Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая работа Лингвостилистические особенности английского политического дискурса.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.08 Mб
Скачать

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Политическая деятельность, как известно, есть деятельность речевая, а всякий политик не может не осознавать, что его практика сопряжена со словом. Слово – главное орудие политика.

Именно поэтому речь политика в большей степени подлежит нормализации – не только в плане артикуляции или акцентологии, но идеологически, поскольку одной некорректной фразы может быть вполне достаточно, чтобы свести на нет многолетнюю успешную политическую карьеру.

Настоящая работа посвящена рассмотрению лингвостилистическим особенностям политического дискурса современного английского языка. Исследование проводилось на материале политических речей 43-го президента США Дж. Буша. Для анализа языкового материала нам было необходимо изучить понятие дискурс и определить специфику политического дискурса. Также нами были изучены различные подходы к классификации функций политического дискурса как разновидности публицистического текста.

После изучения теоретического материала по теме нами был сделан ряд выводов:

-Дискурс – это вид речевой коммуникации, ориентированный на обсуждение и обоснование значимых для участвующих в нем действий, мнений, позиций;

-Всякий политический дискурс представляет собой систему взаимосвязанных элементов в сумме дающих новое качественное образование;

-Политический дискурс представляет собой специфический вид коммуникации, предполагающий движение от речевой общности участников политического и социального взаимодействия до конструктивного политического согласия в области социально значимых тем и способов

35

разрешения существующих проблем на основе широкого, добровольного, свободного и аргументированного монолога (иногда диалога);

-Политический дискурс является способом регулирования политических конфликтов в условиях демократии и достижения социальнополитического согласия с помощью формирования общественного мнения;

-Важная характеристика политического дискурса заключается в том, что он используется для конструирования социальных значений; с одной стороны, власть сама производит истину, навязывая значения, с другой стороны, дискурсы определенным образом информируют субъектов власти о

мире и тем самым влияют на них; В результате проведенного анализа ключевых языковых единиц,

фигурирующих в текстах политических выступлений Джорджа Буша, мы пришли к следующим выводам:

- основной круг тем, затрагиваемых в выступлениях, представлен такими темами, как «Американская мечта», «сила американской нации», «воля к борьбе», «мировая» миссия американской нации», «ценностные черты, характерные для всей нации», «многообразие состава американского народа» и др.;

-ключевыми языковыми единицами в риторике Буша Мл. выступают такие, как (свобода и независимость) «freedom», «liberty», «to be free»;

(единство) «unity», (сила и борьба) «strong»; (вера) «faith», (мир на земле)

«Earth», (лучшая жизнь) «best life» и пр.

-при аргументации своих политических и идеологических взглядов политик делает акцент, с одной стороны, на простых человеческих отношениях, которые в свою очередь перекликаются с извечными элементами человеческого существования (отношения матери и ребенка, мужчины и женщины), с другой стороны на отношениях человека и государства; особое внимание Буш уделяет взаимосвязи поколений (внуки, правнуки, прошлое поколение, предки и пр.);

36

-в качестве центральных функций политических речей Буша назовем ориентирующую, манипулирующую, воздействующую, агонистическую; первые две функции выражаются, во-первых, в элементах солидаризации (единения с народом);

-высокая степень патриотизма речи также является отличительным признаком риторики Буша; речь 43-го президента США отличается особой экспрессивностью, здесь можно отметить излюбленные приемы – риторический вопрос, языковые единицы, в семантике которых имеет место

«отрицательная» коннотация либо противопоставление. В качестве перспективной задачи видитсясравнительно-

сопоставительный анализ политического дискурса, представленного высказываниями различных американских лидеров.

37

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Общетеоретическая литература:

1. Аниховская Т.В. Риторика интеллективного общения (На материале телевизионных программ Би-Би-Си): Дис. канд. филол. наук. – М., 2004. –

190 с.

2.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 1999. – 288 с.

3.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II-III курсов ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

4.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Яз. рус. культуры, 1998. – 896 с.

5.Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс,

1994. –616с.

6. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – С. 88125.

7.Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 608 с.

8.Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / Пер. с нем. – М.: Прогресс, 1993. – 522 с.

9.Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. – Волгоград: Перемена, 1997. –

139с.

10.Гоулд Ф. Стратегическое планирование избирательной кампании // Полис: Полит, исслед. – 1993. – № 4. – С. 134-145.

11.Дейк ван, Теун А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. – М.: Прогресс, 1989. – 312 с.

