- •Язык и стиль; функционирование языка как основа стилистики
- •§ 8. Понимание языка как системы и ее функционирования предполагает двуаспектное его изучение: помимо строя языка исследование и функциональной его стороны.
- •§ 12. Требует оговорки еще один момент, когда речь заходит
- •Определение стилистики, ее структура, научные направления
- •§ 15. Охарактеризуем кратко каждое из указанных направлений стилистики, составляющие ее структурные разделы.
- •Стилистика текста
- •§ 26. Стилистические коннотации по природе своей (по происхождению и функционированию) неоднородны. Можно говорить о трех их разновидностях.
- •Определение понятий «стиль» и «функциональный стиль» в лингвистической стилистике. О речевой системности функционального стиля
- •§ 30. О том, как многообразно понятие стиля в различных работах по стилистике, неоднократно писали в. В. Виноградов,
- •§ 33. Одним из центральных понятий функциональной стилистики является понятие о речевой системности функционального стиля.
- •§ 35. Покажем формирование речевой системности стиля на примере научной речи в сравнении ее с другими стилями, в частности с художественным.
- •О языковых навыках и типах речевой культуры
- •§ 44. Вопрос о разных степенях владения языком изучается в последние годы и с лингвокультурологических позиций.
- •§ 45. Проблема лингвистического и экстралингвисгическо- го в стилистике является одной из центральных. Так, в «Тезисах
- •§ 50. В настоящее время не существует более или менее полной классификации частных функциональных разновидностей, поэтому представленная далее систематизация неполна.
- •О стилевых чертах функциональных стилей. Функциональные семантико-стилистическне категории
- •Понятие стилистической нормы. О соотношении стилистических и «речевых» ошибок в школьной практике и методике. О функционально-стилистическом аспекте обучения языку
- •§ 62. Можно предложить следующую классификацию наиболее часто встречающихся речевых ошибок школьников.
- •Дискурсный анализ и функциональная стилистика
- •§ 72. Если говорить о фундаментальных, исходных понятиях сравниваемых теорий и методов, то тут налицо и сходство, и различия. Покажем это на примере сравнения фс-ки с французской школой ад.
- •§ 73. Если сопоставить признаки дискурсной теории в ее французском варианте и отечественной функциональной стилистики (фс), то получим следующий результат.
- •Синонимические средства языка как ресурсы стилистики
- •§ 81. Стилистические возможности синтаксической синонимии значительно шире. Приведем примеры.
- •Стилистически окрашенная лексика Лексика эмоционально-экспрессивно окрашенная
- •§ 83. Многообразные оттенки эмоционально-экспрессивной окраски принято делить на два больших разряда: с положительной и с отрицательной (негативной) характеристикой.
- •Лексика функционально-стилистически окрашенная
- •Лексика книжная и разговорная
- •Стилистические ресурсы фразеологии
- •Стилистические ресурсы словообразования
- •§ 93. Прежде всего выделяется стилистическая синонимия словообразовательных аффиксов.
- •Стилистические ресурсы морфологии
- •Именные формы
- •Глагол и отглагольные формы
- •Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Публицистический стиль
- •Стилевые особенности электронных сми
- •Вопрос о стилевом статусе рекламных текстов и их стилистике
Определение понятий «стиль» и «функциональный стиль» в лингвистической стилистике. О речевой системности функционального стиля
§ 30. О том, как многообразно понятие стиля в различных работах по стилистике, неоднократно писали в. В. Виноградов,
А.И. Ефимов и др. По-видимому, не одно, а несколько различных определений стиля — явление оправданное; нужно только всегда строго различать, о каком аспекте исследований идет речь. Хуже, когда в одной и той же работе термин стиль употребляется недифференцированно, обозначая различные понятия, или когда между автором и читателем существует непонимание: каждый из них воспринимает этот термин в своем (весьма различном у обоих) смысле.
