- •Обмен информацией
- •Обратная связь
- •58 Тема 2
- •Типы речевой культуры
- •82 Тема 2
- •Теория инноваций
- •Теория антиномий
- •Тема 5
- •Тема 5
- •Тема 7
- •Тема 7
- •Типы значений слова
- •Типы оппозиций слов по семемам и лексемам
- •Тема 10
- •Тема 10
- •Словообразовательная подсистема как иерархическая организация слов по корневым и словообразовательным морфемам
- •Тема 10
- •Тема 11
- •Тема 11
- •Тема 12
- •Фазы порождения речи
- •Фазы восприятия речи
- •Тема 12
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Синтаксис текста
- •Семантика текста
- •Прагматика текста
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Порождение текста
- •Восприятие текста
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Языковая ситуация
- •Тема 14
- •Тема 1. Из истории теоретического языкознания 8
- •Тема 2. Язык как общественное явление 38
- •Тема 3. Возникновение, эволюция и развитие языка 84
- •Тема 8. Моделирование фонетической
- •Тема 9. Моделирование лексико- семантической
- •406 Оглавление
- •Тема 10. Моделирование морфемных
- •Тема 11. Моделирование синтаксической
- •Тема 12. Речевая деятельность 302
- •Тема 13. Текст как процесс и результат
- •Тема 14. Язык и общество 356
- •408 Оглавление
- •144003. Г. Электросталь, Московская область, ул. Тевосяна, д. 25
Тема 13
Со сквозной темой: Т1 ■> Р1 Ф
Т1-»Р2 Ф
Т1-»РЗ
В ресторане было чисто, уютно. Он занимал левую часть зала. Правая нее часть зала предназначалась для бесед.
Возможны и другие, комбинированные модели.
В нормальном тексте структурная и смысловая связность должны присутствовать совместно, но в некоторых аномальных текстах (например, юмористических или в текстах людей, плохо владеющих связной речью, может присутствовать только один из этих видов связности.
Ср. пример Виктории Владимировны Красных (из книги Я. Гашека о бравом солдате Швейке):
Однако мне тоже, хочется, господа, задать вам одну загадку. Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта. А теперь скажите, господа, в каком году умерла у швейцара его бабушка?
В этом тексте налицо структурная, формальная связность, но отсутствует связность семантическая, смысловая.
Другой текст: Я... терять дорога... я хотеть... как это... просить идти ко мне... со мной... мне показывать...я хотеть смотреть ... Красный площадь... пожалуйста ... спасибо.
В этом тексте налицо смысловая связность, но отсутствует связность структурная, структурно текст бессвязный. Эти характеристики изучает семантика текста.
3. Прагматическая пригодность, определяемая эффективностью воздействия на слушателя.
Воздействие текста на слушателя определяется множеством факторов, которые изучает прагматика текста.
Рассмотрим три основных раздела лингвистики текста подробнее.
Текст как процесс и результат речевой деятельности 333
Синтаксис текста
Синтаксис текста занимается изучением особенностей порядка слов и средств связи в высказываниях одного текста, выявляет формальные проявления связности текста. Как известно, порядок слов в славянских языках способствует членению высказывания на первую часть — тему сообщения (тема), и вторую, содержащую ту информацию, которую говорящий считает нужным сообщить по поводу темы (рема). В зависимости от связей с предшествующим текстом в одном и том же предложении актуальное членение на тему и рему может проходить по-разному. Например:
Кто был сегодня на семинаре? На семинаре сегодня была /Оля Семенова. Где была сегодня Оля Семенова? Оля Семенова сегодня была / на семинаре. Когда Оля Семенова была на семинаре? Оля Семенова была на семинаре / сегодня. Была ли Оля Семенова сегодня на семинаре? Оля Семенова сегодня на семинаре / была.
В этих примерах косой чертой отделена рема. Видно, как меняется актуальное членение одного и того же предложения в зависимости от цели высказывания. Заметим, что в реальных диалогах отвечающие обычно произносят только рему, тема уже содержится в вопросе.
Темой чаще всего бывает нечто известное и говорящему и слушающему, а рема сообщает что-то новое, их интересующее. Но это соответствие не обязательно. Заявленная тема не всегда составляет нечто известное для слушателя.
Рема сигнализируется с помощью порядка слов, обычно она ставится в конце высказывания. Но в устной речи ее можно подчеркнуть интонацией. Кроме того, существуют специальные частицы, указывающие на рему: именно, как раз, -таки, -то и др.
