Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Урок 5.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
425.98 Кб
Скачать

Комментарии к тексту (Texterläuterungen):

Köln ist an den Kirchen reich. – В Кёльне много церквей. (дословно: Кёльн богат церквями.)

Man hat ihn ... gebaut – его строили

das älteste Museum – старейший музей

rege – оживлённый

im Herzen Kölns – в сердце (в центре) Кёльна

an der Kölner City vorbei – мимо делового центра Кёльна

das Vieh /Pferde, Ziegen/– домашняя скотина /лошади, козы/

Platz zum Toben – место, чтобы пошуметь

Es ist ein wahres Abenteuer! – Это настоящее приключение!

willkommen sein – быть желанным гостем

Köln

Köln ist zwei Tausend Jahre alt und bleibt immer einen Besuch wert. Es liegt am Rhein und bietet viel Sehenswertes.

Köln ist an den Kirchen reich. Hier sind zwölf große Klosterkirchen. Sie sind in Westeuropa sehr bedeutend. Das Warhzeichen Kölns ist Kölner Dom. Man hat ihn 632 (sechshundertzweiunddreißig) Jahre gebaut. Kölner Dom ist die erste Adresse aller Touristen.

Kölner Rathaus ist auch sehr alt und sehenswert. Die Bauten in Köln sind sehr imposant und beeindruckend.

Die Touristen besuchen vielfältige Museen Kölns gern. Das Museum Ludwig zeigt die moderne Kunst. Das älteste Museum Kölns ist Wallraf-Richartz-Museum. Die Touristen besichtigen hier Malerei, Skulptur und Grafik vom Mittelalter. Bedeutend ist das Kölner Karnevalmuseum. Es zeigt die Vielfalt des Karnevals.

Das Theaterleben in Köln ist auch sehr rege. Viele Theater locken die Theaterfreunde. Im Herzen Kölns liegt das Theater am Dom. Senftöpfchen-Theater, Theater am Sachsenring, Theater der Keller, Theater im Bauturm, Scala Theater und viele andere bieten Klassik–Inszenierungen, moderne Kleinkunst, Kabarett, Musicals.

Die Touristen machen einen Ausflug in Umgebung Kölns sehr gern. Lustig und interessant ist die Rheindampferfahrt: Panorama-Fahrt an der Kölner City vorbei, Burgenfahrt oder Siebengebirgstour. Sie erleben Kultur und Natur Kölns.

Die Kinder besuchen Kölner Zoo gern. Besonders beliebt ist der Elefantenpark. Die Kinder sind auch von Kinderbauernhof Neuss Selikum begeistert. Sie erleben die Natur, sehen viel Vieh: Pferde, Ziegen und andere. Es gibt hier eine Obstwiese und viel Platz zum Toben. Es ist ein wahres Abenteuer!

Alle finden in Köln etwas, was sie interessiert. Jeder ist in Köln willkommen!

Упражнение 50.

a

) Информацию любого текста легче понимать и запоминать, структурируя её. Данный текст позволяет составить чёткий план для дальнейшей работы с содержащейся в нём информацией. Попробуем это сделать! Озаглавьте 5 пунктов плана к тексту.

1.

2.

3.

4.

5.

b) Ответьте на вопросы:

  • Wie alt ist Köln?

  • Was ist das Wahrzeichen von Köln?

  • Welche Theater gibt es in Köln? Welche Inszenierungen bieten sie?

  • Machen die Touristen die Rheindampferfahrt gern? Warum?

  • Warum lockt Köln auch die Kinder?

  • Was finden Sie in Köln besonders attraktiv?

c) Расскажите о Кёльне своему другу, своей подруге, своим знакомым. Два предыдущих упражнения помогут Вам.

d) Вы – турист, который впервые прибыл в Кёльн. Что Вы хотели бы посмотреть в этом городе? Что Вас интересует? Используйте в своём рассказе следующие слова и словосочетания:

reisen / eine Reise machen, einen Rundgang machen, sehenswert sein, besichtigen, das Wahrzeichen, der Dom, die Kirchen, das / die Gebäude, einen Ausflug machen, die Umgebungen, eine Dampferfahrt machen, beeindruckend, einen Besuch wert sein.

Упражнение 51. Переведите.

Сегодня мы совершим прогулку по Кёльну. Символ Кёльна – Кёльнский собор. Здесь есть много церквей и монастырей. Туристы охотно осматривают их. Здания в Кёльне очень красивые. Здесь также есть зоопарк, много парков, театров, кинотеатров, музеев. Музеи Кёльна разнообразны. Здесь туристы наслаждаются искусством: живописью, графикой и скульптурой.

Достойны посещения и окрестности Кёльна. Они притягивают и впечатляют. Многие туристы совершают прогулку на теплоходе по Рейну.

Кёльн стоит посетить!

У

пражнение 52. Туристическое агентство рекламирует поездку в города Германии. Работайте в парах или группах. Составьте рекламу поездки, используя материалы урока 5 и информацию Интернет–сайтов немецких городов. Любой город Германии легко найти в интернете: www.berlin.de; www.koeln.de.

Подумайте, как оформить рекламу и провести её презентацию. Для этого существует много возможностей: рекламные листовки, плакаты, или презентация в Power-Point.

Чья реклама окажется лучшей? Решайте целой группой!

Упражнение 53.

а) Прочитайте следующие речевые клише и выражения.

Ja, klar.

Да, ясно.

Leider nicht.

К сожалению, нет.

Aber es eilt nicht.

С этим можно не спешить.

Das quält mich.