В каких же основных значениях используется слово стиль в филологии? Приведем несколько определений, взятых из Большой Советской Энциклопедии и «Словаря русского языка»
С. И. Ожегова:
применительно к художественной литературе это «исторически сложившаяся устойчивая общность образной системы, средств и приемов художественной выразительности, обусловленная единством идейного общественно-исторического содержания» (например, реалистический стиль, стиль романтизма);
в более широком смысле это «совокупность характерных отличительных признаков, присущих произведениям искусства»; примерно то же в иной формулировке: «Характерный вид, разновидность чего-нибудь, выражающаяся в каких-нибудь особенных признаках, свойствах художественного оформления»;
совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей; иначе — своеобразие речевой ткани художественного (или иного) произведения, в целом творчества писателя (или вообще пишущего), т.е. слог или индивидуальная м а- нераречи;
использование языка в соответствии с нормативно-стилистическими правилами или без соблюдения последних (хороший стиль, плохой стиль, ошибки стиля);
метод, совокупность приемов какой-нибудь работы, деятельности (ср. его стиль работы).
И это еще не все значения.
Словоупотребления, включающие слово стиль, чрезвычайно разнообразны; кроме указанных, это стиль басни, фельетона, газетный, разговорный стиль, высокопарный стиль, канцелярский, книжный, академический, архаизированный, жаргонизированный, стиль Пушкина и т.д.
В современных лингвистических словарях термин стиль определяется прежде всего как функциональный стиль (см. далее).
Если сопоставить все эти значения, то мы обнаружим ряд общих признаков. Самым общим из них является связь понятия «стиль» с деятельностью человека: это характер либо самой этой деятельности как процесса, либо признаков ее в продуктах труда (поэтому, кстати, не говорят «стиль травы, природы»). Далее, это явление глубоко системное (ив искусстве, и в речи, и в поведении). Затем, это — явление культуры, причем осознанное и целенаправленное,что вытекает из предшествующих черт. Кроме того, это характерологический признак своеобразия чего-либо, кого-либо.
Осознанность стиля подчеркивал В. В. Виноградов. Употребление того или иного языкового средства, конечно, может быть и неосознанным, но вряд ли тогда оно будет явлением стиля.
(Правда, в семиотике стиль определяется как явление неявной (неосознанной) культуры, но при этом он трактуется либо весьма расширительно (например, вообще национальные черты языка), либо узко как проявление в речи отдельных признаков индивида: возрастных, половых характеристик говорящего.) Деятельность человека, психика, общение не могут быть вне выражения оценок и отношений, связанных с осознанием. Еще в статье, написанной в 1942 г., В. Матезиус отмечал, что высказывание — это не просто ряд слов, выражающих какой-то факт действительности, оно обязательно «должно выражать отношение говорящего к этому явлению действительности в данный момент» (Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С. 445).
Коммуникативная, лингвистическая сущность стиля в том и состоит, что он существует (и создается) в расчете на воспринимающего р е ч ь. С этим связана прагматическая направленность речи, расчет на эффективность (либо эффект) общения. Выразительность речи, ее стиль связаны с «оформлением» коммуникации наилучшим образом (по мнению говорящего, общества, в русле естественно сложившихся традиций), т.е. соответствующим назначению общения в данной сфере.
Наконец (и это весьма существенно), стиль — это свойства, признаки содержательного (смыслового) плана, обусловленные экстралингвистически, получающие реализацию через своеобразное построение (систему) материальных элементов — своеобразные «комбинации» языковых единиц, особое построение речи (текста), выступающее в качестве плана выражения. В этом проявляется системность и единство формы и содержания (в широком смысле). Характер мышления говорящего может быть выражен не в каких-то отдельных, внеконтекстуальньгх средствах, а в особенностях построения речи, ее организации.
В приведенных выше определениях стиля как лингвистического понятия он связан с употреблением языковых средств, и это важно.