Очень важным моментом для понимания особенностей текста является полная независимость темы и ремы от обозначений пропозиции высказывания (деятель, действие, объект действия, орудие и др.); они независимы также от обозначений субъекта и предиката мысли, представленных в структурных схемах простого предложения. Членение на тему и рему — это
334 Тема 13
самостоятельное коммуникативное членение, возникающее только в связном тексте, оно позволяет объединить в составе темы или ремы любое количество словоформ из позиционной схемы высказывания.
Создавая текст, говорящий вполне свободен в выборе подлежащего — независимой формы именительного падежа. Подлежащее выбирается так, чтобы коммуникативная перспектива данного высказывания развивала коммуникативную перспективу всего текста. От выбора подлежащего зависит оформление сказуемого и построение всей позиционной схемы высказывания. Существование структурных схем и возможности изменения порядка слов дают для этого все необходимое. Одну и ту же мысль можно в зависимости от требований связности текста выразить многими способами. Например, высказывание Находки, сделанные во время раскопок, оказались особой вехой в работе и жизни археолога при необходимости можно перестроить следующим образом:
Археолог во время раскопок сделал находки, которые оказались особой вехой в его работе и жизни {тема: археолог).
Раскопки позволили археологу сделать находки, которые оказались вехой в его работе и жизни {тема: раскопки).
Вехой в работе и жизни археолога стали находки, сделанные им во время раскопок {тема: веха в работе и жизни).
Благодаря целостности и связности текста тема и рема входящих в него высказываний могут быть обозначены некоординированными друг с другом синтаксическими единицами разных уровней: от словоформы до предикативной единицы. В некоординированных высказываниях обозначение темы английские лингвисты назвали топиком, а обозначение ремы — комментарием. В высказывании Что до меня, то я предпочитаю музей тема обозначена оборотом Что до меня.
В русском литературном языке такой способ выражения темы не имеет большого распространения, в то время как в английском языке при его ограниченных возможностях порядка слов вполне обычен именно этот способ.
As for education, John prefers Bertrand Russul's ideas (букв.: что до образования, Джон предпочитает идеи Бертрана Рассе-
Текст как процесс и результат речевой деятельности 335
ла). Оборот, начинающий это английское высказывание, представляет собой топик.
Топиком выражается тема в китайском языке и языках бирманской группы. В индоевропейских языках топики употребляются ограниченно. Топик не связан синтаксически со своим комментарием; его функция полностью определяется текстом. В русском языке топики можно найти в устной неподготовленной речи: А Раин сад — смотри в ту сторону; Магазин — это точно; Развернулся — одна красота; У себя дома — это толково.
Рассмотрим употребление частиц, играющих роль тексто-образующих средств. Приведем пример, в котором такую роль играет частица тоже.
Глубокая, казалось, мировая тишина остановилась над берегом. Мы затихли, чтобы уловить в темноте хотя бы слабый плеск волны, но ничего не могли услышать, кроме звона в ушах, Это звенела наша кровь. В высокой, тоже какой-то всемирной мгле тускло светили звезды. Мы, привыкшие к беспредельному шуму, были даже подавлены этой тишиной (Паустовский).
Частица тоже не находит объяснения в составе простого предложения. Только вдумываясь в связный текст, мы видим, что она нужна для отсылки к предыдущему контексту и связывает два фрагмента текста: глубокая, казалось, мировая тишина и в высокой, тоже какой-то всемирной мгле. Связь этих фрагментов поддерживается и лексическими средствами (глубокий — высокий, мировой — всемирный).
Исследователи разных языков нашли много частиц, используемых именно для увязывания высказываний одного текста. Обычно текстообразующие частицы семантически предельно опустошены, являются только знаками связи между высказываниями.
Синтаксисты выявили целую систему словоформ и фразе-осочетаний, созданных специально для увязывания высказываний одного текста: речь пойдет о..., перейдем к..., в заключение, вспомним о..., если говорить о..., и др. Известная польская исследовательница семантики Анна Вежбицка назвала такие средства метатекстом в тексте.
336 Тема 13
В тексте становятся возможными разрывы позиционных схем предложения, разрывы структур сложного предложения (так называемая парцелляция), поскольку соседство высказываний обеспечивает необходимую коммуникативную ясность. Исследователи считают возможным членить текст на фрагменты, сверхфразовые единства, в пределах которых наблюдается непрерывная внутренняя смысловая связь.
Правила построения текста не заложены в системе языка. Овладев к пяти годам системой языка, ребенок еще долго не умеет удовлетворительно построить связный текст. Механизмы текстообразования изучаются путем специальных тренировок и имеют много индивидуальных вариаций. Однако не вызывает сомнения, что существуют общенародные, общеязыковые формальные средства, обеспечивающие синтаксическую связность целого текста.