Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2Вводный курс часть 2.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
24.04.2019
Размер:
950.78 Кб
Скачать

§ 16. Выражение принадлежности в именном сказуемом

Слово مال /мāл/ – «имущество, собственность» вместе с относящимися к нему изафетными определениями, выступающими в функции именной части сказуемого, выражает принадлежность, что наиболее распространено в разговорном языке:

اين کتاب مالِ کيست ؟ /ин кетāб I мāл-е кист?/ – Чья эта книга?

اين کتاب مالِ من است /ин кетāб I мāл-е ман аст/ – Эта книга моя.

В связи с отсутствием в персидском языке показателя рода у определений следует различать предложения данного вида и предложения типа:

اين کتابِ من است /ин I кетāб-э ман аст/ – Это – моя книга.

Упражнения

  1. Прочитайте и переведите. Отработайте чтение предложений:

1) آیا کتاب فارسی مال شما ست ؟ - نه خیر، این کتاب فارسی مال من نیست. آن مال رفیق من است.

2) مداد و قلم خود نویس مال کیست ؟ - مداد و قلم خودنویس مال دانشاموز است.

3) آن میز کوچک مال آنهاست ؟- بله، آن میز کوچک مال آنهاست.

4) کیف سیاه مال کدام دانشجو است ؟- کیف سیاه مال آن دانشجوست.

5) آن صندلی صندلی دانشیار است ؟- بلی البته، آن صندلی صندلی دانشیار ا ست.

6) ا ین اطاق کوچک و روشن مال کیست ؟ - این اطاق کوچک و روشن مال خواهر من است.

7) آن سیب شماست ؟ - نخیر، آن سیب من نست. این سیب من ا ست.

8) این فرهنگ فارسی به روسی مال کیست ؟ - این فرهنگ فارسی به روسی مال داشیار زبان فارسی ما است.

9) این لباس مال من است. این لباس من است.

10) آن دفتر مال کیست ؟- آن دفتر کیست ؟

11) آن دفتر مال او است. آن دفتر او است.

§ 17. Сокращение предложений в диалоге

Нераспространенное предложение со связочно-именным сказуемым включает три обязательных компонента: подлежащее, именную часть и глагол-связку:

حسن استاد است. – Хасан – преподаватель.

Распространенное предложение этого типа может включать также второстепенные члены – определения, обстоятельства:

این مرد استاد دانشکده است. – Этот мужчина – преподаватель института.

Вне контекста предложения выступают в своей полной форме. Пропуск одного из членов приведет к нарушению грамматической правильности и, как следствие, к разрушению всего предложения (ни в коем случае нельзя, например, опустить глагол-связку).

Однако диалог может строиться по иным правилам. В нем многие предложения могут выступать не в полной форме, а в сокращенном виде. Это возможно благодаря законченности в смысловом отношении отрезка речи. Остается только часть предложения, несущая логическую нагрузку, а все остальные слова, которые легко могут быть угаданы в контексте, опускаются. Например:

این کدام زبان است؟

Что это за язык?

полная форма краткая форма

زبان روسی. این زبان روسی است.

Это (есть) русский язык. Русский (язык)

Степень сокращения предложений может быть различной – от одного слова до полного предложения, вместо которого остается только утвердительное или отрицательное слово «да» или «нет».

Запомните! Глагол-связка может быть опущена только при одновременном пропуске подлежащего. Пропуск глагола-связки при сохранении подлежащего является грубой ошибкой. Например:

منزل شما کجا است؟

منزل من در تهران. – неверно (пропущена глагол-связка, но подлежащее сохранено)

در تهران است. – верно (пропущено подлежащее)

در تهران. – верно (одновременно пропущено и подлежащее и глагол-связка).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]