- •Понятие «современный русский литературный язык». Признаки литературного языка. Формы существования литературного языка (кодифицированный литературный язык; разговорный язык).
- •Лексикология: предмет и задачи. Основные разделы лексикологии. Лексическая семантика. Аспекты лексической семантики.
- •Системный характер русской лексики. Парадигматическое отношение в русской лексике.
- •Системный характер русской лексики. Синтагматические и ассоциативно – деривационные отношения в лексике. (я все сделала одним ответом, т. К. Есть большая общая часть в вопросах)
- •Слово как основная единица лексической системы. Проблема определения слова. Основные свойства слова как единицы лексической системы.
- •Знаковая природа слова. Основные стороны знака. Слово как совокупность значений (лексическое, грамматическое, словообразовательное значение).
- •Лексическое значение слова. Аспекты значения слова: сигнификативное, структурное, эмотивное, денотативное значение.
- •Структура лексического значения слова.
- •Типы лексических значений (традиционная классификация).
- •Принципы и методы описания лексического значения.
- •Однозначные и многозначные слова. Проблема многозначности.
- •Многозначное слово как совокупность лсв. Вопрос об общем значении. Диффузность лексических значений.
- •Топологические связи лсв многозначного слова.
- •Семантические связи лсв многозначного слова (метафорические, метонимические, синекдоха, функциональный перенос).
- •Лексическая омонимия. Пути возникновения омонимов.
- •Проблема разграничение омонимии и многозначности.
- •Виды лексических омонимов.
- •Явления, сходные с омонимией. Функции омонимов в речи.
- •Лексическая синонимия. Вопрос о критериях синонимичности.
- •Синонимический ряд. Доминанта синонимического ряда.
- •Классификации синонимов
- •Источники синонимии. Синонимия и многозначность. Функции синонимов в речи.
- •Лексическая антонимия. Антонимическая парадигма и ее структура.
- •Типы антонимов. Функции антонимов в речи.
- •Генетическая характеристика русской лексики. Исконно русская и заимствованная лексика.
- •Классификация заимствований по разным основаниям. - ничего нет… Помогите кто чем может…
- •Освоение заимствований и его виды. Калькирование. Типы калек. Интернациональная лексика.
- •Лексика с точки зрения употребления. Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления ( специальная ( профессионализмы, термины), жаргонная, диалектная).
- •Активная и пассивная лексика. Устаревшая лексика (историзмы, архаизмы). Виды архаизмов. Функции устаревших слов.
- •Активная и пассивная лексика. Неологизмы и их разновидности. Функции неологизмов.
- •Перегруппировка пластов активного и пассивного словаря.
- •Лексический состав русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической. Стилевая дифференциация лексики русского языка (межстилевая, книжная, разговорная).
- •Фразеология. Объект и задачи. Этапы изучения фразеологии в отечественном языкознании.
- •Фразеологизм и слово. Фразеологизм и свободное словосочетание.
- •Вопрос об объеме фразеологии. Проблема определения понятия «фразеологизм». Типы фразеологических единиц.
- •Фразеологизм как знак. Вариативность фразеологизмов.
- •Значение фразеологической единицы. Структура ее значения. Форма.
- •Фразеологическая парадигматика.
- •Синтагматические отношения в русской фразеологии.
- •Классификация фразеологизмов по степени семантической спаянности компонентов.
- •Классификация фразеологизмов по различным основаниям (с токи зрения структуры, экспрессивно-стилистических свойств, с точки зрения их происхождения).
- •История и современное состояние отечественной лексикографии.
- •Основные типы словарей русского языка. Лингвистические словари.
- •Сопоставительная характеристика основных толковых словарей. Принципы их построения.
- •Основные способы толкования лексического значения слова в словарях как отражение системности лексики.
- •Синонимические словари, их сравнительная характеристика.
- •Англо-русский синонимический словарь / Апресян ю.Д./; «Русский язык», 1979г.
- •Фразеологические словари. Основные типы фразеологических единиц, их характеристика, отражение в словарях.
- •Важнейшие изменения в лексике и фразеологии русского языка в постперестроечный период.
Активная и пассивная лексика. Устаревшая лексика (историзмы, архаизмы). Виды архаизмов. Функции устаревших слов.
Язык как сложная динамическая система находится в постоянном движении и развитии. Процесс развития затрагивает все уровни языка, но в первую очередь его лексическую систему.
В словарном составе языка постоянно взаимодействуют два процесса:
происходит пополнение новыми словами в связи с необходимостью обозначения новых явлений, предметов и т.д.
происходит старение некоторых элементов лексической системы, которое сопровождается утратой отдельных слов или заменой их более современными лексическими единицами. Эти группы слов относятся к пассивному словарному фонду. Т.е пассивная лексика представлена словами, которые вышли из употребления (устаревшие) слова и словами, которые еще не совсем освоены носителями данного языка по причине их новизны(неологизмы).
К активному пласту относится обширный пласт лексики, который обслуживает население много веков.
С одной стороны – это общеупотребительные единицы, актуальные для носителей языка и обслуживающие повседневную речевую деятельность во всех сферах речевого общения(дом, человек).
С другой стороны – это слова ограниченной сферы употребления, но обозначающей активные понятия.
Слова, которые входят в активный фонд, объединяет то, что в их лексических значениях отсутствуют коннотации устарелости и новизны.
Устаревшие слова – это слова, которые по каким-то причинам, выпали из лексики активного употребления. В состав устаревшей лексики включены 3 лексико-семантические категории слов: архаизмы, историзмы и многозначные слова, одно из значений – историзм, другое – архаизм.
Николай Максимович Шанский предложил рассматривать устаревшие слова с нескольких точек зрения:
1.по степени устарелости
2.в зависимости от причин устаревания.
3.по характеру и возможности использования :
1) 1.старинные слова:
А) слова, полностью исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время в нем даже в составе произнесения слов.
Б)слова, которые не употребляются в современном русском языке самостоятельно, но сохранились в некоторых корнях (руг – насмешка в слове ругать).
В)слова, которые сохранились во фразеологических оборотах (зга).
2) собственно устаревшие слова - слова, которые известны носителям языка, но вышли из активного употребления (хлад).
2.1) слова историзмы
2) слова архаизмы.
Архаизмы – это слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены более современными словами синонимами.
Различают следующие виды архаизмов:
собственно лексические – это слова, которые сегодня вытеснены в пассивный словарный запас, словами другой непроизводной основы.(отрок-мальчик).
2)лексико-фонетические – это слова, у которых изменился звуковой состав(нумер-номер). с устаревшими морфемами(пастырь –пастух).
3)лексико-словообразовательная-это слова с устаревшими морфемами(пастырь –пастух).
4) акцентологические (различаются ударением) (эпИграф – эпигрАф).
5)грамматические – отличаются от современного слова каким-то грамматическим значением (лебедь).
6)семантические (устарело не само слово, а его значение).
Устаревшая лексика достаточно широко используется в языке художественных произведений в следующих целях:
1)как средство создания речевого колорита эпохи.
2) для создания торжественного стиля в поэтических и прозаических текстах.
3) как сатирическое и юмористическое средство – служат единственной номинацией явлений, ушедших из жизни, художественной и научной литературе для создания социально-исторического колорита.