Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие ОСНОВЫ ТЕХМАШ ч. 2.версия 2-я...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
9.63 Mб
Скачать

3.5. Оформление операционной карты

Структура построения ОК, выполненная согласно ГОСТ 3.1404 – 86 «ЕСТД. Формы и правила оформления документов на технологические процессы и операции обработки резанием», идентична структуре МК.

ОК выполняют на бланках формы 1 и 1а, 2 и 2 а и 3 и 3а (для оформления на ЭВМ или персональном компьютере), представленных на рис. 3.22 – рис. 3.27.

Запись информации в ОК выполняют с привязкой к соответствующим служебным символам (см. раздел 3.2).

Указание единиц величин следует выполнять в заголовках или подзаголовках соответствующих граф.

Допускается указывать единицы величины параметров технологических режимов после их числовых значений, например, 40 мм; 0,2 мм/об; 36 м/мин.

Указание данных по технологическим режимам следует выполнять после записи состава применяемой технологической оснастки.

При указании данных по технологической оснастке информацию следует записывать в следующей последовательности: приспособления;

вспомогательный инструмент; режущий инструмент; средства измерения.

Рис. 3.22. Операционная карта форма 2 с вертикальным

расположением поля подшивки (первый заглавный лист)

Рис. 3.23. Операционная карта форма 2а с вертикальным

расположением поля подшивки (последующие листы

Рис. 3.24. Операционная карта форма 1 с горизонтальным расположением поля подшивки

(первый или заглавный лист)

Рис. 3.25. Операционная карта форма 1а с горизонтальным расположением поля подшивки

(последующие листы)

Рис. 3.26. Операционная карта форма 3 для оформления на ЭВМ (первый или заглавный лист)

Рис. 3.27. Операционная карта форма 3а для оформления на ЭВМ (последующие листы)

В целях разделения информации по группам технологической оснастки и поиска необходимой информации допускается перед указанием состава применять условное обозначение видов:

  • приспособлений – «ПР»;

  • вспомогательного инструмента – «ВИ»;

  • режущего инструмента – «РИ»;

  • средств измерений – «СИ».

Например, СИ. АВВХХХ. Пробка ø 24Р7-пр.

При описании содержания переходов необходимо указывать данные по То и Тв. Это следует выполнять на уровне строки, где заканчивается описание содержание перехода под служебным символом «О».

Большинство граф операционной карты соответствует аналогичным графам маршрутной карты.

Информацию по дополнительным графам следует вносить в соответствии с рис. 3.28 и таблицы 3.10.

Таблица 3.10

Информация по дополнительным графам операционной карты

Номер пункта поиска

Наименование

(условное обозначение графы)

Содержание информации

1

-

Графы для записи содержания перехода информации по оснастке, режущему и измерительному инструменту

2

ПИ

Номер позиции инструментальной наладки. Графа заполняется для станков с ЧПУ.

3

То

Норма основного времени на операцию, мин

4

Д или В

Расчётный размер обрабатываемого диаметра (ширины) детали. Данные по «Д» или «В» указываются с учётом величины врезания и перебега

5

Тв

Норма вспомогательного времени на операцию, мин

6

L

Расчётный размер длины рабочего хода с учётом величины врезания и перебега

7

T

Глубина резания

8

I

Число рабочих ходов

9

S

Подача

10

N

Частота вращения шпинделя

11

V

Скорость резания

12

-

Номер операции

13

СОЖ

Информация по применяемой смазочно-охлаждающей жидкости

Запись содержания перехода следует выполнять в соответствии с рекомендациями таблицы 3.11

Рис. 3.28. Пример заполнения операционной карты

Таблица 3.11

Примеры полной и сокращённой записи содержания переходов обработки резанием (ГОСТ 3.1702 – 79)

Продолжение табл.3.11

Продолжение табл. 3.11

Продолжение табл. 3.11

Продолжение табл. 3.11

Продолжение табл.3.11

Продолжение табл.3.11

Продолжение табл. 3.11

Продолжение табл.3.11

Продолжение табл. 3.11

Окончание табл. 3.11

Полную запись делают путём перечисления всех выдерживаемых на данной операции размеров. Сокращенная запись используется при ссылке на условное обозначение конструктивного элемента обрабатываемого изделия. Данная запись выполняется при достаточной графической информации. Для промежуточных переходов, не имеющих графических иллюстраций, в содержании следует указывать исполнительные размеры с их предельными отклонениями и при необходимости шероховатость обработанной поверхности и другие технические требования.

Например, Точить поверхность 3, выдерживая d=40-0,34 и l=100 0,4.

Переходы (основные и вспомогательные) нумеруются арабскими цифрами 1, 2, 3…и т.д.

В общем случае в содержание перехода включается:

- ключевое слово, характеризующее метод обработки, выраженное глаголом в неопределённой форме (см. табл. 3.12);

- наименование (существенное в винительном падеже) обрабатываемой поверхности, конструктивных элементов или предметов производства. Например, «отверстие», «фаску», «канавку» и т.п.;

- информация о размерах обработки резанием или их условных обозначениях, приведённых на операционных эскизах и указанных там арабскими цифрами в окружности диаметром 6…8 мм (табл. 3.12);

- дополнительная информация, характеризующая количество одновременно и последовательно обрабатываемых поверхностей, характер обработки, например, «предварительно», «последовательно», «по копиру».

Параметры шероховатости обрабатываемой поверхности указывают только обозначениями на операционном эскизе. Допускается указывать в тексте содержания операции информацию о параметре шероховатости предварительно обрабатываемых поверхностей (промежуточных переходов), если это невозможно указать на операционном эскизе. Например, «фрезеровать предварительно поверхность 1, выдерживая высоту 70 0,5, Rz 50».

Таблица 3.12

Ключевые слова технологических переходов

Ключевое слово при обработке резанием

Ключевое слово при слесарных работах

1

2

Вальцевать

Балансировать

Врезаться

Базировать

Галтовать

Завить

Гравировать

Гравировать

Довести

Гнуть

1

2

Долбить

Застегнуть

Закруглить

Зачистить

Заточить

Запрессовать

Затыловать

Калибровать

Зенкеровать

Зенковать

Зенковать

Навить

Навить (на станке)накатать

Застопорить

Нарезать

Нарезать

Обкатать

Кернить

Опилить

Опилить

Отрезать

Отрезать

Подрезать

Править

Полировать

Клепать

Притереть

Полировать

Приработать

Притереть

Протянуть

Разрезать

Развернуть

Контрить

Развальцевать

Маркировать

Раскатать

Развернуть

Рассверлить

Развальцевать

Расточить

Нанести

Сверлить

Отрубить

Строгать

Очистить

Суперфинишировать

Сверлить

Точить

Пломбировать

Хонинговать

Разместить

Шевинговать

Развинтить

Шлифовать

Распрессовать

Цековать

Расплинтовать

Центровать

Разобрать

Фрезеровать

Распломбировать

Выверить

Расштифтовать

Закрепить

Центровать

Настроить

Свинтить

Переустановить

Склеить

Переустановить и закрепить

Собрать

Переустановить, выверить и закрепить

Шабрить

Переместить

Шплинтовать

Поджать

Штифтовать

Проверить

Довести

Смазать

Закрепить

Снять

Смазать

Установить

Снять

Установить и выверить

Установить

Установить и закрепить

Установить, выверить и закрепить