- •Сибирский федеральный университет
- •Тема 1. Язык как особая знаковая система языковая система
- •Про грамотность
- •Чем «блоггер» отличается от «блогера»? в чём смысл удвоенных согласных
- •Как чиновники русский язык «исправили» история одного слова
- •Тема 2. Язык и речь. Литературный язык и норма
- •Русский язык
- •Язык общий, речь своя и лучше, если она не грубая
- •Где взять хорошую речь?
- •Чувство сферы, как нить Ариадны, поможет в сложных речевых ситуациях
- •Тема 3. Речевые жанры. Коммуникативный фрагмент.
- •Глава 5. Коммуникативный фрагмент (кф)
- •С чего начинается общение?
- •Извлечения из списка основных русских обращений
- •Есть ли жизнь без мата?
- •Тема 4. Фонетика. Орфоэпия
- •«Кофе» в контексте норм и эмоций
- •Как нас теперь называть?
- •Как пользоваться словом «кредит»
- •Почерк: личное дело или общественный договор?
- •Большие проблемы «маленьких» букв
- •Часть 1. Больших больше уважают?
- •Часть 2. Желание выделить
- •Тема 5. Морфемика. Словообразование
- •О рефлексе, рефлексии и глаголах, образованных от них
- •Как различить близнецов?
- •Аббревиатуры нашего времени
- •Тема 6. Лексика. Лексикология. Лексикография
- •Бумага: книги, карты, хартия и… халтура
- •Научный лексикон, намеченный пунктиром
- •Сказать, а не озвучить
- •Мода на проекты
- •Переименование как попытка создать новую реальность
- •Тема 7. Морфология
- •Трудно склоняемые… патриоты
- •Непростой характер чисел
- •Татышев остров историко-филологический этюд
- •Тема 8. Синтаксис
- •ПредЛожная дипломатия
- •Чему воспрепятствует запятая?
- •Заковыристые кавычки
- •Тема 1. Язык как особая знаковая система 3
- •Тема 2. Язык и речь. Литературный язык и норма.
- •Тема 3. Речевые жанры. Коммуникативный фрагмент.
- •Тема 4. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография 23
- •Тема 5. Морфемика. Словообразование 33
- •Тема 6. Лексика. Лексикология. Лексикография 37
- •Тема 7. Морфология 45
- •Тема 8. Синтаксис 50
Большие проблемы «маленьких» букв
Часть 1. Больших больше уважают?
С чего начинается вуз? Наверное, каждый ответит на этот вопрос по-своему, всё зависит от точки зрения. Для филолога он, наверное, начинается с названия. С того, насколько правильно студент умеет произнести и написать наименование «своего» учебного заведения. Но так как в школе нет такой дисциплины «вузоведение», попробуем мы восполнить этот пробел, в той его части, которая относится к языку. И начнём с главного – со слова вуз, которое является сокращением, то есть аббревиатурой. Всем понятно сокрытое в нём содержание: высшее учебное заведение. Недостаточно твёрдо усвоено лишь знание, что не всякое сокращение пишется с «большой», а говоря более терминологично и точнее – с прописной буквы. Итак, с этим сокращением ясно: словосочетание стало единым словом, а так как в предложении лишь имена собственные пишутся с прописной («большой») буквы, то вуз пишется с «маленькой», то есть опять-таки говоря лингвистически точно – со строчной буквы.
Следующее короткое, но очень важное слово – название вуза. Оно тоже представляет собой аббревиатуру (кстати сказать, латинское brevis и переводится как «короткий»: Vita brevis, ars longa, что означает Жизнь коротка, искусство (или наука) долговечно). И если практически любой красноярец знает, что сокрыто под буквами КГУ, то далеко не каждый студент нашего вуза сможет написать его полное название правильно: Красноярский государственный университет. Заметили переход двух прописных («больших») букв в строчные? Это неслучайно, так как в этом словосочетании только прилагательное «Красноярский» – выступает как имя собственное, остальные – как нарицательные (сравните то же самое написание: Красноярский край). Почему именно так пишется название, ответить легко – есть соответствующие словари (от самого распространённого «Справочника по правописанию…» Д.Э.Розенталя до специализированного словаря-справочника «Прописная или строчная?»). Несколько сложнее сказать, почему так популярно неверное написание – с трёх прописных.
В русском языке есть термин «условные имена собственные», они встречаются в текстах официальных сообщений и некоторых документов, например: Чрезвычайный и Полномочный Посол (в заявлении), Автор, Издательство (в договоре). И если перенести эту традицию на аббревиатуру, то получится то, что и получилось – неоправданное неправильное написание.
Хотя неоправданность в данном случае орфографическая, а вот некоторое психологическое оправдание у пишущего есть: «В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек и др., например: Да здравствует наша Родина!» (Розенталь, §28). Вот и нагружает студент имя своего вуза особым личным отношением, стремясь прописную букву нагрузить новым значением – служить показателем уважительного отношения к тому, что он пишет (именно так однажды объяснили студенты эту распространённую ошибку). Но поверьте, гораздо больше уважения вы проявите, если напишете название вуза грамотно, в соответствии с правилом, чем следуя неявным побуждениям. Помните об этом, вынося название вашего вуза на титульных листах курсовых и дипломных работ.