- •Вопрос №1. Значения слова «образ». Образ как эстетическая категория.
- •2 Вопрос
- •2. Антропоцентризм искусства и виды художественного образа.
- •5. Эстетическая природа искусства и его связь с другими формами общественного сознания. Эстетизм.
- •8. Литература в ряду искусств. Лессинг о границе живописи и поэзии.
- •Вопрос 10. В.Г.Белинский о родах литературы и их взаимодействии
- •1.Понятие рода литературы и взгляд на проблему в предшествующей философской и эстетической традиции.
- •2.Разделение поэзии на роды и виды.
- •2.1. Критерий для разделения. Внутреннее (субъективное) и внешнее (субстанциальное, объективное).
- •2.2.Эпическая поэзия. Царство внешнего; предмет описания; герой описания. Содержание эпоса. Примеры (эпопеи Гомера, поэмы Байрона и Пушкина).
- •2.4.Драматическая поэзия. Высший род поэзии; примеры (‘’Гамлет’’ Шекспира).
- •2.5.Белинский о положительном взаимодействии трёх родов литературы. Примеры (‘’Тарас Бульба’’)
- •2.6. Теория Белинского в литературоведческой традиции. Терминология.
- •Вопрос 11. А. Н. Веселовский о происхождении литературных родов и жанров.
- •12. Литературное произведение как эстетический объект и как текст
- •14 Рамочный текст в произведении, его компоненты и их функции. «Поэтика заглавий» Кржижановсткого.
- •17 Фрагмент и цикл как типы художественного единства
- •Вопрос 18. Понятие литературного жанра, его функции. Переменные и устойчивые жанровые признаки в литературном процессе. Жанровые типологии (м.М. Бахтин, г.Н. Поспелов).
- •19 Авторские жанровые наименования в составе заголовочного комплекса, их функции
- •23. Система персонажей, ее перегруппировка в ходе развития сюжета.
- •Вопрос 24. Интерпретация проивзедения, её объективные и субъективные предпосылки. Текстуальная база произведения.
- •1.Понятие интерпретации произведения (принцип рассмотрения литературного произведения). Универсальное понятие литературоведенья.
- •3.Литературоведческая интерпретация. Её субъективные и объективные предпосылки.
- •4. Взгляд на интерпретацию в литературоведческой традиции.
- •27. Эпизод и сообщение в композиции эпических и драматических произведений. Признаки эпизода.
- •28.Вопрос о повторяемости сюжетов в истории литературоведения. Теория заимствования. А.Н. Веселовский о сюжете и мотиве. "Морфология" волшебной сказки (по в.Я.Проппу). Мотивы структурные и свободные.
- •Вопрос 30. Внешнее и внутреннее действие. Доминанта внутреннего действия в драме новой волны.
- •30.1. Внешнее и внутреннее действие. Роман.
- •30.2. Внутреннее действие как доминанта новой драмы. Переворот в стихосложении (отход от неканонической модели).
- •31. Аристотель, Гораций, Буало о трагедии и комедии.
- •Вопрос 32. Романтизм как преодоление традиционализма в творчестве. Предисловие к «Кромвелю» Гюго.
- •33. Повествование и повествователь (нарратор). Способы повествования.
- •34.Рассказчик как носитель "чужого" сознания.
- •Поэтика сказа.
- •37. Проза и стих. Стихотворная строка как ритмическая единица
- •Вопрос №40. Диалог и монолог в эпике и драме, их разновидности.
- •41.Невербальные знаковые системы в зеркале литературы. Формы невербального поведения персонажей. Невербальные средства общения .
- •42. Психологизм в литературе и его основные формы. «Диалектика души», «поток сознания».
- •Вопрос 43. Лирика как род литературы. Виды лирики. Особенности композиции лирического произведения.
- •Вопрос 44. Лирический субъект, его типология. Понятия «лирический герой», «ролевая лирика», «лирический персонаж».
- •Вопрос №45. Художественная деталь, ее виды. Деталь и подробность. Композиция деталей. Символика детали.
- •Вопрос 47. Пейзаж, его виды. Семиотика пейзажа.
