Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мастер и маргарита.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
2.75 Mб
Скачать

Библейские мотивы и демонический мир в романе м. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Идеями христианства пронизано творчество многих писателей. Нельзя понять философию жизни, нельзя разгадать «тайну человеческой души» без знания Библии.  Ибо это книга о Добре и Зле, правде и лжи, о том, как жить и как умирать. Каждому человеку необходимо приобщение к Божественному смыслу бытия.  Высокий мир евангельской легенды об Иисусе Христе обрел под булгаковским пером черты неповторимой реальности. История становится современностью, потусторонний мир — действительностью. Булгаков окунает нас в сотворенный мир фантастического представления, которое оказывается самой высокой действительностью. Мастер пишет роман о ершалаимском мире, об Иешуа и Пилате, и действие созданного им романа соединяется с ходом современной московской жизни, где автор заканчивает свою земную жизнь, затравленный гонителями. Уходит в потусторонний мир Мастер, чтобы там дождаться часа, когда современный мир обновится и будет нуждаться в его романе, в его мыслях. Уходит — чтобы обрести бессмертие и долгожданный покой.  Библейские мотивы — это извечные общечеловеческие истины. Каждый герой романа, как и каждый человек, находится в поиске истины. Что есть добро и зло? ложь и правда? трусость и отвага? пространство и время? Что есть человек?  Особый интерес представляет роман Мастера — ершалаимский мир. «Шаркающей кавалерийской походкой в десять часов утра на балкон вышел шестой прокуратор Иудеи Понтий Пилат». При первом знакомстве с этим грозным человеком мы узнаем, что у него болит голова, что он ненавидит запах розового масла, что он любит свою собаку. Ему свойственны обыкновенные человеческие чувства и переживания. Невольно отправив Иешуа на казнь, Понтий Пилат затосковал: ему показалось, что он чего-то не договорил или чего-то не дослушал. Иешуа считал, что все люди добрые, но некоторых испортили обстоятельства жизни. И Понтий Пилат, и Крысобой, и Левий Матвей, и даже Иуда из Кириафа. Люди должны любить и верить, без этого все теряет смысл. «Беда в том, что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей... нельзя же поместить всю свою привязанность в собаку...» (Иешуа — Понтию Пилату). Диалог Иешуа и Пилата об Иуде гипнотизирует значительностью, каким-то тайным «вторым» смыслом. Прокуратор знает, что Иуда не «очень добрый и любознательный человек», Иуда предаёт Иешуа. Иешуа предчувствует беду, которая случится с Иудой, но ничего не знает о своей судьбе. У него нет божественного всеведения, он человек беззащитный и хрупкий. Но до последней минуты Иешуа оставался добрым по-настоящему. Он никого не поучал. Он просит у палача не о смерти для товарища, а о простом человеческом: «Дай попить ему». Что говорит Иешуа, умирая на кресте? «Иешуа, у которого бежала по боку узкой струей кровь, вдруг обвис, изменился в лице и произнес слово по-гречески: «Игемон». Почему «игемон»? Кто послал Иешуа на смерть, чтобы избавить от страданий? Понтий Пилат. И его обрекли на бессмертие. Смерть-избавление, которая происходит во время грозы, послана Воландом в ответ на богохульство и проклятия Левия Матфея.  Не менее интересны и поучительны события, происходящие и московском мире. Воланд со своей свитой являются из потустороннего мира в московский не случайно. На сеансе черной магии Ноланд объясняет причину визита: ему хотелось узнать, изменилось ли «московское народонаселение» внутренне. Однако он видит, что люди остались прежними: так же любят деньги, так же легкомысленны и лживы, хотя «и милосердие иногда стучится в их сердца», — словом, ничего не изменилось. И, конечно же, в таком мире нет места Мастеру. Поэтому Воланд забрал Мастера и его возлюбленную Маргариту к себе, в потусторонний мир. Только здесь он обрел бессмертие и покой. Но не свет.  Человек должен изменить себя, и тогда появится смысл жизни. Живет тот, кто любит. Еще одна библейская тема. Люби отца и мать, ближнего своего, врага своего. А в романе Булгаков показал, что может совершать любовь. Маргарита спасла Мастера.  Много вопросов задал писатель в своей книге. И каждый из нас должен найти свои ответы, свою истину. Размышляя о романе «Мастер и Маргарита», невольно задаешь себе булгаковский вопрос: «Если Бога нет, то кто управляет жизнью?» 

