Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар 6.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
339.46 Кб
Скачать

Коэффицент сохраняемости

Из трех основных аспектов языка — звуков, морфологической структуры и словаря — последний более всего отвечает требовани­ям, которые предъявляет метод статистического датирования. Сло­ва легко заимствуются, однако давно известно, что заимствование имеет место преимущественно в «культурной» части словаря, в то время как «внутренний» словарь оказывает сопротивление факто­рам, способствующим его изменению. Не представляет трудности составить список, состоящий приблизительно из 200 относительно стабильных лексических элементов, обозначающих части тела, чис­лительные, определенные явления природы, элементарные, свой­ственные всем людям действия. Можно дать простое, четко очер­ченное определение того, что представляет собой языковое изме­нение: оно представляет собой введение всякого нового элемента, взятого из любого источника для того, чтобы этот элемент служил обычным, повседневным выражением данного понятия. Сравнивая два периода развития данного языка или два языка, развивавших­ся из одного и того же языка древности, мы могли бы установить их родство, вычислив процент родственных элементов от общего числа сравниваемых лексических единиц. Коэффициент сохраняе­мости можно вычислять в его отношении к определенному период}' времени, например к тысячелетиям или к столетиям, для того что­бы было легко сравнивать различные случаи друг с другом. Первые два опыта подобного вычисления были проведены автором на ма­териале современного английского языка в сравнении с древнеан­глийским и современного испанского в сравнении с латынью. Метод сравнения проиллюстрирован здесь на ряде элементов списка.

Элемент

Древне-

англ.

Совр.

англ.

Родств.

элем.

Латынь

Испанский

Родств.

элем.

«все»

call

all

-i-

omnēs

todos

-

«и»

and

and

+

et (que)

У

+

«животное»

dēor

animal

-

animal

animal

+

«зола»

æsc

ashes

+

cinis

cenizos

+

«в»

æt

at

+

in

a

-

«спина»

Ьæс

back

+

dorsum

espaldo

-

«плохой»

ful

bad

-

malus

malo

+

«кора»

rind

bark

-

cortex

corteza

+

«живот»

belg

belly

+

venter

vientre

+

Здесь строго соблюдается семантический принцип.

 Хотя сло­во deer все еще употребляется в английском языке, оно более не является общим словом, обозначающим «животное», а относится только к определенной категории животных; новое же слово ро­манского происхождения приняло на себя его прежние функции.

 Точно так же совр. rind уже более не обозначает «кору дерева», a bad скорее, чем foul, является теперь общепринятым выражени­ем, соответствующим древнеанглийскому fill.

Следовательно, эти случаи надо отнести к области несоответствий. С другой сторо­ны, естественные фонетические изменения, например

belg > belly, и структурные модификации (употребление нового суффикса, как в cenizos) не принимаются в расчет.

После того как подобный ана­лиз был применен ко всему опытному списку, обнаружилось, что совпадение

 между древнеанглийским и новоанглийским составило 85 %, а

 между испанским языком и латынью оно равно 70 %.

Истекшее время в первом случае составляет 1000 лет, во втором — 2000 лет. Так, если после тысячи лет 85 % пер­воначального словаря все еще функционирует, как и прежде, то в течение второго тысячелетия тот же коэффициент сохраняемости дал бы 85 % от оставшихся 85 %, которые все еще сохранялись в начале этого второго периода.

Иными словами, 2000 лет при коэффициенте сохраняемости, характерном для английско­го языка, составили бы 72 % т. е. немногим более того, что сохранилось в испанском языке по истечении такого же периода времени.

Коэффициент сохраняемости в испанском языке равен ме­нее чем 84 % за 1000 лет. Следовательно, он практически одинаков в обоих рассмотренных нами случаях.

Чтобы установить, всегда ли постоянен этот коэффициент, необ­ходимо рассмотреть ряд примеров, зная, что словарный состав двух периодов одного и того же языка, а также время, разделяющее эти два периода, известны. Целый ряд языков пригоден для подобно­го анализа. Поскольку интервалы во времени обычно не являются кратными друг другу, для удобства, чтобы свести все случаи к стан­дартному периоду времени, например в тысячу лет, можно пользо­ваться логарифмами; математически это можно выразить следую­щей формулой:

log r = log с : t,

т. е. логарифм коэффициента сохраняемости за 1000 лет в процен­тах равен логарифму процента совпадений между словарями, де­ленному па количество периодов времени.

Пробные подсчеты коэффициента сохраняемости были произве­дены различными учеными со следующими результатами:

Проценты на 1000 лет

Среднеегипетский (2100-1700 до н.э.) по сравнению с коптским (300-500 н. э.) (Баер; вычислено как 23 столетия)

76

Классич. латынь по сравнению с совр. румынским (Е. Кросс)

77

Древневерхненемецкий (850 н. э.) по сравнению с совр. немецким (Г. Дж. Меткальф и Р. Д. Лиз)

78

Классический китайский (950 н.э.) по сравнению с совр. северо­-китайским (Фанг)

79

Латынь Плавта (200 до н.э.) по сравнению с французским Молье­ра (1650 н. э.) (Д. А. Гриффин)

79

Доминика кариб (1650) по сравнению с совр. (Д.Тейлор и М. Сводеш)

80

Классическая латынь (50 до н. э.) по сравнению с португальским (Е. Кросс)

82

Койнэ по сравнению с совр. кипрским (Э. Хэмп)

83

Крйнэ по сравнению с совр. языком Афин (Э. Хэмп)

84

Классическая латынь (50 до н.э.) по сравнению с итальянским (Е. Кросс)

85

Древнеанглийский (950 н. э.) по сравнению с совр. английским (М. Сводеш)

85

Латынь Плавта (200 до н. э.) по сравнению с испанским (1600 н. э.) (Д. А. Гриффин)

85

Необходимо детально исследовать, почему в различных языках коэффициент сохраняемости неодинаков, хотя колебание от 76 до 85 процентов и относительно невелико. В целях изучения причин подобного колебания было бы желательно произвести подсчет для значительно большего числа случаев, но количество примеров, при­веденных выше, вполне достаточно для того, чтобы исключить воз­можность чисто случайного совпадения коэффициентов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]