- •1.Літературознавство як наука.
- •2.Література як вид мистецтва.
- •4.Художній твір як основна форма буття літератури.
- •5.Категорії ‘зміст’ та ‘форма’ худ.Твору
- •6.Критерії класифікації літ.Творів. Літ.Роди
- •7.Жанри епічних творів, їх особливості.
- •8.Жанри ліричних творів, їх особливості.
- •9.Жанри драматичних творів, їх особливості
- •10.Ліро-епічні жанри, їх особливості.
- •11.Композиція літ.Твору
- •12.Сюжет художнього твору. Елементи сюжету.
- •13.Позасюжетні елементи, їх функції.
- •14.Специфіка мови худ.Літератури.
- •15.Засоби поетичної лексики, їх функції
- •16.Тропи. Їх функції у художніх творах.
- •17.Синтаксичні фігури поетичної мови. Їх функції
- •18.Фонічні фігури поетичної мови, їх функції.
- •19.Віршознавство як розділ поетики, його галузі.
- •20.Специфіка віршованої і прозової мови.
- •21.Класифікація систем віршування.
- •22.Силабічна і тонічна системи віршування, їх ознаки.
- •23.Силабо-тонічне віршування.
- •24.Ритм та ритмотворні одиниці поетичного тексту.
- •25.Літературний процес. Художній метод
- •26.Стиль доби. Стиль митця.
- •27.Класицизм як літературний напрям.
- •28.Сентименталізм як літературний напрям.
- •29.Романтизм як літературний напрям.
- •30.Реалізм як літературний напрям.
- •31.Модернізм як літературний напрям.
- •32.Постмодернізм як літературний напрям.
- •33.Літературні епохи
- •34.Літературні течії
13.Позасюжетні елементи, їх функції.
Відступи прямо не пов’язані із сюжетом, а їх наявність у творі зумовлена творчим задумом письменника увиразнити певний мотив, створити смисловий чи художній контекст образу (персонажа), наголосити ідейне спрямування твору.
А ліричний відступ надає творові емоційного звучання, звеличує силу людських почуттів і водночас підсилює трагедійність твору.
Портрет у літературному творі — засіб творення персонажа, а його функція полягає у типізації чи індивідуалізації образу. Портрет може мати зображальний характер, мета якого — змалювати зовнішність людини.
Пейзаж — опис природи, який у художньому творі може відігравати роль декоративного
обрамлення події, підготовки до її сприймання, психологічного підтексту у змалюванні персонажа чи зображенні дії, колізії, перипетії.
Інтер’єр — словесний малюнок, який зображує внутрішню частину якого-небудь приміщення. Призначення такого опису — відтворити обставини подій, надати розповіді побутової достовірності, створити культурний контекст діяльності персонажа.
14.Специфіка мови худ.Літератури.
Розмовна мова — усна мова, яка функціонує здебільшого в побуті і відображає особливості говірки певної місцевості.
На відміну від розмовної, яка залежить від діалектних особливостей кожного регіону, літературна мова має загальнонаціональний ужиток.
Літературна мова — унормована, оброблена, уніфікована мова, яку використовують в офіційному діловому мовленні, засобах інформації, науці й літературі.
Художня мова — різновид літературної мови, яка містить у собі все багатство мови з метою створення художніх образів.
15.Засоби поетичної лексики, їх функції
Пряме значення слова полягає у вираженні певного змісту поняття, яке зазвичай фіксується у словниках. Інакше кажучи, слово називає те, що воно й означає.
Переносне значення слів основане на смисловій двоплановості: названо одне, а означає інше. Так виникає образна напруга між позначуваним та означником, твориться своєрідна загадка, яку можна розгадати, зрозумівши механізм переміщення одного смислу на інший. На цьому ґрунті з ’являються художні образи, які є основним засобом у літературній творчості. Слова з прямим значенням несуть смислове навантаження у творі, але їх використання здатне творити й емоційно-експресивні образи, стильову інтонацію. Увиразнюють мову художнього твору синоніми, антоніми, пароніми, неологізми, діалектизми, жаргонізми, вульгаризми.
Синоніми— різні за звучанням, але близькі за значенням слова.
Антоніми — протилежні за значенням слова.
Пароніми— близькі за звучанням, але різні за значенням слова. Вони слугують у літературі для словесної гри, каламбурів або для створення музичності, милозвучності фрази.
Архаїзми — застарілі слова, які в літературному творі передають історичний колорит або надають мові певної урочистості.
Неологізми—словесні новотвори, що надають мові художньої виразності.
Діалектизми — слова, характерні для говірок певних місцевостей. Використання їх дає змогу письменнику відтворити передусім мовний колорит краю, надати забарвлення мові персонажа.
Жаргонізми— слова і вирази, характерні для розмовної мови вузької групи людей, які перебувають у приблизно однакових професійних та побутових умовах. Письменники вдаються до використання жаргону з певною художньою метою: увиразнити колорит або походження персонажа, створити характерний портрет чи застосувати прийом самохарактеристики, відтворити мовну атмосферу змальованих подій.
Вульгаризми— грубі побутові чи лайливі слова або звороти, які в літературі вживають здебільшого у мові персонажів як засіб самохарактеристики.