Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_otvety_po_yazykoznaniyu.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
399.36 Кб
Скачать

13. Невербальная коммуникация.

Невербальная коммуникация является важнейшим наряду со звуковой речью средством общения и взаимопонимания людей.Это несловесная коммуникация.В процессе общения реализуются такие специфич-ие св-ва людей и субъективные особенности как мышление и речь,формирование и диагностика способностей.Речь отождествляется со словом,фразой,текстом.Невер.ком-ия осуществляется в процессе речевого общения параллельно с вербальной и составляет 2-ой по отношению к слову информационный канал в системе общения.Через зрительный и слуховой каналы передаются особенности интонации,тембра,мимики,жестов,поз,телодвижений говорящего.Обоняние и вкус(в свете современных исследований)-значимый информ-ый канал нев.ком-ии.Помимо обыденных запахов,излучаемых человеческим телом и свидетеь.о состоянии здоровья,гигиены и др., имеют место специфические запахи для мужчин и женщин,людей разного возраста.Это оказывает влияние на формирование симпатии,неприязни и т.д.Взаимод-ие верб.и неверб.ком-ий обеспечивает надёжность адекватного и неадекватного поведения людей. Происходит разрушение фразы,если её говорят холодным тоном При речевом общении человек озабочен восприятием смысла слов.Интонационно-тембровый фон звуковой речи явл.вторым планрм нашего сознания и подсознания.Это связано с тем,что невер.средства общения

имеют более древнее происхождение, чем слово. Непроизвольность и подсознательность невер.поведения человека(не только голосового но и двигательного)часто выдают истинные намерения говорящего,к-рые противоположны со словом.Универсальность невербального кода позволяет людям понимать друг другапри незнании языков.

14.Дифференциация языков как отражение социально-культурной дифференциации общества.Социальная дифференциация языка.

Каждый язык имеет не только территориальные различия. Неоднороден язык и в социальном отношении. В этом плане он варьирует в самых различных направлениях. Могут, например, существовать возрастные особенности языка: речь ребенка будет всегда отличаться от речи взрослого, речь старшего поколения нередко отличается от речи младшего, есть языки, в которых язык женщин в области произношения в известной мере отличается от языка мужчин. Вариативность речи может зависеть от общеобразовательного уровня. Человек образованный говорит иначе, чем человек малообразованный. Известный отпечаток на речевые особенности людей может накладывать род их занятий, круг интересов и т. п. Принадлежность к определенному классу, социальное происхождение, среда, в которой человек постоянно вращается, также способствуют появлению некоторых речевых особенностей.

Внутри данного языка, — отмечал А. Мейе, — определяемого единством произношения и, в особенности, единством грамматических форм, в действительности существует столько особых словарей, сколько имеется социальных групп, обладающих автономией в пределах общества, говорящего на этом языке.

Факторы, способствующие возникновению речевой вариативности в социальном плане, настолько многообразны, что в пределах этой главы невозможно дать их полную исчерпывающую характеристику. Необходимо охарактеризовать, однако, основные типы социальных вариантов речи.

Основная трудность состоит в том, что многие исследователи включают в понятие так называемых социальных диалектов речи явления, хотя внешне и сходные, но совершенно различные по своей природе. Нет даже сколько-нибудь стабильной классификации этих явлений. Не отличается упорядоченностью и сама номенклатура названий социальных вариантов речи. В русской лингвистической литературе термины «арго» и «жаргон» употребляются нетерминологично, нередко выступая как синонимы. Термину «жаргон» иногда придается стилистически сниженное значение, наблюдается стремление закрепить этот термин за наименованием замкнутой речевой системы какой-нибудь антиобщественной социальной группы, ср. например, «воровской жаргон». Для обозначения профессиональных лексических систем употребляются термины: «профессиональные языки», «профессиональные говоры» и даже «профдиалекты». Существующий в западноевропейской лингвистической литературе термин «слэнг» для обозначения жаргона с более широкой социальной базой у нас не привился.

Известный интерес представляет классификация социальных вариантов речи, предложенная в последнее время В. Д. Бондалетовым. В зависимости от природы, назначения языковых признаков и условий функционирования он различает: 1) собственно профессиональные «языки» (точнее — лексические системы), например, рыболовов, охотников, гончаров, деревообделочников, шерстобитов, сапожников, а также представителей других промыслов и занятий; 2) групповые, или корпоративные, жаргоны, например, жаргоны учащихся, студентов, спортсменов, солдат и других, главным образом молодежных, коллективов; условно-профессиональные языки (арго) ремесленников-отходников, торговцев и близких к ним социальных групп; 3) условные языки (арго, жаргоны) деклассированных.

В этой классификации нет, однако, одной социальной вариации речи, которую некоторые исследователи называли классовыми диалектами. Проблема существования разновидностей речи, связанных с классовой принадлежностью, интересовала многих представителей отечественной и зарубежной социолингвистики. Нередко предполагалось, особенно в отношении к эпохе современного капиталистического общества, что единому языку господствующего класса противостоят территориально раздробленные диалекты подчиненных общественных групп (например, крестьянства, городской мелкой буржуазии и т. п.). Однако приводившиеся в специальной литературе фактические иллюстрации этого положения находят иное толкование (в частности, совпадение территориальных и классовых признаков представляет собой особенность лишь определенной эпохи в историческом развитии общества).

