- •I часть. Женская верхняя одежда
- •070600.62 – Дизайн
- •Санкт–Петербург
- •1 Цели и задачи курсового проектирования
- •2 Тематика и содержание курсовых проектов
- •2.1 Тематика курсовых проектов
- •3.3 Нумерация страниц пояснительной записки
- •3.4 Нумерация разделов, подразделов пояснительной записки
- •1 Название первого раздела
- •2 Название второго раздела
- •3.5 Иллюстрации
- •3.6 Таблицы
- •3.7 Список использованных источников
- •4. Проектно–теоретический раздел
- •4.1 Теоретический подраздел
- •4.2 Исследовательский подраздел
- •4.3 Проектно-композиционный подраздел
- •5 Конструкторско–технологический раздел
- •5.1 Содержание и требования к выполнению конструкторского
- •5.2 Технические рисунки и описания внешнего моделей, выполненных в
- •Б) Описание внешнего вида выполняется по следующей схеме:
- •5.3 Обоснование выбора методики конструирования, размерные
- •5.4 Предварительный расчет и построение чертежей основ,
- •В пояснительной записке чертеж основы конструкции выполняется на листе а-4 в масштабе 1:4 или 1:5 тонкими линиями.
- •5.5 Техническое моделирование
- •5.6 Характеристика материалов, используемых для изготовления моделей
- •5.7 Требования к выполнению технологического подраздела проекта
- •5.7.1 Анализ и разработка методов обработки деталей и узлов изделия
- •5.7.3 Технологическая последовательность изготовления изделия
- •6 Требования к выполнению изделий в материале
- •7 Критерии оценки курсового проекта
- •8 График работы студентов над курсовым проектом
- •Содержание
- •1 Цели и задачи курсового проектирования 3
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
САНКТ–ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ТЕХНОЛОГИИ И ДИЗАЙНА
Кафедра дизайн костюма
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЕКТА В МАТЕРИАЛЕ
I часть. Женская верхняя одежда
Организационные и методические указания
по выполнению проекта в материале для студентов направления
070600.62 – Дизайн
Составители:
С.А. Томская
Т.Н. Королева
Санкт–Петербург
2006
Утверждено
на заседании кафедры
25. 09. 2007 г.
протокол № 2
Рецензент
проф. каф. Художественного текстиля
СПбГХПА, Петровская Г. П.
Лицензия № 020712 от 02.02.1993
Оригинал подготовлен в РИО СПГУТД
Подписано к печати _____________ 200_ г. Формат 60 84 1/16.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,0. Заказ ________. Тираж 150 экз.
Отпечатано в типографии СПГУТД
191028, Санкт-Петербург, ул. Моховая, 26
1 Цели и задачи курсового проектирования
Курсовое проектирование является важным этапом учебного процесса в университете.
В этот период происходит подготовка студента к самостоятельной работе в условиях современного производства. Выпускаемый специалист обязан уметь правильно ориентироваться в условиях промышленного производства одежды, гармонично сочетать в работе современное направление моды с запросами потребителей, техническими требованиями промышленных швейных предприятий и предприятий малого бизнеса.
Поэтому задачами курсового проектирования являются:
-
систематизация, закрепление и расширение теоретических и практических знаний по специальности и применение их при решении конкретных задач по созданию моделей ;
-
творческое решение темы проекта по созданию образной направленности всей курсовой работы и квалифицированных конструкторско–технологических расчетах.
2 Тематика и содержание курсовых проектов
2.1 Тематика курсовых проектов
Темами курсового проекта могут быть коллекции женской верхней одежды различного назначения.
Тема курсового проекта должна быть актуальной, соответствовать современному состоянию и перспективам развития модной индустрии. Тематика курсовых проектов должна выражать тесную связь с основными тенденциями развития дизайна одежды, прикладного искусства и смежных видов искусств в России и за рубежом.
2.2 Содержание курсового проекта
Курсовой проект содержит:
а) пояснительную записку;
б) модели, выполненные в материале.
3 Пояснительная записка: структура, объем, содержание, требования, предъявляемые к оформлению
3.1 Структура и объем пояснительной записки
Ориентировочное содержание пояснительной записки следующее:
-
Титульный лист
-
Задание
-
Содержание
-
Проектно–теоретический раздел (20-25 с.)
-
Конструкторско–технологический раздел (10-15 с.)
-
Заключение – общие выводы и рекомендации (1 с.)
-
Список использованных источников;
Общий объем пояснительной записки составляет 35–40 с.
3.2 Требования, предъявляемые к оформлению пояснительной записки
Пояснительная записка к курсовому проекту должна в краткой и четкой форме раскрывать творческий замысел автора.
В пояснительной записке не должно быть повторений, изложения известных и справочных материалов. Вся записка должна иметь единую методику оформления.
Изложение текста и оформление пояснительной записки выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 7.32-2001, ГОСТ 2.105-95 и ГОСТ 6.38-90.
Страницы пояснительной записки и включенные в нее иллюстрации и таблицы должны соответствовать формату А4 по ГОСТ 9327-60.
Титульный лист пояснительной записки оформляется в соответствии с приложением А.
Пояснительная записка должна быть выполнена любым печатным способом на пишущей машинке или с использованием компьютера и принтера на одной стороне бумаги формата А4 через полтора интервала. Цвет шрифта должен быть черным, высота букв, цифр и других знаков не менее 1,8 (кегль 14).
Текст пояснительной записки следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: правое – 10 мм, верхнее – 20 мм, левое и нижнее – 20 мм.
Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, применяя шрифты разной гарнитуры.
При выполнении пояснительной записки необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и четкость изображения, не расплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки.
Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки пояснительной записки, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или черными чернилами, пастой или тушью – рукописным способом. Повреждения листов текстовых документов, помарки и следы не полностью удаленного прежнего текста (графики) не допускаются.
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные в пояснительной записке приводят на языке оригинала. Допускается транслировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык пояснительной записки с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия. Сокращения русских слов и словосочетаний в пояснительной записке – по ГОСТ 7.12.