Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
повний аналіз і жінка з чрним.docx
Скачиваний:
67
Добавлен:
14.06.2019
Размер:
40.93 Кб
Скачать

Лексичний аналіз.

1. Споконвічна українська лексика:

  • Спільноіндоєвропейську: дитина, вмирати, двері, око, два, темний, море, ручки, груди, рот, серце, ноги, ніч, горло, волосся, повітря, грім, сірий, життя, сонце, голови, світ, море небо, кров, шість, п’ять, день, білий, донечка, жовті, світло, теплий, сто, вмирати.

  • Спільнослов’янську: чоловік, жінка, губи, тіло, шия, чорний, корабель, лікар, рік, писати, вікно, радість, гнів, пам’ять, надія, цвіт, яблуня, горе, писати, вишня, жах, смерть, голос, дзвінок, бджоли, смерть, життя.

  • Власне українську: рядно, думка, крок, повітря, пращури, місто, хвиля, щелепа, колорит, жилки, оселедець, годинник, луки, куток, лайка, наосліп, ліжко,

  • Запозичення: кабінет, фотографія, симетрично, арфа, лампа, кушетка, механізм, букет, факт.

* За «Ющуком І.П. Українська мова. – К.: Либідь, 2004. – 640 с.»

2. Співвідношення лексики щодо її емоційності, щодо нормативності:

  • Діалектизми у тексті відсутні.

  • Розмовно-просторічні елементи: ручки, рученята, котенятко, живчик, калатало, містечко, Оленка, полегкість, ноженят, лопотіння, коротенькій сорочечці, ніжки, щічка, донечка, мучителько.

  • Професіоналізми у тексті відсутні.

  • Жаргонізми у тексті відсутні.

3. Багатозначні слова у тексті: віддих, струна, повітря, лампа, поверх, світ, серце, життя, думка, небо, язик, груди, душа, світло, око, жінка, жмуток, рука, кров, природа, сила.

* За «Словником української мови. В 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970–1980».

Частиномовний аналіз.

  1. Тут наявні такі іменники, як «ніч», «серце», «меблі», «поверх», які виконують описову функцію.

Іменники виконують «пам’ять», «кінець», «цвіт» символічну функцію.

  1. Тут наявні дієслова «дихати», «втрачаю», «кривиться», «впали» , «виходжу», які виконують динамічну функцію.

  2. Прикметники «яблуневий», «здушеного», «гарячого», «невтомний» виконують образну функцію.

  3. Автор відібрав саме такі граматичні категорії, щоб увиразнити свій твір. Завдяки цьому твір легко сприймається та аналізується, торкається струн душі.

  1. Щодо мовної домінанти, то варто відзначити такі синтаксичні одиниці, які несуть на собі смислове навантаження, як: «кінець?», «постіль неторкана», «бачу свою дівчинку», «чую, як воно дихає, зітхає..», «годинник», «пам’ять, той нерозлучний сектар», «смерть – життя».

  2. Михайло Коцюбинський мав власний стиль написання творів. Цей стиль особливий тому, що письменник писав в імпресіоністичному напрямі, який побудований на точному відображенні відчуттів, вражень, спостережень. Сам же твір «Цвіт яблуні» наповнений індивідуально-авторськими мовними засобами такими, як велика кількість зменшено-пестливих слів «донечка», «Оленочка», «рученятка», використання риторичних фігур «кінець?», «невже все?», «Боже! Що зі мною?», значна кількість займенників «Я».

  3. Проаналізувавши весь твір «Цвіт яблуні», я дійшла висновку, що ця новела не тільки є новаторською, тому що там порушено проблему ставлення письменника до дійсності, а тому, що письменник по-новому подає нам картину смерті. М. Коцюбинський використовує різні засоби для того, щоб зміст був оформленим, а форма змістовною.