- •Вопросы к экзамену по стилистике и литературному редактированию (3 семестр)
- •Лексическая стилистика, ее предмет и задачи. Лексическая сочетаемость.
- •Лексическая избыточность. Лексическая недостаточность.
- •Стилистическое использование в речи многозначных слов.
- •Лексическая синонимия. Типы лексических синонимов.
- •Стилистические функции синонимов, их употребление в речи.
- •Лексическая антонимия. Стилистическое использование в речи антонимов.
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов.
- •Эмоционально-экспрессивная окраска лексики. Ее характеристика.
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики.
- •Стилистическое использование активного и пассивного словарного запаса русского языка.
- •Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления (диалектизмы, профессионализмы, жаргонная лексика).
- •Канцеляризмы и речевые штампы. Сфера использования канцеляризмов. Предупреждение речевых ошибок.
- •Стилистическая оценка заимствованных слов, их стилистическая классификация.
- •Стилистическое использование заимствованной лексики.
- •Фразеологическое новаторство писателей.
- •Лексические образные средства. Характеристика основных тропов.
- •Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение.
- •Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи.
- •Звукопись в художественной речи и ее стилистические функции.
- •Стилистические недочеты в звуковой организации прозаического текста и их устранение.
- •Стилистика словообразования и ее ресурсы.
- •Стилистическое использование писателями книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств. Устранение недочетов и ошибок в словообразовании при стилистической правке текста.
- •Лексические нормы русского языка.
Стилистические функции синонимов, их употребление в речи.
Важнейшая стилистическая функция синонимов - быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния
Функцию уточнения. Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позволяет более полно выразить мысль (Он словно потерялся немного, словно сробел. - Т.). Один из синонимов в таких случаях может сопровождаться словами, подчеркивающими его значение (Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых. - С.-Ц.).
Функции разъяснения При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами [Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный. - Т.]. (Началась анархия, то есть безначалие. - С.-Щ.).
Функция сопоставления; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике (Врача пригласить, а фельдшера позвать. - Ч.).
Функцию противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - Купр.).
Функция замещения, когда необходимо избежать повторения слов (Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках... Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. - Т.)
Лексическая антонимия. Стилистическое использование в речи антонимов.
Антонимия, охватывает слова, противопоставленные по значению: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.
Контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить. Антонимы не только взаимно отрицают, но и предполагают друг друга.
Антонимы объединяются в пары по контрасту. Слово может иметь не один антоним. (ср.: конкретный - абстрактный - отвлеченный, веселый - грустный - печальный - унылый - скучный - кручинный).
Многозначные слова в антонимическом отношении могут разделяться по отдельным их значениям.
Слова, у которых широкие границы лексической сочетаемости, образуют множество антонимических сочетаний [левый - правый (рука, плечо, бок, ухо, глаз, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон)]. У слов, имеющих узкие границы лексической сочетаемости, зона антонимии невелика [свежий - черствый (батон, булка, хлеб)].
Стилистические функции омонимов. Индивидуально-авторская омонимия.
Разные по значению, но одинаковые по написанию единицы языка . Стилистическая функция омонимов - придавать речи экспрессию, яркую эмоциональность; Омонимы могут придавать высказыванию комизм и двусмысленность.
На многозначных словах и омонимах строятся шутки, каламбуры.
Писатели иногда по-новому толкуют известные слова, создавая индивидуально-авторские омонимы. Акад. В.В. Виноградов отмечал: «Каламбур может состоять… в новой этимологизации слова по созвучию или в образовании нового индивидуально-речевого омонима от созвучного корня». слова П.А. Вяземского: ...Я всю зиму провел в здешнем краю. Я говорю, что я остепенился, потому что зарылся в степь. Слово остепенился, шутливо переосмысленное Вяземским, «стать степенным, сдержанным, рассудительным в поведении». При подобном переосмыслении «родственными» представляются слова, вовсе не связанные общностью происхождения. Индивидуально-авторские омонимы часто очень забавны, они лежат в основе многих шуток: гусар - птичник, работник гусиной фермы; дерюга - зубной врач; доходяга - победитель в спортивной ходьбе;весельчак - гребец; пригубить - поцеловать. Например: Дети - цветы жизни. Не давайте им, однако, распускаться.