§ 31. В традиционной «стилистике ресурсов» (структурной) стиль определяется как совокупность стилистически одинаково окрашенных языковых средств. Такое определение допустимо лишь в отношении к системе языка в узком смысле (взятой вне- контекстуально). Да, в языке имеются совокупности (слои) одинаково окрашенных стилистических средств. Очевидно, и в языковом сознании говорящих имеется представление о стилистических коннотациях средств, готовых к употреблению, представленных совокупностями единиц с одинаковой окраской.
А если обратиться к функционированию языка? Можно ли себе представить действительную речь, речевой поток, состоящий из совокупностей средств одной стилистической окраски? В пределах словосочетания и, вероятно (да и то с большой натяжкой), короткого предложения такое явление возможно. Вообще же оно нереально, неестественно и просто невозможно в речевой действительности, когда имеются в виду высказывания большой протяженности. Оно возможно лишь в отношении так называемых нейтральных средств. Не бывает речи, состоящей, например, только из неодобрительных, торжественных, канцелярских средств. Напротив, стилистический эффект в ряде функциональных сфер (разговорной, художественной, публицистической), жанров и отдельных ситуаций создается как раз за счет «столкновения» контрастных коннотаций. Поэтому функциональная стилистика пытается дать иное определение стиля.
Функциональная стилистика стремится изучить, в какие системные отношения входят языковые средства при функционировании языка в зависимости от типичных и традиционных, прежде всего социально актуальных, сфер общения. Она пытается определить также, какие языковые единицы при этом наиболее часто «выбираются» из системы языка и к а к они организуются в потоке речи, т.е. на текстовой плоскости. Иначе говоря, каковы принципы отбора и сочетания языковых средств и в результате — какова речевая организация.
Предполагается, что в зависимости от задач коммуникации и всего комплекса экстралингвистических стилеобразующих факторов в той или иной сфере речевой деятельности создается особый характер речи, который воспринимается как ее стиль. При этом возможно, как указывалось, вкрапление в речевую ткань средств с различными внеконтекстуальными стилистическими окрасками (коннотациями), а также использование нейтральных. Это обусловлено индивидуальными, жанровыми, ситуативными и другими частными задачами конкретного высказывания. Однако степень включения этих средств в ткань речи как бы контролируется общим целевым заданием и основными экстралингвистическими факторами соответствующей речевой разновидности.
В аспекте психологии общения, в том числе речевого общения как деятельности, говорится о подчиненности частной, самостоятельной цели (речевого акта) общей. Степень использования различных внеконтекстуальных коннотаций в разных функциональных разновидностях речи неодинакова. Отмеченные выше вкрапления обычно не нарушают общей стилевой окрашенности контекста (макроконтекста) — его макроокраски.
В некоторых работах (см.: Стилистические исследования. М., 1972) высказываются мнения, что, во-первых, нельзя говорить о стиле макроконтекста (а лишь микроконтекста), во-вторых, что неудачен вообще сам принцип определения такого широкого понятия «стиль», в-третьих, что якобы в этом случае стиль отождествляется с текстом, и потому подобное понимание стиля выходит за пределы лингвистики. В качестве позитивных, согласно этому мнению, критериев определения стиля выдвигаются следующие: стиль — явление узуса (употребления); он создается лишь стилистически окрашенными в системе языка средствами; стиль — явление весьма узкоконтекстное, так как каждый текст принципиально разностилен.
Что же тогда получается? Что такое стиль в аспекте этих последних положений? Определить его трудно, поскольку положения противоречивы: с одной стороны, стиль — явление узуса, употребления, т.е., надо полагать, функциональное, речевое, с другой — понятие узуса сразу же ограничивается. Но главное даже не в этом, а в том, что разностильность высказываний текста о п- ределяется с позиций внеконтекстуальныхокрасок, т.е. с позиций абстрактной системы языка. Между тем само столкновение разностильных окрасок может быть функционально-стилистическим принципом той или иной речевой разновидности (аспект именно узуса), например в публицистических произведениях, и в этом смысле функционально-стилистическое единство сохраняется.
