Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар 6.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
339.46 Кб
Скачать

Определение константы

Тот факт, что основная часть словаря изменяется с постоянной скоростью, был открыт случайно, причем углеродное датирование было особым стимулом, обусловившим это открытие. Достижения в области радиоуглеродного датирования четыре года назад наве­ли автора на мысль заняться изучением скорости изменения слова­ря. Начиная свои исследования, автор надеялся определить только приблизительный максимум скорости изменения. На вечерней кон­ференции антропологов фонда Викинга 12 марта 1948 г. автор вы­ступил с докладом на тему «Значение времени в языковом расхож­дении», доказывая важность приблизительного подсчета языковых изменений. Некоторые пункты тезисов к этому докладу, размно­женные на мимеографе фонда Викинга, гласят следующее: «Если компаративисты не занимались систематической разработкой при изучении предыстории, то это объясняется, очевидно, тем, что они в основном удовлетворялись неточными, относительными хроноло­гиями, пригодными лишь для их личных целей и не имеющими от­ношения к другим аспектам истории культуры. Однако существует базис для абсолютной хронологии, безусловно приблизительной, но очень ценной в совокупности с другими данными».

«Чем больше степень языковых дифференциаций внутри се­мьи, тем продолжительнее период времени, необходимый для по­добной дифференциации» (Сепир. Временная перспектива, с. 76). Хотя скорость изменения и не постоянна, но для нее, безусловно, должен существовать определенный максимум. К тому же, очевид­но, может быть установлена средняя скорость, которая останется в силе в применении и к продолжительным отрезкам времени. Все эти вопросы могут быть изучены с помощью контрольного матери­ала, имеющегося в таких языковых семьях, как индоевропейская, семитская, китайско-тибетская, которые располагают большим ко­личеством исторических памятников, насчитывающих до б тысяч лет. Таблицы зависимости между мерой и датой расхождения, со­ставленные таким путем, могут применяться во многих случаях, где ощущается недостаток исторического материала, но где, одна­ко, общее происхождение двух или нескольких языков было дока­зано сравнительным языкознанием.

Индекс, показывающий меру расхождения в лексике двух язы­ков, должен основываться на списках слов (или морфем), кото­рые являются сравнительно нейтральными в смысле их отношения к предметам материальной культуры и. могут избегнуть влияния, оказываемого на язык быстрыми культурными сдвигами. Каждый такой индекс обозначает две различные ближайшие временные точ­ки, более отдаленная из них будет более правильной.

Хотя автор предполагал, что «скорость изменения непостоян­на», однако он считал, что у неё, бесспорно, существует максимум. Это убеждение базировалось на том хорошо известном факте, что языковые изменения происходят крайне медленно даже тогда, ко­гда мы полагаем, что они произошли сравнительно быстро. С дру­гой стороны, распространенным мнением в лингвистике было то мнение, что некоторые языки изменяются гораздо медленнее, чем другие, якобы остающиеся без изменений в течение тысячелетий. И лишь впоследствии, только после того как были проведены факти­ческие подсчеты скорости изменения в предполагаемых медленно изменяющихся языках, автор обнаружил ошибочность этого пред­ставления. Производя свой первый опыт по изучению скорости из­менений в основной части словаря, автор рассчитывал найти какую угодно меру изменения, но не представляющую собой константу.

При этих условиях первый небольшой эксперимент, доложенный на конференции фонда Викинга, состоял в том, что сравнивался процент совпадения в лексике языков нутка и квакиутль с про­центом словарных совпадений в английском и немецком языках.

В первой паре, которая представляет собой языки американских ин­дейцев, входящих в племя вакашэн на Северо-Западном побережье, было обнаружено 30 процентов родственных элементов в опытных словарях, тогда как количество общих элементов в английском и немецком языках достигает 59 процентов словаря. Это доказыва­ет, что языки, входившие в группу вакашэн, имели больший пе­риод расхождения, чем языки английский и немецкий.

Поскольку мы знаем, что период расхождения в последних языках равен более чем 1100 г., мы можем получить приблизительное представление о том, чему равен этот период в вакашэы. Полученные таким путем сведения способствуют освещению предыстории.

В течение 1949 г. автор с помощью фонда Филипса американ­ского философского общества, используя превосходную коллекцию рукописей на языке сэлиш из собрания Франца Боаса, предпринял объективную классификацию языков этого разветвленного племе­ни, основанную на лексическом сходстве. Он пользовался опытным списком, составленным из лексических единиц, обозначающих ко­ренные понятия, в основном продолжая уже начатую им работу.

Автор с целью составить таблицу соответствий и расхождений избрал в качестве единицы измерения процент сохранившихся слов в современном английском языке в сравнении с древнеанглийским, который существовал 1000 лет назад. Первоначально этот процент автор считал всего лишь такой конкретной единицей измерения, которая будет просто удобной при статистических вычислениях. Однако по мере того как изучение продвигалось вперед, оказалось, что результаты обнаруживают замечательную внутреннюю связь. Например, бела-кула, один из языков сэлиш, дальше других ушед­ший в своем развитии от первоначального состояния, показывает очень низкий процент совпадения с двадцатью пятью другими язы­ками этой группы, именно от 11 до 23 процентов. Во всех тех случа­ях, где был установлен высокий процент лексических соответствий, языки обнаруживали очень большое сходство также и по структу­ре, а территориально оказывались расположенными таким обра­зом, что можно с вероятностью предположить, что они разошлись сравнительно недавно. Ни в одном из языков этого разветвленно­го племени не было найдено соответствий, которые подтвердили бы мысль о существовании неизменяющихся или почти неизменя­ющихся языков. Напротив, все говорит за то, что рассмотренные языки изменили свой словарный запас приблизительно с одинако­вой скоростью.

Успех в изучении языков сэлишей подчеркнул необходимость изучения языков, история которых известна. После того как была опубликована работа «Внутренние взаимоотношения сэлишей», автор данной статьи (хотя и не сразу) наряду с некоторыми из его коллег предпринял ряд аналогичных исследований. Постепенно, с накоплением материала, выяснилось, что общеупотребительный, повседневный словарный запас (слова того типа, которые включе­ны в опытный список) изменяется с приблизительно постоянной скоростью. Были обнаружены некоторые недостатки этого спис­ка, но самое главное — была подтверждена несомненная истинность константы скорости, которая может быть установлена, несмотря на недостатки списка. Исследователям пришлось столкнуться с неко­торыми проблемами методологического порядка, однако из них не осталось ни одной нерешенной. Описанию этих проблем посвящены последующие разделы настоящей статьи.

Чрезвычайно ценной для применения статистического анализа в лексическом датировании является работа, проделанная Робертом Б. Лизом (Чикагский университет). Его исследования на матема­тической основе подтвердили, что константа скорости реально су­ществует и что для исключения возможности чисто случайных сов­падений количества исторически засвидетельствованных примеров вполне достаточно. В настоящее время он работает над проблемами вычисления систематической ошибки данного метода. В то же вре­мя были проведены новые исследования по вопросам предыстории, включая упомянутые работы по эскалеутам: Джозефу X. Гринбергу и автору данной статьи благодаря субсидии от Колумбийского уни­верситета удалось применить настоящий метод к изучению различ­ных языковых семей Африки, Австралии и Америки, и они доби­лись блестящих результатов12. В ходе этих исследований были уста­новлены новые возможности применения лексикостатистики. Сюда относится способ установления различий между архаичными фор­мами и диффузными накоплениями и метод выявления отдель­ных генетических связей.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]