Немного найдется в русской литературе романов, которые вызывали бы столько споров, сколько вызвал роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Литературоведы, историки и просто читатели не перестают рассуждать о прототипах его героев, книжных и иных источниках сюжета, о его философской и морально-этической сути. Каждое новое поколение находит в этом произведении что-то свое, созвучное эпохе и собственным представлениям о мире. У каждого из нас есть свои любимые страницы, эпизоды. Кому-то ближе «роман в романе», кому-то — веселая дьяволиада, а кто-то не устает перечитывать любовную историю Мастера и Маргариты. И это понятно: ведь в романе одновременно существует как бы три мира, три пласта повествования — евангельский, земной и демонический. Легенда об Иешуа обрела под булгаковским пером черты неповторимой реальности. История становится современностью, потусторонний мир — действительностью. Мастер пишет роман об Иешуа и Пилате, и действие созданного им романа соединяется с ходом современной московской жизни, где автор заканчивает свою земную жизнь, затравленный гонителями. Мастер уходит в потусторонний мир, чтобы там дождаться часа, когда современный мир обновится и будет нуждаться в его романе, его мыслях. Уходит, чтобы обрести бессмертие и долгожданный покой. Библейские мотивы — извечные общечеловеческие истины. Каждый герой романа, как и каждый человек, находится в поисках истины. Что есть добро и зло? Ложь и правда? Трусость и отвага? Что есть человек?

Особый интерес представляет евангельский мир в романе Мастера. При первом знакомстве с Понтием Пилатом мы узнаем, что у него болит голова, что он ненавидит запах розового масла и любит свою собаку, т.е. ему свойственны обыкновенные человеческие чувства и переживания. Невольно отправив Иешуа на казнь, Понтий Пилат будет тосковать, что он что-то не договорил или чего-то не дослушал. Иешуа считает, что все люди добрые, но некоторых испортили обстоятельства жизни. Люди должны любить и верить, говорит он, без этого все теряет смысл. «Беда в том, что ты слишком замкнут и потерял веру в людей… нельзя же поместить всю свою привязанность в собаку…», — говорит Иешуа Понтию Пилату. Иешуа предчувствует беду, которая случится, но ничего не знает о своей судьбе. У него нет божественного всеведения, он беззащитный и хрупкий человек. Но до последней минуты Иешуа остается добрым по-настоящему: он просит у палача не о смерти для товарища, а о простом человеческом: «Дай попить ему». Параллельно евангельскому миру в романе существует мир демонический. Фантастические образы романа так же реальны, как и земные герои.

Воланд и его свита — дьявольское в человеке. Тайно или явно Воланд связан со всеми героями романа. Воланд — тень героев романа, темное внутри каждого из них. Сила мирской власти Пилата, «творческая одержимость» Мастера, «преступная» любовь Маргариты, мысли и поступки Берлиоза и Бездомного — все это в компетенции дьявола. Воланд и не скрывает, кто он такой. Его облик, повадки, речь — все узнаваемо. Разыгрывая сцену с папиросами, Воланд показывает Иешуа и Берлиозу свой знак — дьявольский треугольник на крышке золотого портсигара. Но Иешуа и Берлиоз и теперь не узнают его.

Если почти сразу становится понятно, кто такой Воланд, то кто такой самозваный переводчик при консультанте, ни в каких переводах не нуждавшемся, — загадка. Для окружающих Воланда он — Фагот, для людей — Коровьев, а в рыцарском «вечном облике » совсем без имени. Объясняя Маргарите, почему нелепо одетый, «клетчатый» Коровьев-Фагот оказался темно-фиолетовым рыцарем, Воланд говорит, что тот когда-то неудачно пошутил на тему света и тьмы и ему пришлось прошутить после этого намного больше, чем он предполагал. «Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл», — заявил Воланд Маргарите. Меняет свой облик и еще один фантастический персонаж — кот Бегемот, которого в Торгсине и писательском ресторане принимают за человека. Он то щеголь и дамский угодник, который говорит пофранцузски и золотит усы, то толстяк в рваной кепке, бесцеремонный и хитрый, а в заключительной сцене это юноша-паж.

В Коровьеве и Бегемоте Булгаков показал не лучшие стороны человеческой натуры. Но мне кажется, что в способности фантастических персонажей к переодеванию и преображению заложена способность человека к внутренним переменам. Ведь Воланд только исполняет желания людей. Дармовых денег желаете? Пожалуйста! Модных тряпок? Берите. Только за все в жизни нужно платить.

Иешуа Га -Ноцри и его прообраз библейский ИисусХристос

Роман Булгакова в значительной степени основан на осмыслении и переосмыслении евангельских и библейских идей и сюжетов.

В период написания романа Булгаков изучил не только текст Евангелий, но и многочисленные исторические источники об Иудее начала эры, иврит, неканонические толкования. Автор сознательно отступает от евангельского сюжета, предлагая свое видение библейских мотивов.

Самый спорный с библейской точки зрения образ - это образ Иешуа. С ним связаны центральные мотивы романа: мотив свободы, страданий и смерти, казни, прощения, милосердия. Эти мотивы получают в романе новое, булгаковское воплощение, порой очень далекое от традиционной библейской традиции.

