- •Структура и функция в примитивном
- •От редколлегии
- •Предисловие
- •Введение
- •История и теория
- •Социальный процесс
- •Культура
- •Социальная система
- •Статика и динамика
- •Социальная эволюция
- •Адаптация
- •Социальная структура
- •Социальная функция
- •Комментарии
- •Глава 1. Брат матери в южной африке1
- •Комментарии
- •Глава 2. Патрилинейное и матрилинейное преемство1
- •Комментарии
- •Глава 3. Изучение систем родства1
- •Библиография
- •Комментарии
- •Глава 4. Об отношениях с подшучиванием1
- •Комментарии
- •Глава 5. Еще раз об отношениях с подшучиванием1
- •Библиография
- •Комментарии
- •Глава 6. Социологическая теория тотемизма1
- •Комментарии
- •Глава 7. Табу1
- •Примечание
- •Комментарии
- •Глава 8. Религия и общество1
- •Комментарии
- •Глава 9. О понятии «функция» в социальных науках1
- •Комментарии
- •Глава 10. О социальной структуре1
- •Комментарии
- •Глава 11. Социальные санкции1
- •Глава 12. Примитивный закон1
- •Указатели Предметный указатель
- •Этнический указатель
- •А.А.Никишенков структурно-функциональные методы а.Р.Рэдклифф-брауна в истории британской социальной антропологии
- •Начало научной деятельности
- •Становление структурно-функциональной методологии
- •Методика полевой работы
- •Социальная антропология в Сиднейском университете
- •Чикагский период: становление естественнонаучной теории общества
- •Оксфордский период: доминирующая роль структуралистской школы в британской социальной антропологии
- •Микросоциология примитивных обществ
- •Проблема изучения отношений родства
- •Проблема изучения ранних форм религии
- •Британская социальная антропология после Рэдклифф-Брауна
- •Оглавление
Библиография
Fortes M. The Dynamics of Clanship among the Tallensi. L: Oxford University Press, 1945.
Moreau R.E. The Joking Relationships (utani) in Tanganyika. — Tanganyika Notes and Records, 12, 1941, p. 1-10.
— Joking Relationships in Tanganyika. — Africa Vol. XIV, № 3,1944, p. 386- 400.
Paulme Denise. Parenté à plaisanteries et alliance par le sang en Afrique Occidentale. — Africa Vol. XII, № 4, 1939, p. 433-444.
Pedler F.J. Joking Relationships. - Africa. Vol. XIII, № 2, 1940, p. 170-173.
Radctiffe-Brovn A.R. On Joking Relationships. — Africa. Vol. XII, № 3, 1940, p. 195- 210.
Richards A.I. Reciprocal Clan Relationships among the Bemba of N. Rhodesia. — Man. Vol. XXXVII, 1927, p. 222.
Schapera I. Customs Relating to Twins in South Africa. — Journal Afr. Soc. Vol. XXVI, cii, p. 117-137.
Комментарии
с. 125
*«L'Alliance cathartique» (франц.) — «Катартический альянс».** Parentes a plaisanterie (франц.) — родство с подшучиванием.
*** «Nous adoptons, vis-a-vis travaux parus sur cette question, une attitude negative» (франц.) — «Столкнувшись с этим вопросом непосредственно, мы относимся к нему негативно».
с. 132
*Тотемический столб — у индейцев северо-западного побережья Северной Америки — особый культовый предмет высотой в 1 —3 м, вырезанный из цельного куска дерева, украшенный цветными рисунками и резьбой, т.е. имеющий изображения символического значения.
** Потлач — особый вид празднеств, типичных для индейцев Северо-Западного побережья Северной Америки. Во время этих празднеств вожди устраивали пиры, призванные поразить гостей чрезвычайным обилием угощения, щедро одаривали приглашенных и даже уничтожали немалое количество материальных ценностей. Потлачи способствовали повышению престижа и укреплению социального положения устроителей, а также в известной мере стимулировали материальное производство.
137
с. 133
*Gestations (франц.) — букв, «предоставление», но смысл этого слова как этнологического понятия гораздо сложнее и не укладывается ни в какое-либо одно русское, ни в какое-либо одно английское слово. Англоязычные антропологи используют этот термин М.Мосса как кальку с французского. В русском переводе «Этюда о даре» М.Мосса термин «prestations» передается как «поставка», что не вполне удачно, так как имеются в виду не только регулярные, нормативно предусмотренные взаимные дары, но и регулярные, нормативно предусмотренные взаимные услуги между членами коллективов — преимущественно в безгосударственных и раннегосударственных обществах. Мы предпочли просто употребить французское слово.
с. 134
*Ceremonies a cloches (франц.) — церемонии под колокольный звон.
** «En tant que systeme de groupes couples et dont les deux parties ont des prerogatives et devoirs complementaires» (франц.) — «Как системы парных групп, половинки которых имеют взаимодополняющие права и обязанности».
*** «....aux fondements meme de la metaphysique dogon. En effet, des 1'origine du monde, la regie etait de gemelleite. Les etres devaient nattre par couple» (франц.) — «...в самих основах метафизики догонов. Действительно, с самого основания мира близнецы были эталоном двойников. Существа должны были рождаться парами».
138