- •48. Вещи в мире произведения, их изображения и функции.
- •Вопрос 49. Основные аспекты композиции произведения. Трудная композиция как форма присутствия автора в тексте. В.Б.Шкловский об искусстве как приемё.
- •49.2.Пространственный и временной принципы построения композиции. Что важнее? Полемика эстетиков.
- •49.3. Пространственный принцип построения композиции. Расстановка персонажей.
- •49.3. Временной принцип построения композиции. Сюжет и фабула.
- •49.5.Композиционный прием. Взгляды русских формалистов. Прием торможения в.Б.Шкловского.
- •Вопрос 51. Адресат творчества, его влияние на содержание и стиль произведения. Смена адресата в творчестве писателя.
- •Вопрос №53. Поэтическая графика.
- •Вопрос 56. Строфика. «Твёрдые» формы. Астрофичный стих.
- •57. Словарь писателя, активная и пассивная лексика. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их функции. «Заумь».
- •58. Диалектизмы, жаргон, профессионализмы в худ. Речи. Иноязычная речь и её функции.
- •59. Иносказательность в художественном произведении. Гипербола, литота, словесная ирония, перифраз.
- •60. Тропы. Метонимия, синекдоха, их разновидности.
- •61. Сравнение и метафора, их разновидности.
- •62. Силлабика. Реформа в.К. Тредиаковского - м.В. Ломоносова
- •63. Силлабо-тоническая система стихосложения. Метр и ритм
- •64. Дольник, тактовик, акцентный стих, полиметрия
- •69. Пародия как признак исчерпанности литературного кода.
- •70. Творческая история произведения.
61. Сравнение и метафора, их разновидности.
Обратимся к самому распространенному виду тропов — метафоре (от гр. metaphora — перенос). «...Слагать хорошие метафоры значит подмечать сходство»,— писал Аристотель. Подытоживая наблюдения над метафорой еще с аристотелевских времен, Д. П. Муравьев подчеркивает: в ней происходит «перенесение одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой по принципу сходства в каком-либо отношении или по принципу контраста». Новым здесь является акцент, сделанный не только на сходстве (как вслед за Аристотелем у Томашевского, Жирмунского и др.), но и на контрасте («Пожар метели белокрылой...» у А. Блока).
По существу метафора — это сравнение, но в ней отсутствуют и лишь подразумеваются привычные в таких уподоблениях союзы «как», «словно», «как будто». «Как соломинкой, пьешь мою душу» — начинается со сравнения стихотворение А. А. Ахматовой.
В метафоре, как и в сравнении, совмещаются два или несколько семантических планов, но на их основе возникает, в отличие от двучленного сравнения, единый, нерасторжимый образ.
Поэтическая метафора одноприродна с метафорой языковой и в то же время отличается от нее, в основном, своей экспрессивностью, новизной. Стертой, общеупотребительной метафоре «холодное сердце» В. М. Жирмунский противопоставлял «метафорический неологизм» Блока «снежное сердце». (Метафора — один из устойчивых способов обновления языка.)
В основном выделяются два типа метафор. В первом случае «явления неодушевленного мира», «предметы и явления мертвой природы» уподоблены чувствам и свойствам человека, живого мира вообще. Так, у Ф. Тютчева в «Весенних водах» (1830) «воды... весной шумят—/Бегут и будят сонный брег,/Бегут и блещут и гласят...». Таких олицетворяющих метафор много у Фета с его темой природы. Их много почти у любого поэта.
Часто олицетворяющие метафоры создают цепь. Такая метафора называется развернутой.
Со времен античности существуют описания некоторых традиционных видов метафоры:
резкая метафора представляет собой метафору, сводящую далеко стоящие друг от друга понятия. Модель: начинка высказывания.
стёртая метафора есть общепринятая метафора, фигуральный характер которой уже не ощущается. Модель: ножка стула.
метафора-формула близка к стёртой метафоре, но отличается от неё ещё большей стереотипностью и иногда невозможностью преобразования в нефигуральную конструкцию. Модель: червь сомнения.
