- •W.S. Maugham. ( 1874 - 1965 )
- •Read Chapters 1 - 7. Learn the active words and word-combinations, reproduce the situations in which they are used in the text:
- •7. Speak on the flg. Points:
- •Read Chapters 8-13 paying attention to the usage of the active vocabulary; learn the active words and word-combinations; give situations from the text:
- •Translate the flg. Word-combinations and sentences into Russian:
- •Translate into English:
- •Speak on the flg. Points:
- •Read Ch. 14 - 20 paying attention to the usage of the active words and word-combinations; learn them; reproduce the situations from the text:
- •Correct the flg. Statements:
- •1.Read Chapters 21 - 24 paying attention to the usage of the active words and word-combinations. Reproduce the situations from the text:
- •Transcribe the flg. Words; read the aloud:
- •The flg. Statements are not true. Correct them:
- •Convert the flg. Sentences from direct into indirect speech. Make all the necessary changes:
- •Find the active vocabulary in the text; Make up your own sentences with the active words and word-combinations:
- •I. Learn the active vocabulary. Reproduce the situations it was used in the text. Make up sentences of your own with it:
- •Translate the flg. Sentences:
- •5. Complete the flg. Sentences:
- •6. Dramatize the dialogue between Kitty and Dorothy ( ch. Lxxi )
- •7. Speak on:
- •Choose a passage (10 - 12 lines ), mark stresses and tunes and learn it by heart; reason your choice.
- •1. Read the chapters. Learn the Act. Voc. Reproduce the situations from the text and make up those of your own:
- •6. Speak on:
- •Use the flg. Words and word-combinations in your report:
- •Use the flg. Plan:
Give synonyms for the flg. words: charming, desire, affection, to wait, to strike, stupid, frankly, odd, to offer.
Give antonyms for the flg. words: to melt, silent, shy, painful, vague, tender, lively.
Translate the flg. Word-combinations and sentences into Russian:
natural secretiveness
contemptuous tolerance
extremely considerate
devastating passion
singular persistence
But she liked to please, so she looked at him with that dazzling smile of hers and her beautiful eyes, dewy ponds under forest trees, held an enchanting kindness.
Supposing, she did not marry at all?
She didn’t know why he came to dances, he did not dance very well and he seemed to know few people.
It was strange when you couldn’t help being conscious of the devastating passion which was in his heart.
He treated her not as Kitty had seen most men treat their wives, but as though she were a fellow guest in a country house.
They had a tenderness which she had never seen in them before, but there was something beseeching in them, like a dog’s that had been whipped, which slightly exasperated her.
Translate into English:
Он был очень странным созданием, и у Китти замирало сердце, когда она думала об их жизни в этом далеком китайском городе.
Она его совсем не любила и не понимала, почему колебалась и не отказала ему сразу же.
Никто прежде не делал ей предложение так серьезно и даже трагично.
Она знала, что будет пользоваться его доверием, и это вселяло в нее определенную уверенность.
Китти говорила насмешливо, и Уолтер не мог понять, принято его предложение или нет.
Speak on the flg. Points:
The frustration of Mrs. Garstin’s hopes.
Kitty’s appearance and her sudden marriage.
Kitty’s acquaintance with Walter Fane.
Kitty’s meditations over the prospects of marriage.
Walter’s proposal.
Kitty - a fellow guest in a country house.
Walter’s traits of character that made him not an easy person to deal with.
Section 3. W.S. Maugham. The Painted Veil. Ch. 14 - 20.
Read Ch. 14 - 20 paying attention to the usage of the active words and word-combinations; learn them; reproduce the situations from the text:
to be on the defensive
to go all to pieces
to resent smth ( doing smth); to harbour (cherish) resentment against smb.
one can’t help doing smth
to accuse smb of smth
to persuade smb of smth; persuasion
to tease smb
to play the harp; a harpist; to harp on one’s success ( troubles )
to prevent from doing smth. Prevention is better than cure.
to worship smb.
Transcribe the flg. words. Read them aloud:
condescention, adorable, variety, connivance, yield
Give synonyms for the flg. words:
to stroll, delightful, smart, jovial, obstacle, discreet
Give antonyms for the flg. words:
deep, convenience, firm, to drop, nervous
Translate the flg. word-combinations and sentences into Russian:
the sense of hostility;
a raging beauty;
a sullen face;
He never let red tape interfere with him.
She saw his point of view, no one wanted a scandal, and, of course, it required a good deal of thinking over before you changed the course of your life; but if freedom were thrust upon them, ah, then how simple everything would be.
A thrill of pride passed through her, and at the same time a faint sensation of contempt for a man who could love so slavishly.
If he had not said charming things to her, his eyes, warm with admiration, would have betrayed him.