Методичка по итальянскому
.pdfvk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
41
Scrivo con una penna. - Я пишу ручкой;
3) предлог con вводит обстоятельства образа действия, отвечающие на вопрос как?
Ascolta con attenzione. - Он слушает внимательно.
Leggono questo articolo con interesse. - Они читают эту статью с интересом.
Mauro mangia con appetito. - Мауро ест с аппетитом.
Предлог su употребляется для обозначения:
1)обстоятельства места, указывающего на местонахождение предмета на поверхности чего-либо:
Il piatto è su questa tavola. - Тарелка лежит на этом столе.
Su questa parete ci sono molti quadri. - На этой стене висит много картин;
2)русского предлога в в словосочетаниях в газете, в журнале или в
Интернете:
Legge un articolo sul giornale. - Он читает статью в газете.
Cerco informazione sul Internet. - Я ищу информацию в Интернете.
Предлог per употребляется для обозначения: 1) русского предлога для:
Porto regali per tutti. - Я везу подарки для всех;
2)обстоятельства цели, отвечающего на вопрос зачем? Vado in Italia per studiare. - Я еду в Италию, чтобы учиться.
Dobbiamo partire adesso per arrivare in tempo. - Мы должны уехать сейчас, чтобы приехать вовремя;
3)обстоятельства места, отвечающего на вопросы на какое время? в течение какого времени?
Va in vacanza per due settimane. - Он едет в отпуск на две недели. Siamo rimasti a Venezia per cinque giorni. - Мы пробыли в Венеции пять дней.
4)предлог per также соответствует русскому предлогу по, который вводит обстоятельство места:
Mi piace girare per la città. - Мне нравится гулять по городу;
5)предлог per вводит дополнение, отвечающее на вопросы за кого? за что?
Sono contento per mio figlio. - Я доволен за своего сына.
Ringrazio il mio collega per l’aiuto. - Я благодарю своего коллегу за помощь.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
42
Предлог tra (= fra) соответствуют русским предлогам
1) между
Vengo tra le cinque e le sei. - Я приду между пятью и шестью часами.
Tra la casa e la palizzata c’è un giardino. - Между домом и забором располагается сад.
2) через
Partiamo fra un’ora. - Мы уезжаем через час. 3) среди
Tra i miei amici ci sono molti stranieri. - Среди моих друзей есть много иностранцев.
5.3. СОЧЛЕНЕННЫЕ ПРЕДЛОГИ
Важно помнить, что определенный артикль в сочетании с предлогами di, a, da, in, su образует следующие сочлененные предлоги:
|
DI |
A |
DA |
|
|
|
|
|
|
|
di + il = del |
a + il = al |
da + il = dal |
|
мужской род |
di + lo = dello |
a + lo = allo |
da + lo = dallo |
|
ед. число |
di + l’ = dell’ |
a + l’ = all’ |
da + l’ = dall’ |
|
|
||||
|
|
|
|
|
мужской род |
di + i = dei |
a + i = ai |
da + i = dai |
|
мн. число |
di + gli = degli |
a + gli = agli |
da + gli = dagli |
|
|
|
|
|
|
женский род |
di + la = della |
a + la = alla |
da + la = dalla |
|
di + l’ = dell’ |
a + l’ = all’ |
da + l’ = dall’ |
||
ед. число |
||||
|
|
|
|
|
женский род |
di + le = delle |
a + le = alle |
da + le = dalle |
|
мн. число |
|
|
|
|
|
|
|
|
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
43
|
IN |
SU |
|
|
|
|
|
мужской род |
in + il = nel |
su + il = sul |
|
ед. число |
in + lo = nello |
su + lo = sullo |
|
|
|||
|
in + l’ = nell’ |
su + l’ = sull’ |
|
|
|
|
|
мужской род |
in + i = nei |
su + i = sui |
|
мн. число |
|||
in + gli = negli |
su + gli = sugli |
||
|
|||
|
|
|
|
женский род |
in + la = nella |
su + la = sulla |
|
ед. число |
in + l’ = nell’ |
su + l’ = sull’ |
|
|
|||
|
|
|
|
женский род |
in + le = nelle |
su + le = sulle |
|
мн. число |
|||
|
|
|
Запомните названия времен года:
Le stagioni - времена года l’inverno (m) - зима
la primavera (f) - весна l’estate (f) - лето l’autunno (m) - осень
Со всеми временами года используется предлог IN: in inverno (=d’inverno) - зимой
in primavera (=di primavera) - весной in estate (d’estate) - летом
in autunno (d’autunno) - осенью
При указании года употребляется предлог IN + опр. артикль: nell’inverno 1994 - зимой 1994 года
nella primavera 2001 - весной 2001 года
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
44
Названия месяцев
I mesi - месяцы gennaio - январь febbraio - февраль marzo - март aprile - апрель maggio - май giugno - июнь luglio - июль agosto - август settembre - сентябрь ottobre - октябрь novembre - ноябрь dicembre - декабрь
Со всеми названиями месяцев используется предлог IN: in gennaio - в январе
in febbraio - в феврале, и т.д.
