Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практика по Китаю 2.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
517.63 Кб
Скачать

Линь Цзэ-сюй. «Проект обращения к английской королеве Виктории (1839 г.)»

Линь Цзэ-сюй (1785—1850 гг.) — видный китайский сановник, патриот, лидер придворной группировки, требовавшей полного за­прещения торговли опиумом и решительного сопротивления Англии. В конце 1838 г. был назначен императорским особым уполномочен­ным по борьбе с торговлей и курением опиума в Гуандуне. Линь Цзэ-сюй успешно осуществил на практике свою программу борьбы с опиумом и поднял на борьбу против англичан население провин­ции.

Проект нижеследующего обращения к английской коро­леве предлагаю на высочайшее утверждение.

...Небесная династия... благосклонно и мирно настроена по отношению подданных Вашей страны, которые всегда пользо­вались здесь особыми почестями и привилегиями, и, таким образом, выгодная торговля процветала на протяжении 200 лет. Этому обстоятельству Китай обязан тем, что его на­зывают сейчас страной богатой и многолюдной. Однако в ходе торгового обмена, продолжающегося уже многие годы, варвары перестали отделять дурное от хорошего и в резуль­тате вместе с другими товарами к нам стал привозиться опиум, дурманящий китайский народ. Сей пагубный яд про­ник уже во многие провинции. Подобные действия возможны потому, что люди стремятся единственно к личной наживе и их не интересует, насколько это вредит другим. Они нару­шают закон неба и вызывают всеобщее возмущение среди людей. Великий император, услышав об этом, разгневался и повелел мне, его министру, лично направиться в Гуандун, чтобы совместно с властями провинции провести расследова­ние на месте. Все подданные нашей страны, уличенные в про­даже и курении опиума, будут предаваться смерти. Что же касается иностранцев, то, поскольку они преступно торгуют опиумом уже на протяжении ряда лет, причиненный ими ущерб весьма велик и полученная прибыль огромна, по за­кону их следовало бы также казнить. Мы принимаем, однако, во внимание то, что варвары чистосердечно раскаялись в со­вершенных ими преступлениях и сдали через английского торгового комиссара Эллиота1 китайским властям весь груз опиума в количестве 20 283 ящиков, каковой груз был пол­ностью уничтожен. К счастью, в результате ряда почтитель­ных донесений, составленных мной и другими чиновниками, великий император проявил исключительное милосердие и порешил, что варвары, раскаявшиеся в преступлении и сдав­шие груз, могут рассчитывать на снисхождение и избежать казни. Те же, кто провинится вновь, понесут суровую кару в соответствии с законом. Об этом принят новый указ.

Я надеюсь, что Вы пожелаете исправить положение и при­кажете английским купцам уважать и соблюдать закон. Им следует уметь отделять плохое от хорошего и знать, что за­коны небесной династии безусловно должны почтительно исполняться...

Я слышал, что в вашей стране опиокурение строго запре-

1 Капитан Чарльз Эллиот (1801—1875 гг.) в период кампании по за­прещению контрабандной торговли и курения опиума являлся английским торговым комиссаром в Гуанчжоу (с 1837 по 1841 г.), а во время войны возглавил английские экспедиционные войска в Китае.

щено, что неопровержимо свидетельствует о том, сколь па­губно это занятие...

Наслышан я, что Вы, королева Англии, обладаете благо­родной и добродетельной душой и ни в коем случае не допускаете, чтобы вещи, отвергаемые Вами, навязывались другим людям. Слышал я также, что всем капитанам судов, прибывающих в Гуанчжоу, были розданы экземпляры указа, в котором не разрешается перевозить запрещенные к употреб­лению предметы. Таким образом, сущность приказов Вашего величества совершенно ясна и, по-видимому, лишь многочис­ленность судов мешает производить должный контроль за их исполнением. Из настоящего послания Вам станет ясным, что Небесная династия наложила строгий запрет на ввоз опиума, и Вы не должны допускать, чтобы отныне кто-либо осмели­вался вновь нарушать закон. Слышал я также, в находя­щихся на территории Вашего королевства Лондоне, Шотлан­дии, Ирландии и других местах опиум не выращивается и производится лишь в районах подвластной Вашему величе­ству Индии, таких как Бенгалия, Мадрас, Бомбей и др. В этих местах даже склоны гор засеяны опиумным маком; для оро­шения его вырыты специальные пруды. Круглый год непре­рывно наращиваются запасы ядовитой отравы, смердящий дух которой достигает неба, вызывая гнев и печаль богов.

Я убежден, что Вы вполне в состоянии искоренить сей про­мысел в этих и других местах, приказать выкорчевать выра­щиваемую там ядовитую отраву и посеять хлеба, а тех, кто осмелится вновь заниматься производством опиума, строго наказывать... Ныне утвержден закон для всех китайских под­данных: за продажу опиума — смерть, за курение опиума — также смерть... Если купцы Вашей страны желают, чтобы торговля процветала длительное время, они должны уважать наши установления, навсегда покончить с опиумом и чтобы им ни в коем случае не довелось испытать на себе карающего действия наших законов. Если Вы примете меры к искорене­нию коварства и уничтожению зла, вы тем самым укрепите свою власть в подвластных вам странах, продемонстрируете искренность и лояльность, и мы сможем вместе наслаждаться великим спокойствием. Это будет огромным счастьем, вели­ким счастьем!

Я надеюсь, что по получении сего послания Вы быстро устраните причины (возможности) торговли опиумом и вос­становите справедливость. Убедительно прошу Вас не затяги­вать с этим и уведомить нас о принятых Вами мерах спе­циальным посланием.

«Чжунго цзиньдай сысянши цанькао цзыляо цзянь бянь» («Хрестоматия по истории китайской философии в новое время»). Пекин, 1957, стр. 20—22.