- •Английский язык
- •Программа, методические указания и контрольные задания
- •Задачи этапов первый этап
- •Второй этап
- •Б. Грамматика английского языка
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Требования к зачетам и экзаменам
- •Контрольная работа №1 вариант 1
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты к следующим словам и словосочетаниям:
- •Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста.
- •Поставьте глагол в The Present Continuous Tense или The Simple Future Tense для выражения будущего.
- •V. Раскройте скобки и употребите глаголы в Present Perfect.
- •VI. Раскройте скобки и употребите глаголы в Past Indefinite.
- •VII. Откройте скобки и поставьте глагол в нужном времени.
- •Выберите правильный модальный глагол.
- •Поставьте вопросы к подчеркнутым словам.
- •X. Переведите предложения из прямой речи в косвенную.
- •Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных.
- •Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
- •Контрольная работа №1 вариант 2
- •Прочитайте и письменно переведите текст:
- •VI. Переведите на английский язык предложения с использованием форм простого будущего времени, либо других способов выражения будущего.
- •VII. Откройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени:
- •VIII. Выберите правильный модальный глагол:
- •X. Переведите предложения из прямой речи в косвенную:
- •XI. Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных:
- •XII. Откройте скобки и вставьте вместо точек местоимения "some, any, no, every":
- •XIII. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык:
- •Контрольная работа №1 вариант 3
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •II. Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •III. Ответьте на следующие вопросы к тексту:
- •IV. Откройте скобки, употребите глаголы в Present Perfect или Past Indefinite.
- •V. Вставьте вместо пропусков местоимения some, any, no.
- •VI. Переведите предложения на английский язык.
- •VII. Откройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени.
- •VIII. Выберете правильный модальный глагол:
- •XIII. Прочитайте и переведите текст на русский язык:
- •XIV. Вставьте предлоги (for, during, within, in to, in, with) где необходимо:
- •Для специальности "Экономика и управление на предприятии" "Менеджмент" контрольная работа № 2 вариант 1.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на
- •Заполните пропуски необходимыми предлогами.
- •Переведите письменно образец контракта.
- •Найдите в тексте и переведите на английский язык следующие словосочетания:
- •Для специальности "Экономика и управление на предприятии" "Менеджмент" контрольная работа № 2 вариант 2.
- •Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •Ответьте на следующие вопросы по тексту.
- •Поставьте эквиваленты модальных глаголов (to have to …; to be to …; to be able to …) в нужном времени.
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на страдательный залог.
- •Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •Переведите письменно предложения на английский язык, обращая внимание на инфинитив в страдательном залоге.
- •Поставьте глаголы в нужном времени и залоге.
- •Употребите глаголы, данные в скобках, в The Present Perfect Continuous.
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение модального глагола should.
- •Заполните пропуски необходимыми предлогами.
- •Переведите письменно образец контракта.
- •Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •Для специальности "Экономика и управление на предприятии" "Менеджмент" контрольная работа № 2 вариант 3.
- •I. Прочтите текст и переведите его письменно
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих фраз и выпишите их
- •III. Письменно ответьте на следующие вопросы по тексту
- •IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на страдательный залог
- •V. Преобразуйте следующие предложения из действительного в страдательный залог.
- •VI. Переведите следующие предложения на английский язык, обращая внимание на инфинитив страдательного залога.
- •VII. Поставьте глаголы в скобках в нужном времени и залоге, обращая внимание на согласование времен, модальные глаголы и их эквиваленты.
- •XII. Переведите письменно образец контракта.
- •XIII. Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих выражений.
- •Для специальности "Бухгалтерский учет, анализ и аудит". "Финансы и кредит". Контрольная работа 2 вариант 1.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •II. Закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •III. Ответьте на вопросы по тексту.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на страдательный залог.
- •Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на
- •Заполните пропуски необходимыми предлогами.
- •Переведите письменно образец контракта.
- •Найдите в тексте и переведите на английский язык следующие словосочетания:
- •Для специальности "Бухгалтерский учет, анализ и аудит". "Финансы и кредит". Контрольная работа 2 вариант 2.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •VII. Поставьте глаголы в скобках в нужном времени и залоге
- •VIII. Откройте скобки и поставьте глаголы в Present Simple, Present Continuous, Present Perfect Continuous.
- •IX. Дополните предложения, используя The Past Perfect Tense.