При указании года употребляется предлог IN + опр.
артикль:
nel marzo 2009 - в марте 2009 года nell’aprile 1983 - в апреле 1983 года, и т.д.
Обозначение даты
Для обозначения чисел месяца используются
количественные числительные с определенным артиклем: il due maggio - второе мая
il venticinque giugno - двадцать пятое июня
Но для указания на первое число месяца используется порядковое числительное primo: il primo luglio - первое июля
Год указывается с помощью сочлененного предлога NEL. При этом употребляется количественное числительное, а слово «год» опускается:
nel 2011 (duemilaundici) - в 2011 году
Но для выражения quest’anno (в этом году) предлог не требуется: Quest’anno vado al mare. - В этом году я еду на море.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
45
5.4. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ
СГЛАГОЛАМИ ANDARE, ESSERE, VENIRE
1)После глаголов andare (идти, ехать), venire (приходить, приезжать), essere (быть, находиться) предлог IN употребляется в следующих случаях:
-перед названиями стран и регионов: in Italia, in Toscana
Sono in Italia, in Sicilia. - Я нахожусь в Италии, на Сицилии. Andiamo in Germania. - Мы едем в Германию.
Quando vieni in America. - Когда ты приедешь в Америку?
-для выражения местонахождения или направления движения предмета перед словами: in vacanza, in albergo, in città, in ufficio, in centro, in banca, in farmacia, in biblioteca, in discoteca, in montagna:
Pietro è in ufficio. - Пьетро в офисе. Carlo va in vacanza. - Карло едет в отпуск.
Vieni in discoteca stasera? - Ты пойдешь на дискотеку сегодня вечером?
-для выражения передвижения на каком-либо транспорте: in treno, in aereo, in autobus, in macchina, in moto, in motorino, in bicicletta:
Sei in macchina? - Ты на машине? Vengo in moto. - Я приеду на мотоцикле.
Andiamo in autobus. - Мы едем на автобусе.
2)После глаголов andare (идти, ехать), venire (приходить, приезжать), essere (быть, находиться) предлог A употребляется в следующих случаях:
-перед названиями городов: a San Pietroburgo, a Roma
Vanno a Mosca. - Они едут в Москву.
Siamo a Londra. - Мы в Лондоне.
-для выражения местонахождения или направления движения предмета перед словами: a casa, a teatro, a scuola, a letto, a pranzo, a cena:
Sei a casa? - Ты дома?
Vado a letto. - Я иду спать. (букв. Я иду в кровать)
Vieni a teatro stasera? - Ты пойдешь в театр сегодня вечером?
-в устойчивом выражении: a piedi - пешком
Veniamo a piedi. - Мы придем пешком.
Preferisco andare a piedi. - Я предпочитаю идти пешком.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
46
3)Глаголы andare и venire присоединяют инфинитив другого глагола с помощью предлога A:
Oggi andiamo a ballare. - Сегодня мы идем танцевать. Vengo a studiare in Francia. - Я еду учиться во Францию.
4)После глаголов andare (идти, ехать), venire (приходить, приезжать), essere (быть, находиться) предлог A + артикль
употребляется для выражения местонахождения или направления движения предмета перед словами: al cinema, al mare, al bar, al ristorante, al lavoro, all’università:
Vieni al cinema stasera? - Ты пойдешь в кино сегодня вечером? Vanno al mare. - Они едут на море.
Sono al lavoro. - Я на работе.
5)После глаголов andare (идти, ехать), venire (приходить, приезжать), essere (быть, находиться) предлог DA в сочетании с
одушевленным существительным служит для обозначения движения к кому-либо или нахождения у кого-либо в гостях:
I ragazzi vanno da Anna. - Ребята идут к Анне. Sono da Angelo. - Я у Анджело в гостях.