Иешуа буквально означает Спаситель; Га-Ноцри означает "из Назарета", Назарет - город в Галилее, в котором жил святой Иосиф и где произошло Благовещение Пресвятой Деве Марии о рождении у нее Сына Божия. Сюда же возвратились после своего пребывания в Египте Иисус, Мария и Иосиф. Здесь прошло все детство и отрочество Иисуса. Таким образом, Булгаков глубоко забирается в библейские толкования.

Первое серьезное различие между библейским мотивом Спасителя и булгаковской трактовкой - это то, что Иешуа в романе не заявляет о своем мессианском предназначении, и никак не определяет своей божественной сущности, в то время как библейский Иисус говорит, например в беседе с фарисеями, что он не просто Мессия, а еще и Сын Божий: "Я и Отец - одно" [1. с. 312]. Но некоторые строки романа, связанные с образом Иешуа, имеют прямую соотнесенность с Библией, например: "…возле того столбом загорелась пыль" [2. с. 53]. Возможно, это описание рассчитано на ассоциацию с тринадцатой главой Библейской книгипод названием "Исход", где рассказывается о выходе евреев из египетского плена, когда Бог двигался перед ними в виде облачного либо огненного столпа: "Господь же шел перед ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем, и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа" [1. с. 282]. Тогда это место в романе служит единственным указанием на божественную сущность Иешуа.

В романе встречается только один эпизод, напоминающий о совершаемых Иисусом евангельских чудесах. "Что такое истина?" - спрашивает Понтий Пилат у Иешуа. Этот вопрос в другом немного звучании встречается и в Евангелии от Иоанна: "Пилат сказал ему: "Итак, Ты царь?" Иисус отвечал: "Ты говоришь, что я царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает голоса моего" [1. с. 407]. В булгаковском же романе Иешуа на этот вопрос отвечает: "Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова…Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет…"[2. с. 38]. Исцеление Понтия Пилата - единственное исцеление и единственное чудо, совершенное Иешуа.

У Иисуса были ученики. За Иешуа же следовал лишь один Левий Матвей. Некоторые исследователи считают, что прообразом Левия Матвея стал библейский апостол Матфей, написавший первое Евангелие.До того, как Матфей стал учеником Иисуса, он был мытарем, то есть сборщиком податей, как и Левий Матвей. Известно, что Иисус в сопровождении своих учеников въехал на осле в Иерусалим. А когда в романе Пилат спрашивает Иешуа верно ли то, что он "через Сузские ворота верхом на осле" въехал в город, тот отвечает, что у него "и осла-то никакого нет" [2. с. 55]. Пришел он в Ершалаим точно через Сузские ворота, но пешком, в сопровождении одного Левия Матвея, и никто ему ничего не кричал, так как никто его тогда в Ершалаиме не знал.

Иешуа лишь немного был знаком с Иудой из Кириафа, предавшим его, а Иуда из Кариота являлся учеником Иисуса. Очевидно. Что Булгакова не так сильно волновали эти отношения, гораздо больше его занимал вопрос отношений Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата.

Во время суда над Иисусом лжесвидетели признавались перед Синедрионом: "…мы слышали, как он говорил: "Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный" [1. с. 186]. Булгаков делает попытку сделать своего героя пророком. Иешуа произносит такую фразу: "Я, игемон, говорил, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины…" [2. с. 41]

Серьезным отличием булгаковского героя от библейского Иисуса Христа является и то, что Иисус не избегает конфликтов. "Суть и тон его речей, - считает С.С.Аверинцев, - исключительны: слушающий должен либо уверовать, либо стать врагом… Отсюда неизбежность трагического конца" [см.10. с. 96]. А слова и поступки Иешуа Га-Ноцри совершенно лишены агрессивности. Кредо его жизни заключается в таких словах: "Правду говорить легко и приятно" [2. с. 348]. Правда для Иешуа состоит в том, что все люди добрые, но есть среди них несчастные. Он проповедует Любовь, а Иисус предстает Мессией, утверждающим Истину.

Следовательно, булгаковский Иешуа - не богочеловек, а человек, временами слабый, даже жалкий, чрезвычайно одинокий, но великий своим духом и всепобеждающей добротой. Он проповедует не все христианские догматы, а лишь идеи добра, значительные для христианства, но не составляющие всего христианского учения. От него нельзя услышать о будущем Царствии Божием, о Спасении грешников, о загробном воздаянии праведным и грешным. Булгаковский Спаситель земной, и ищет добро здесь, на грешной земле. В отличие от евангельского Иисуса, у Иешуа только один ученик, Левий Матвей, поскольку Булгаков полагает, что и одного человека в поколении, воспринявшего некую идею, достаточно, чтобы идея эта жила в веках. Библейские мотивы в образе Иешуа претерпели серьезное преломление.