развёрнутая метафора - это метафора, последовательно осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом. Модель: Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка всё чаще оказываются несвежими - их приходится выбрасывать, даже не попробовав.
реализованная метафора предполагает оперирование метафорическим выражением без учёта его фигурального характера, то есть так, как если бы метафора имела прямое значение. Результат реализации метафоры часто бывает комическим. Модель: Я вышел из себя и вошёл в автобус.
Во втором случае создание метафоры происходит прямо противоположным образом: природные явления, «признаки внешнего мира» переносятся на человека, на явления душевной жизни. Томашевский писал о замене «явлений порядка нравственного и психического — явлениями порядка физического». Даже слово «душа» восходит к слову «дыхание».
Нередко два типа образований метафоры соседствуют друг с другом.
Возможна другая классификация метафор. Но не это главное. Укажем лишь на то, что практически любая часть речи может стать метафорой.
Потебня разграничивал метафоричность «как всегдашнее свойство языка» («переводить мы можем только с метафоры на метафору») и «появление метафоры в смысле сознания разнородности образа и значения», которое стало началом «исчезновения мифа».
О. М. Фрейденберг связывала это не с исчезновением веры в мифы, а с тем, «что в самом образе, отражающем структуру человеческого познания, раздвинулись границы между тем, что образ хотел передать, и способами его передачи». Образ эволюционировал от понятия «подражания» (мимесис), понимаемого как конкретное подражание, к «иллюзорному отображению реальных явлений.
Античная метафора отличается от современной. Фрейденберг это показала на примере метафоры железная воля: в Древней Греции она была возможна «только в том случае, если бы «воля» и «железо» <...> были синонимами».
Вопрос о метафоре (и тропах в целом) волнует не только теоретиков литературы. Так, Ф. Ницше в основе постижения внешнего мира видел бесконечный процесс метафоризации — «смелые метафоры». На вопрос: «Что такое истина?» — он отвечал: «Движущаяся толпа метафор, метонимий, антропоморфизмов,— короче, сумма человеческих отношений...»
В отличие от Ницше Ортега-и-Гассет считал, что метафора — ключ к познанию мира: «...все огромное здание Вселенной покоится на крохотном тельце метафоры». Другой философ, Э. Кассирер, видел в метафорическом способе мышления моделирующую роль в познании мира.
В сравнении (лат. comparatio) одно явление или признак уподобляется другому. В отличие от метафоры в сравнении обычно есть союз «как» (или «будто», «словно»). Правда, он может опускаться и обозначаться с помощью тире.
Известны разные виды сравнений:
Сравнения в виде сравнительного оборота, образованного при помощи союзов как, будто, словно, точно: «Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт».
Бессоюзные сравнения — в виде предложения с составным именным сказуемым: «Мой дом — моя крепость».
Сравнения, образованные при помощи существительного в творительном падеже: «он ходит гоголем».
Отрицающие сравнения: «Попытка — не пытка».
Сравнения в форме вопроса.
В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак). Одной из отличительных черт сравнения является упоминание обоих сравниваемых предметов, при этом общий признак упоминается далеко не всегда.
Сравнения характерны для фольклора.Наличие, точнее, обилие тропов, к примеру, метафор, само по себе еще не является признаком высокой художественности, «достоинством поэтического стиля».
Цитата из «Поэтики» Аристотеля: Метафора — перенесение слова с измененным значением из рода в вид, или из вида в род, или из вида в вид, или по аналогии. Я говорю о перенесении из рода в вид, например: “А корабль мой вот стоит”, так как стоять на якоре — это особый вид понятия “стоять”. (Пример перенесения) из вида в род: “Да, Одиссей совершил десятки тысяч дел добрых”. Десятки тысяч — вообще большое число, и этими словами тут воспользовался поэт вместо “множество”. Пример перенесения из вида в вид: “отчерпнув душу мечом” и “отрубив (воды от источников) несокрушимой медью”. В первом случае “отчерпнуть” — значит “отрубить”, во втором — “отрубить” поэт поставил вместо “отчерпнуть”. Нужно заметить, что оба слова обозначают что-нибудь отнять.