6)Если после глагола venire следует предлог DA в сочетании с названием населенного пункта, то данное предложение переводится на русский как «быть родом из»:
Vengo da Napoli. - Я (родом) из Неаполя. Veniamo da Mosca. - Мы (родом) из Москвы.
5.5.ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ
СГЛАГОЛОМ PARTIRE (УЕЗЖАТЬ)
1)Словосочетание «уезжать по направлению куда-либо» переводится на итальянский язык с помощью предлога PER. Перед названиями городов определенный артикль не ставится:
Ugo parte per Torino. - Уго уезжает в Турин. Parto per le vacanze. - Я уезжаю в отпуск. Partiamo per la Spagna. - Мы уезжаем в Испанию.
2)Словосочетание «уезжать откуда-то» переводится на итальянский язык с помощью предлога DA:
Parto dall’Italia lunedì. - Я уезжаю из Италии в понедельник.
Il treno parte da Bologna alle 11. - Поезд отправляется из Болоньи в
11 часов.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
47
3) Словосочетание «уезжать на каком-либо транспорте» переводится на итальянский язык с помощью предлога IN:
Noi partiamo in treno e lui parte in aereo.
Упражнение 1. Переведите на итальянский язык:
в ноябре, в январе, зимой, 15 сентября, летом, в июне, в 1978 году, в апреле, в 2007 году, осенью, 1 марта, в этом году, в феврале 2011, 8 мая, 16 июля, 19 декабря, весной, в августе 2005, 24 мая 2000 года, 1 января.
Упражнение 2. Поставьте предлоги и артикли там, где это
необходимо. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1. Quando tornate ...... |
Russia? 2. Paola abita |
....... |
Firenze. 3...... |
dove vieni? |
||||||||
4. Claudia parte..... |
Roma mercoledì. 5. Il treno arriva |
......Parigi |
...... |
19.30. |
||||||||
6. Amo |
Giovanna ...... |
suo carattere.7. Ho conosciuto |
Fred ...... |
|
Stati Uniti |
|||||||
......Boston. 8. Passiamo la |
serata |
....... Paola. 9. La posta non |
è |
lontano |
||||||||
.....fermata |
.......autobus. 10. Quanti giorni pensate di restare ........ |
|
mia città. |
|||||||||
11. Andiamo …….aeroporto. 12. Quanti giorni pensate di restare |
.......mia |
|||||||||||
città? 13. Finiamo ..... |
studiare e andiamo ..... |
mangiare una pizza. 14. Devo |
||||||||||
finire questo lavoro prima...... |
otto. 15. La mia casa è vicino ...... |
|
università. |
|||||||||
16. Abito |
lontano ......... |
fermata |
.........autobus. |
17. |
Vado ....... |
|
|
Torino |
||||
......macchina di Enrico. 18. Parti ........ |
Francia? Sì, ma non adesso. Parto |
|||||||||||
.....un mese, .....aprile. 19. Il prossimo treno per Venezia parte ...... |
|
|
un’ora e |
|||||||||
mezzo. 20.Va ..... |
comprare il giornale. 21. Dov’è la casa .......... |
|
genitori di |
|||||||||
Stella? |
22. |
Abitano ...... |
una |
città ....... |
Sud. |
23. |
Appena esco ...... |
|
|
ufficio, |
||
vado...... |
casa. 24. Non so quale .......... |
questi due vestiti mettere. 25. Quando |
partite….Parigi? 26. Marco, dove abiti? - …….Perugia. 27. Vado …..cena …..Paola stasera. 28. Claudio parte ………vacanze domani. 29. Voglio regalare questi fiori …….Paola. 30. Torna …..settembre.
Для образования многих вопросительных слов используются предлоги.
a chi? - кому? con chi? - с кем?
con che cosa? - чем?
da quando? - с каких пор? как давно? fino a quando? - до какого момента? fino a che ora? - до которого часа?
per quanto tempo? - на сколько времени? con che mezzo? - на каком транспорте?
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
48
5.6. УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ MOLTO, POCO, TROPPO
Слова molto, poco, troppo могут принимать форму прилагательных и наречий.
MOLTO:
-Когда molto является прилагательным, оно согласуется с существительным в роде и числе и не русский язык переводится словом «много». Существительное, при котором стоит прилагательное molto, всегда употребляется без артикля:
Abbiamo molto tempo. - У нас много времени.