Относительно же опасений, что якобы «стили макроконтекста» выходят за пределы лингвостилистических понятий и что здесь якобы происходит отождествление стиля и текста, это просто недоразумение. Функциональный стиль (макростиль) выражается через структуру текста, последний является материальным воплощением стиля, но не самим стилем. Стиль — одно из свойств текста.
Следует строго различать в анализе и лингвистических оценках текста аспекты структурный (стилистики ресурсов) и функциональный, связанный с изучением организации речи. При этом нельзя оценивать, например, функциональный стиль с позиций стилистики ресурсов, т.е. лишь набора (совокупности) стилистически окрашенных языковых единиц.
§ 32. Очевидно, в результате проявления в той или иной сфере сложившихся общих принципов отбора и сочетания языковых единиц, обусловленных общими же целевыми заданиями и условиями общения, создается своеобразная организация языковых средств в речи (в текстах), способная создавать и выражать функциональный стиль. Последний ощущается и в микро- и в макроконтексте. Функциональный стиль, как сказано, это одно из свойств языковой ткани текста, обусловленное общей спецификой экстра- лингвистической основы текста (или совокупности текстов).
Собственно, разграничение лингвистического и экстралинг- вистического нередко весьма условно при учете социальной сущности языка. Ср. высказывание Д.Н. Шмелева: «Тема и условия речевого общения — категории экстралингвистические, но приобретающие собственно-лингвистическую значимость, поскольку с ними связано стилистическое распределение языковых средств» {Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977. С. 166. Разрядка наша. — М.К.).
В.В. Виноградов дает такое определение функционального стиля: «Стиль — это общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» (Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1.С. 73).
В этом определении не вполне еще очерчено понятие «сфера общения»; его можно трактовать по-разному, например общение на улице, на производстве, в дружеском кругу и т.д. У русистов Чехии и Словакии это понятие было уточнено через соотнесение его с видом общественной деятельности. Но и этого, видимо, недостаточно. В конечном счете те функциональные стили, о которых обычно говорят, формируются в сферах общения и в то же время видах деятельности, соотноситель- ныхс формами общественного сознания (искусство, наука, политика, право, религия). В качестве соответствующей основы разговорно-обиходного стиля следует назвать сферу бытовых отношений и обыденное сознание.
Цель и задачи общения в обусловленной таким образом сфере определяются назначением соответствующей формы общественного сознания, типом мышления, свойственным этой сфере, типовыми особенностями содержания; причем все эти факторы теснейшим образом взаимосвязаны. Их комплекс составляет базовую экстралингвистическую осно- в у функционального стиля.
Известно, что с начала XIX в., т.е. со времени образования более или менее единых и строгих норм, одни и те же единицы русского литературного языка используются в различ- н ы х сферах его применения (в особенности это касается средств фонетического, морфологического и синтаксического уровней). Это не привело, однако, к исчезновению стилей. Правда, по сравнению со «штилями» ломоносовского времени природа стилей изменилась (что и подчеркивает историзм понятия). Теперь стили формируются за счет того, что при функционировании происходит своеобразная «перестройка» языка: коммуникативная задача (цели и условия общения в той или иной сфере) оказывается толчком к реализации своеобразной речевой организации, в которой эти единицы становятся взаимосвязанными по новому, функциональному, значению. Благодаря такой организации языковых единиц создается функционально-стилистическая системность, свойственная функциональному стилю (и его разновидностям).
Таким образом, опираясь на указанную дефиницию В. В. Виноградова с учетом высказанных дополнений и уточнений, можно дать следующее определение: функциональный стиль — это своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией. (О внутренней дифференциации функционального стиля см. в главе о классификации функциональных стилей. О понятиях стиль, функциональный стиль см. в соответствующих статьях Стилистического энциклопедического словаря русского языка. М., 2006.)