Это меня мучает.

Nimm’s leicht!

Смотри на это проще!

Welch ein Meister!

Вот это мастер!

Na, endlich!

Наконец-то!

Ich bin es leider nicht.

Я, к сожалению, не такой.

Eigentlich ja.

Вообще-то, да. В общем, да.

Sie wissen ja alles!

Вы ведь всё знаете!

Das fällt mir aber nicht leicht.

Но мне это даётся с трудом.

Ich bin begeistert!

Я в восторге!

Ich bin alles andere als begeistert.

Я совсем не в восторге.

Wirklich?

Действительно?

Papperlapapp.

Чепуха. Ерунда. Бред.

Klappt es?

Пойдёт?

Lassen Sie mal sehen! / Mal sehen.

Посмотрим.

Mir ist es egal.

Мне всё равно.

Fabelhaft!

Замечательно!

Also abgemacht? – Abgemacht!

Итак, договорились? – Договорились!

Hoppla!

Опля!

Lebt wohl!

Будьте здоровы!

Klasse!

Классно!

Genug doch!

Ну, хватит!

Ein Prachtkerl! Ein Рrachtmädel!

Молодец!

Na, wundervoll!

Но это же чудесно!

Dann hast du ja Probleme.

Тогда у тебя проблемы.

Alles umsonst.

Всё напрасно.

Um Gottes Willen!

Ради Бога.

Alle Achtung!

Вот молодец!

Leicht möglich!

Вполне возможно!

Aber blöde Frage!

Глупый вопрос!

Ich bin empört!

Я возмущён!

Danke vielmals. / Vielen Dank.

Большое спасибо!

Danke ebenfalls. / Danke gleichfalls.

Я тоже благодарен.

Auf Wiedersehen!

До свидания!

Kopf hoch!

Выше голову!

Hast du einen Augenblick Zeit?

У тебя найдётся минутка?

Ich traue meinen Augen / Ohren nicht!

Я не верю своим глазам / ушам!

Durchaus nicht.

Вовсе нет.

Genau!

Точно! Правильно!

Genauso.

Именно так.

Bedaure! / Bedauere!

Сожалею.

Daraus wird nichts.

Из этого ничего не выйдет.

Nicht alles auf einmal.

Не всё сразу.

Das freut mich sehr. / Das macht mir Freude.

Очень рад.

Gieße nicht Öl ins Feuer!

Не подливай масла в огонь!

Toi toi toi!

Тьфу. Не сглазить бы.

Alles ist in Ordnung!

Всё в порядке!

b

) Сгруппируйте речевые клише по следующим аспектам:

  1. клише для выражения отрицания;

  2. клише для выражения подтверждения;

  3. клише для выражения удивления;

  4. клише для выражения радости;

  5. клише для выражения сожаления;

  6. клише для выражения поддержки;

  7. остальные виды клише.

c

) Дополните вышеназванные группы клише теми, с которыми Вы познакомились в предыдущих уроках.

d) В каких ситуациях могут быть использованы следующие клише?

- Lebt wohl!

- Ich bin es leider nicht.

- Ich traue meinen Augen nicht!

- Alle Achtung! Welch ein Meister!

- Gieße nicht Öl ins Feuer!

e) Cоставьте диалог: убедите своего друга / свою подругу поехать на каникулах в Кёльн. Используйте в речи новые клише и выражения.

Упражнение 54.

a

) Прослушайте следующие пословицы и поговорки, сделайте интонационную разметку. Подготовьте фонетически правильное чтение. Переведите, при затруднениях с переводом проконсультируйтесь с преподавателем.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

Lesen lehrt leben.

„Morgen, morgen, nur nicht heute“, sagen alle faulen Leute.

Gebratene Tauben fliegen einem nicht ins Maul.

Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.

Es gibt tausend Krankheiten, aber nur eine Gesundheit.

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

Die Zeit heilt alle Wunden.

Wer will haben, muss auch graben.

Es ist wenig zu wollen, man muß auch tun.

Fleiß bringt Brot, Faulheit — Not.

Den Freund erkennt man in der Not.

Wer den Kern will, muss die Nuss knacken.

Alte Freunde und alter Wein sind am besten.

b

) Распределите данные пословицы и поговорки по группам:

  • об учёбе;

  • о трудолюбии и лени;

  • о здоровье;

  • о дружбе.

c) Вспомните уже известные Вам пословицы и поговорки. Какими из пословиц и поговорок, изученных ранее, Вы можете дополнить вышеперечисленные группы? Какие ещё группы Вы можете выделить?

У

.

пражнение 55. Переведите с ИЯ1 на ИЯ2.

I

E

want to go to Karlsruhe very much. It is worth visiting. There are many museums, theatres, picture galleries and parks. It is a cultural centre. The buildings in Karlsruhe are imposing and impressive. It’s architecture attracts many tourists. Karlsruhe is situated on the Rhine. I would like to take a tour along the Rhine and to watch around. And my children want to visit the zoo. Everybody is welcome to Karlsruhe.

F

Je voudrais bien aller à Karlsruhe. Elle mérite d’être visitée. Il y a beaucoup de musées, de théâtres, de galeries et de parcs. C’est un centre culturel. Les bâtiments de Karlsruhe sont imposants et impressionnants. Son architecture attire beaucoup de touristes. La ville de Karlsruhe est située sur le Rhin. Je voudrais me promener en bateau-mouche sur le Rhin et voir les curiosités. Et mes enfants, eux, ont envie d’aller au zoo. Tout le monde est le bienvenu à Karlsruhe.

123