In piazza ci sono molti turisti. - На площади много туристов. Ho molte amiche. - У меня много подруг.
-Когда molto выступает в качестве наречия, оно переводится на русский язык словом «очень». Это наречие употребляется с прилагательными и глаголами и не изменяется в роде и числе. Если наречие molto определяет прилагательное, то ставится перед ним:
Mario è molto alto.
Anna e Luisa sono molto alte.
Если слово molto определяет глагол, то оно, как и все наречия в итальянском зыке, ставится после глагола:
Questo libro mi piace molto. - Эта книга мне очень нравится.
Упражнение 3. Составьте словосочетания со следующими существительными, прилагательными, глаголами и со словом molto. Составьте предложения с этими словосочетаниями:
cara, persone, feste, regali, bere, sorpresa, contento, acqua, viaggiare, vecchi, fredda, carta, pagare, stupido, fiori, largo, bambini, università, banane, parlare, gatte.
POCO:
-Неопределенное прилагательное poco предшествует существительному без артикля и согласуется с ним в роде и числе. На русский язык оно переводится наречием «мало»:
Ho poco tempo libero. - У меня мало свободного времени. Abbiamo pochi soldi. - У нас мало денег.
Marta ha poche amiche. - У Марты мало подруг.
-В качестве наречия poco переводится на русский язык как «не очень» или «мало» и может определять как глагол, так и
прилагательное:
Tina studia poco. - Тина мало учится.
Siamo poco contenti. - Мы не очень довольны.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
49
Упражнение 4. Составьте словосочетания со следующими существительными, прилагательными, глаголами со словом poco. Составьте предложения с этими словосочетаниями:
studenti, capire, camere, anni, interessante, assomigliare, capire, leggere, negozi, importante, difficile, soldi, feste, giorni, vedere.
TROPPO:
-Прилагательное troppo употребляется перед существительными и согласуется с ним в роде и числе:
Fai troppi sbagli. - Ты делаешь слишком много ошибок.
Questo caffé non è buono, c’è troppa acqua. - Этот кофе невкусный, в нем
слишком много воды.
-Наречие troppo переводится на русский язык как «слишком, чересчур, слишком много». Определяя глагол, оно ставится после него, при определении прилагательного - перед ним:
Parli troppo. - Ты слишком много говоришь.
Questo esercizio è troppo difficile. - Это упражнение слишком сложное.
Упражнение 5. Составьте словосочетания со следующими существительными, прилагательными, глаголами со словом troppo. Составьте предложения с этими словосочетаниями:
informazione, piccola, impegni, lungo, problemi, caro, esami, facile, macchine, acqua, zucchero, buona, tempo.
TUTTO:
- Прилагательное tutto (весь) согласуется в роде и числе с существительным, к которому относится. Tutto ставится всегда перед существительным, при этом между ними обязательно употребляется
определенный артикль:
Cerco gli occhiali per tutto il giorno. - Я ищу очки весь день.
Dalla finestra vediamo tutta la piazza. - Из окна мы видим всю площадь. Tutti i bambini sono contenti. - Все дети довольны.
Tutte le città d’Italia sono belle. - Все города Италии прекрасны.
Упражнение 6. Поставьте к следующим существительным прилагательное tutto. Составьте предложения с этими словосочетаниями:
anni, città, lezioni, festa, giorno, turisti, regali, ragazze, spettacoli, casa, inverno, artisti, estate, invezioni, persone, primavera, film, scrittori, vacanza.
vk.com/club152685050 | vk.com/id446425943
50
5.7. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ MOLTO, POCO, TUTTO, NIENTE, NESSUNO
Существуют неопределенные местоимения molto, poco, tutto, которые могут выступать в предложении самостоятельно в роли подлежащего. Molti vanno in vacanza in agosto. – Многие едут в отпуск в августе. Pochi restano in città i fine settimana. – Мало кто остается в городе на выходные.
A Roma mi piace tutto. – В Риме мне нравится всë. Tutti vogliono fare carriera. – Все хотят сделать карьеру. Non mi ascolta nessuno. – Никто меня не слушает. Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
Упражнение 7. Переведите на итальянский язык.
1. Все так делают. 2. Многие слушают это радио. 3. Почему никто не работает? 4. Никто не поет. 5. Все играют в футбол. 6. Мало кто любит учиться. 7. Все хотят хорошо зарабатывать. 8. Я ничего не вижу. 9. Все заняты. 10. Все кажется простым.