Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
70
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Согласование сказуемого с подлежащим

  1. Глагол-сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе: Je lis. – Я читаю. Ils écrivent. – Они пишут.

  2. Глагол, относящийся к нескольким подлежащим, употребляется во множественном числе: Paul et Catherine dessinent. – Поль и Катрин рисуют.

  3. Если подлежащим является неопределенно-личное местоимение on, глагол стоит в 3-м лице единственного числа: On sonne. – Звонят.

  4. Безличные глаголы употребляются только в 3-м лице единственного числа: Il neige. – Идет снег.

  5. Если подлежащим является относительное местоимение qui, глагол согласуется в лице и числе с существительным или местоимением, которое qui замещает: Adressez-vous aux étudiant qui viennent d'entrer. – Обратитесь к студентам, которые только что вошли. C'est moi qui suis de service. – Дежурный – я. C'est vous qui devez rester. – Остаться должны вы.

Второстепенные члены предложения

Второстепенными членами предложения являются прямое дополнение, косвенное дополнение, определение, обстоятельства (времени, места, образа действия и др.).

Прямое дополнение может быть выражено:

  1. существительным без предлога: Nous lisons un texte. – Мы читаем текст;

  2. местоимением: Nous les attendrons. – Мы их подождем. Il ne sait rien. – Он ничего не знает;

  3. глаголом в инфинитиве: II aime dessiner. – Он любит рисовать.

Косвенное дополнение может быть выражено:

  1. существительным с предлогом: Jcris à mon frère. – Я пишу своему брату;

  2. местоимением: Je leur écris. – Я им пишу.) Je pense à eux. – Я думаю о них;

  3. глаголом в инфинитиве с предлогом: Nous vous invitons à patiner. – Мы вас приглашаем кататься на коньках.

Определение может быть выражено:

  1. прилагательным или причастием: En première page, les nouvelles politiques. – На первой странице – политические новости. On mes gants perdus la veille. a apporté. – Принесли мои перчатки, потерянные накануне;

  2. существительным с предлогом: Mets ton costume de laine. – Надень свой шерстяной костюм;

  3. наречием с предлогом: Je voudrais assister au match de demain. – Я хотел бы присутствовать на завтрашнем матче;

  4. инфинитивом с предлогом: Le désir de partir était très fort. – Желание уехать было очень сильным;

  5. местоимением с предлогом: Cet après-midi je dois retrouver un ami à moi. – Сегодня после обеда я должен встретиться с одним моим другом.

Обстоятельство может быть выражено:

    1. наречием: Ils sont arrivés hier. – Они приехали вчера.

    2. существительным с предлогом или без предлога: Je reviens à la maison. – Я возвращаюсь домой. Je serai très occupé ce soir. – Сегодня вечером я буду очень занят;

    3. местоимением с предлогом: Le soir nous nous réunissions chez elle. – По вечерам мы собирались у нее;

    4. деепричастием: En sortant de chez elle, Madame Duval ferme la porte à clé. – Уходя из дому, мадам Дюваль закрывает дверь на ключ.