосредственно перед моментом наступления другого прошедшего действия. Период времени, в течение которого совершалось действие, может быть как указан, так и не указан:

Although the sun was shining, it was still cold as it had been raining hard for two hours. Хотя солнце светило, было еще холодно, так как в течение двух часов шел сильный дождь. He felt very tired when he came home as he had been playing football. Он чувствовал себя очень усталым, когда пришел домой, так как играл в футбол.

Future Perfect Continuous

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~ing

  2. Вспомагательный глагол: will have been

Употребление:

Future Perfect Continuous употребляется для выражения длительного будущего действия, которое начнется ранее другого будущего действия (или момента) и будет еще совершаться в момент его наступления. Как и другие времена этой группы, Future Perfect Continuous употребляется, когда указан период времени, в течение которого действие будет совершаться (предлоги for, since). Future Perfect Continuous переводится на русский язык будущим временем глагола несовершенного вида. Данное время употребляется очень редко:

When you return home at five o'clock, I shall have been working for seven hours. Когда вы вернетесь домой в пять часов, я буду уже работать семь часов.

By the 10th of June, 1994, he will have been working at the factory for twenty years. К 10 июня 1994 г. он будет работать на фабрике уже 20 лет.

Future in the Past

Tense

Образование:

  1. Смысловой глагол: ~/~+ing/~ed(3)/ ~+ing

  2. Вспомагательный глагол: would/ would be/ would have/ would have been

Употребление:

1. Future in the Past Simple употребляется для выражения простых, обычных действий или последовательности действий в будущем, обозреваемом из прошлого.

He said he would soon take up French. – Он сказал, что скоро подтянет французский. (подтянет – будущее действие, обозреваемое из прошлого, относительно прошлого сказал)

2. Future in the Past Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое произойдет в определенный момент в будущем, или будущего действия, вытекающего из обстоятельств. Оба действия соотносятся с прошлым.

And she thought that at this time next Sunday she would be approaching her beloved Paris. – И она думала, что в это же время в следующее воскресенье она уже будет подъезжать к своему любимому Парижу.

3. Future in the Past Perfect употребляется для выражения действия, которое завершится к определенному моменту в будущем относительно прошлого.

He realized that he would have finished his task long before midnight. - Он понял, что закончит работу задолго до наступления полночи.

4. Future in the Past Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое начнется до определенного момента в будущем относительно прошлого и продлиться до этого момента или все еще будет продолжаться в момент. Данная форма употребляется редко даже в книжном стиле.

He said he would have been living here for ten years next year. – Он сказал, что будет здесь жить уже 10 лет в следующем году.

Примечание: Несмотря на то, что времена Future in the Past обозначают будущие действия, действительное время этих действий может быть намного шире.

I said I should come today, and so I'm here! (действительное время настоящее)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]