- •X. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение модального глагола should
- •XI. Заполните пропуски необходимыми предлогами
- •XII. Переведите письменно
- •XIII. Найдите в тексте и переведите на английский язык словосочетания:
- •Для специальности "Бухгалтерский учет, анализ и аудит". "Финансы и кредит". Контрольная работа 2 вариант 3.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •II. Найдите в тексте и переведите на английский язык следующие словосочетания:
- •III. Ответьте на следующие вопросы к тексту.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на страдательный залог.
- •V. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •VI. Выберите правильную форму глагола.
- •VII. Поставьте глаголы в скобках в нужном времени и залоге.
- •VIII. Заполните пропуски производными от –some, -any, -no, every.
- •IX. Поставьте эквиваленты модальных глаголов (to have to…, to be to …, to be able to …) в нужном времени.
- •X. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение модального глагола should.
- •XI. Заполните пропуски необходимыми предлогами.
- •XII. Прочитайте текст и письменно переведите его.
- •XIII. Найдите в тексте и переведите на английский язык следующие словосочетания:
- •Приложение
- •Контрольная работа
Английский язык
ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Программа, методические указания и контрольные задания
Минск 2004
Авторы: Л.А. Фадеева, доцент;
Т.В. Кожар, старший преподаватель,
М.А. Острикова, старший преподаватель,
Ю.А. Лопацкая, старший преподаватель,
Т.И. Соломахо, старший преподаватель,
В.В. Лубенкова, старший преподаватель.
Под редакцией: Л.А. Фадеевой, доцента кафедры иностранных языков.
Рассмотрено и одобрено на заседании кафедры иностранных языков 20.10.2004 г., протокол № 7.
Рассмотрено и одобрено на заседании совета факультета Мировой экономики и МЭО 29.11.04г., протокол №3
СОДЕРЖАНИЕ.
Предисловие ……………………………………………………………4
Объяснительная записка ………………………………………………5
Содержание программы по дисциплине "Английский язык"……….7
Методические указания к выполнению контрольных заданий …..…8
Требования к зачетам и экзаменам………………………………….…9
Список рекомендуемой литературы …………………………………11
Контрольные задания …………………………………………………12
Приложение………………………………………………………….…82
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов-заочников I-III курсов Частного института управления и предпринимательства для специальностей менеджмент; экономика и управление на предприятии; финансы и кредит; бухгалтерский учет, анализ и аудит. Пособие составлено в соответствии с требованиями программы по иностранному языку для студентов заочного отделения неязыковых вузов с учетом профиля института.
Учебное пособие содержит объяснительную записку, программу, методические указания, требования к зачетам и экзаменам, список рекомендуемой литературы, контрольные задания. В качестве источников для подготовки данного пособия были использованы отечественные и зарубежные учебные пособия, справочники и периодические издания. Тексты контрольных работ снабжены комментариями отдельных, наиболее трудных для понимания слов и выражений.
Авторы.
ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
Обучение иностранному языку является составной частью вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как органической части процесса осуществления подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством интеркультурной и межнациональной коммуникации, как в сферах профессиональных интересов, так и в ситуациях социального общения.
Владение иностранным языком позволяет реализовать такие аспекты профессиональной деятельности как своевременное ознакомление с новейшими технологиями, открытиями и тенденциями в развитии науки и техники, установление профессиональных контактов с зарубежными партнерами. Оно обеспечивает повышение уровня профессиональной компетенции.
Изложенное определяет основную и конечную цель обучения – обеспечить активное владение выпускниками неязыкового ВУЗа иностранным языком как средством "формирования и формулирования мыслей" в социально обусловленных и профессионально-ориентированных сферах общения.
Это может быть достигнуто при комплексном подходе к реализации практических, образовательных и развивающих целей обучения при ведущей роли практических.
Требования к практическому владению иностранным языком предполагают его использование в качестве вторичного средства письменного и устного общения в сфере профессиональной деятельности.
При заочном обучении в неязыковых вузах практическое владение английским языком означает:
а) умение вести беседу на иностранном языке в рамках изучаемой тематики;
б) способность самостоятельно читать и переводить со словарем английские тексты по специальности с тем, чтобы на основе приобретенных в вузе знаний, умений и навыков извлекать из них полезную информацию;
в) умение вести деловую переписку, правильно оформлять договоры и контракты.