12.Зернецкий П.В. Коммуникативные стратегии: классификационный аспект / П.В. Зернецкий // Методология исследования политического

38

дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественнополитических текстов: сб. науч. трудов / Белгосуниверситет; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Вып. 1. – Минск, 1998. – С. 194-198.

13. Йоргенсен, Марианне В., Филлипс, Луиза Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод / Пер. с англ. – 2-е изд., испр. – Х.: Гуманитарный центр,

2008. – 352 с.

14. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М. : Гнозис, 2004. – 390 с.

15. Конецкая В. П. Социология коммуникации. – М.: Междунар. ун-т бизнеса и упр., 1997. – 304 с.

16.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – С. 126170.

17.Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе.

– Тверь, 1998. – 200 с. 18. Методология исследований политического дискурса: Актуальные

проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. – Минск, 1998. – 255 с.

19. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М.: Аспект Пресс,

1994. – 207 с.

20.Миллер Е.Н. Что такое язык? Гносеологический аспект – М.: МГПИ, 1988. – 95 с.

21.Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 8. Лингвистика текста / Отв. ред. Т.М. Николаева. – М.: Прогресс, 1978. – 479 c.

22. Норман Б.Ю. О креативной функции языка (на материале славянских языков) // Славяноведение. – 1997. № 4. – С. 26-33.

23. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газ. интервью): Дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 1995. – 250 с.

39

24.Паршин П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики // www.elections/ru /biblio/parshin/htm.

25.Рижинашвили И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления событий в англо-американской периодике: Автореф. дис. …

канд. филол. наук. – СПб., 1994. – 17 с. 26. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Язык и наука конца ХХ века. Сб. науч. статей. – М.: Наука, 1995. – C. 36-48. Стриженко А. А. Язык и идеологическая борьба.– Иркутск:

Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1988. – 147 с. 27. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. – Минск:

Белорус. фонд. Сороса, 1996. – 287 с. 28. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система //

Языковое общение: процессы и единицы. Сб. науч. тр.: – Калинин: Изд-во Калинин. ун-та, 1988. – С. 7-13.

29.Тураева З. Я. Лингвистика текста. – М.: Просвещение, 1986. – 127 с.

30.Федотова Л.Н. Массовая информация: Стратегия производства и тактика поведения. – М.: Изд-во МГУ, 1996. – 232 с.

31.Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований

//Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. – С. 11-22.

32.Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. Монография – Волгоград: Перемена, 2000 – 368 с.

33.Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». – М.: Прогресс, 1975. – С. 193-230.

Литература на иностранных языках:

34. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. – Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. – 288 p.

40

35.Chilton P.A., Schaeffner C. Discourse and politics. // Discourse Studies: A multidisciplinary introduction. T.A. van Dijk (Ed.). – London, 1997. – Vol. 2: Discourse as Social Interaction. – P.206-230.

36.Dijk T.A. van. Political discourse and ideology, 2001 // www.let.uva.nl/~teun.

37. Dijk T.A. van. Parliamentary debates. – Amsterdam, 1999. – 32 p. 38. Fairclough N., Wodak R. Critical discourse analysis // Discourse as

social interaction. – London: Sage Publications, 1997. – P. 258-284.

39.Graber D. Political Languages // Handbook of Political Communication.

Beverly Hills, London: Sage Publications, 1981. – P. 195-224.

40.Kress G. Ideological Structures in Discourse // Handbook of Discourse Analysis, Vol.IV. – London: Academic Press, 1985. – P. 27-41.

41.Potter J., Wetherell M. Discourse: Noun, verb or social practice? // Philosophical Psychology. – 1990, Vol. 3, Issue 2-3. – P.205-219.

42.Seidel G. Political discourse analysis // Handbook of Discourse Analysis, Vol.IV. – London: Academic Press, 1985. – P. 43-60.

Словари и справочники:

43.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.

44.Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. – Мн.: Литература, 1998. – 1168 с.

45.Краткий словарь иностранных слов: около 6 000 слов / под общ. ред. И.В. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. – Изд. 4-е. – М: ОГИЗ Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1947.

480 с.

46.Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. – Изд. 3-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 384 с.

41

47. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. –

721 с.

 

48.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.

В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1998. – 685 с.

49.

Оксфордский словарь http://oxforddictionaries.com/.

50.

Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo Dictionary,

версия 2005.

51.

Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo х3, версия

2008.

 

Источники языкового материала:

52. http://www.presidentialrhetoric.com/speeches/bushpresidency.html

Интернет-сайты:

53.http://www.thefreedictionary.com

54.http://www.yourdictionary.com.

55.http://www.transneed.com/free_software.html

42