Исходя из сказанного, мы при последующем изложении руководствуемся следующей классификацией; 1) профессиональные лексические системы, 2) групповые, или корпоративные, жаргоны, 3) жаргоны деклассированных, 4) условные языки

Люди живут на только в материальном мире и не только в мире социальном, как это принято думать: в значительной степени они все находятся во власти конкретного языка. Реальный язык в значительной степени строится на основе языковых привычек той или иной соц. Группы… Мы видим, слышим и вообще воспринимаем окр. Мир именно так, а не иначе, гл образом благодаря тому, что наш выбор при его интерпретации определяется языковыми привычками нашего общества. Эта идея об обусловленности человеческого поведения языком была развита учеником Сепира-Б. Уорфом.

15. Языковая картина мира. Гипотеза языковой относительности. Гипотеза Сепира-Уорфа. Концепция, согласно кот. структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Разработана в 20 годах 20 в. Эдвардом Сепиром и Бенжаменом Уорфом в рамках этнолингвистики. Согласно С-У логич. Строй мышления определяется языком, характер познания действительности зависит от языка, на кот мыслит познающий субъект. Уорф писал: Сходные физические явления позволяют создать сходную картину Вселенной только при сходстве или по кр. Мере при соотносительности яз. Систем. Проблема языка и картина мира была заявлена еще Фон Гум. Как важнейшая сторона изучения языка. В посл. Время она стала предметом посл. Исследований в теории о языковой к.м./лингвистической относительности. Представители в Европе-Файсгербер, В Америке- Сипер уорф. В наст. Время проблема яз. К.м. вызвала интерес у представителей разл. наук: философов, физиков, лингвистов. Якм формируется вместе с языком. Гум. И его последователи утв.,что язык системой своих значений создает промежуточный мир между человеческим сообществом и действительностью. Гум писал: Кажд язык образует вокруг народа свою сферу, кот. надо оставить ,Чтобы перейти в подобную сферу др народа. Поэтому изучение чужого языка всегда должно бы быть приобретением новой точки мировоззрения- миросозерцания. В некоторой степени так и бывает, потому что в кажд. Языке содержится особенная ткань понятий и представлений одной части человечества. Однако следует иметь в виду, что это промежуточный мир воздает не только понятия и представления, как обобщенно пишет Гумб., но и др. формы мысли: образцы, суждения и т.д. К сожалению, отсутствуют значительные исследования, кот бы воссоздали цельную языковую картины мира. В лучшем случае описание карт. Мира ограничивается отдельными наблюдениями лексическими и грамматич. Факторами, кот свидетельствуют о своеобразии преломлении действительности в изучаемом языке. Хотя эта проблема известна давно в лингвистике, но она остается новой и нет разработанных методов описания яз. К.м. и отличия ее от концептуальной к.м., основанной на знании чел. о действительности, а не только на значении языковых знаков. На протяжении всей своей истории, деятельность человека взаимодействует с окр. Миром, отражая и познавая его в деятельности, в том числе и языковой. Я км как глобальный образ языка возникает у чел. входе всех его контактов с миром. С помощью языковой коммуникации создается общая, для данного коллектива карт мира, регулирующая поведение. Деятельность данного сообщества и обеспечивающая понимание между его членами, несмотря на разницу в образовании, соц. Положении возрасте. Такое взаимопонимание возможно только потому, что сущ. Общее смысловое поле, создаваемое опытом общения и деятельностью людей. Понимание - есть включение в это смысловое поле, в кот. кажд. Говорящий на данном языке.

Термины: Осн. Направлением амер. Структуализма в 20-30 годы: Дескриптивизм- описательный-дескриптивный, в лингвистике описывающий синхронное состояние языка посредством дистрибутивного метода. Дистрибуция- распределение, размещение лингвистических еднинц, основывающихся на сочетаемости (сочетание фонем, морфем, слов) и развитие лингвистики в США в 20-30 году на исчерпывалось дискриптивизмом. Др. важным направлением была этнолингвистика. Эдв. Сепир написал книгу "Язык" 1921. Разрабатывал концепцию, находящуюся на стыке смежный наук о чел. этнологии, психологии, социологии, сихиатрии, фолькнористики, религии внешней лингвистики. В книге Язык он рассматривает внутр и внешн лингвистику, синхронную и диахронную, но на ряду с этим большое место уделяет проблемам языка и культуры, языку и литературе. Спец глава посвящена языковым контактам. Важна для С. проблема языка и мышления. В книге язык С. выдвинул понятие "дрейфы языка" Писал; Дрейф яз. Осущ. Через неконтролируемый говорящими отбор тех индивидуальных отклонений, кот соответствуют какому-то предопределенному направлению. Изменеия, кот должны произойти в ближайшие столетия в некотором смысле уже предвосхищаются в неясных тенденциях настоящего… при окончательном осуществлении их они окажутся лишь продолжением тех изменений, кот уже совершились раньше. Подобные идеи высказывал ранее Б. Де Кортуане. Общих закономерностей не вывел. Среди всех смежных наук С. выделил пр. всего антропологию и историю культуры. В связи с этим он возвращается на ном этапе развития науки о языке к идеям, высказанным Гум. Люди живут на только в материальном мире и не только в мире социальном, как это принято думать: в значительной степени они все находятся во власти конкретного языка. Реальный язык в значительной степени строится на основе языковых привычек той или иной соц. Группы… Мы видим, слышим и вообще воспринимаем окр. Мир именно так, а не иначе, гл образом благодаря тому, что наш выбор при его интерпретации определяется языковыми привычками нашего общества. Эта идея об обусловленности человеческого поведения языком была развита учеником Сепира-Б.Уорфом.