Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общее языкознание - Стернин, Попова.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
2.68 Mб
Скачать

Тема 13

Французский социолог и психолог Абраам Моль приводит сведения о том, по каким показателям слушающие оценивают воспринимаемые тексты:

/. По длине сообщения. Порогом насыщения является длина в 30 тысяч знаков, за этим порогом восприятие речи па­дает.

  1. По абстрактности сообщения. Лучше всего восприни­ маются лозунги, плакаты, описания конкретных фактов. Хуже воспринимаются расплывчатые рассуждения, общие понятия. Наиболее сложны для восприятия тексты по математике, логи­ ке и другим абстрактным наукам.

  2. По степени личной заинтересованности. Немедленную реакцию вызывает сообщение о мобилизации на какую-либо безотлагательную деятельность. Хорошо воспринимается ин­ формация, затрагивающая повседневные интересы человека: сообщения о погоде, ценах. Менее полно и четко воспринима­ ется все, что в какой-то степени интересно {со всего света), но непосредственно не затрагивает слушающего или имеет отда­ ленные, долгосрочные последствия {курение укорачивает жизнь).

Говорящий, который заботится о том, чтобы сказанное произвело желаемое впечатление на слушающего, обдумывает «стратегии» разговора: что и как сказать.

Существенным моментом воздействия текста является оценка слушающим выгодности /невыгодности, обязательно­сти/необязательности выполнения заложенных в нем намере­ний говорящего, степень вежливости сделанных предложений. Ср.: Почистить картошку! Ты почистишь картошку? Ты не по­чистишь картошку? Этими показателями измеряется так назы­ваемая «тактичность» текста. Приемлемость и пригодность текста для слушающего прагматически более важны, чем аб­солютная правильность и нормативность.

Оптимальные решения особенно важны в сфере массовой коммуникации, рассчитанной на пропаганду тех или иных идей, которые должны влиять на многих людей. Здесь ценятся краткость, повторяемость, экспрессивность и эмоциональность подачи информации, соответствие уровню подготовленности слушающего к ее восприятию. Неподготовленность слушаю-

Текст как процесс и результат речевой деятельности 343

щего к пониманию содержания нового для него сообщения при попытках как-то освоить сказанное ведет к искажениям смысла. На этой почве рождаются слухи, которые, передаваясь в устной форме, могут оказывать вредное воздействие на по­ведение людей. Процесс искажения смысла при передаче со­общения хорошо иллюстрирует следующий забавный пример А. Моля.

  1. Капитан — адъютанту: как вы знаете, завтра произой­ дет солнечное затмение, а это бывает не каждый день. Собери­ те личный состав завтра в 5 часов на плацу в походной одежде. Они смогут наблюдать это явление, а я дам им необходимые объяснения. Если будет идти дождь, то наблюдать будет нече­ го, так что в таком случае оставьте людей в казарме.

  2. Адъютант — дежурному сержанту: По приказу капита­ на завтра утром в 5 часов произойдет солнечное затмение в походной одежде. Капитан на плацу даст необходимые объяс­ нения, а это бывает не каждый день. Если будет идти дождь, наблюдать будет нечего, но тогда явление состоится в казарме.

  3. Дежурный сержант — капралу: По приказу капитана завтра утром в 5 часов затмение на плацу людей в походной одежде. Капитан даст необходимые объяснения в казарме на­ счет этого редкого явления, если будет дождливо, а это бывает не каждый день.

  4. Дежурный капрал — солдатам: Завтра в 5 часов капитан произведет солнечное затмение в походной одежде на плацу. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в ка­ зарме, а это бывает не каждый день.

  5. Один солдат другому: Завтра в самую рань, в 5 часов, солнце на плацу произведет затмение капитана в казарме. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в походной одежде, а это бывает не каждый день.

Возможности искажения смысла при передаче по каналам связи широко используются в средствах массовой информа­ции. Здесь значительного развития достигли так называемые «стратегии отвлечения внимания», приемы сообщения ложной информации, манипулирования сознанием людей. Распростра­нено, например, обыгрывание информационных сообщений, фактов, новостей с помощью ловко состряпанных коммента-

344 Тема 13

риев, так называемая эмоциональная дезинформация. «Свои» действия описываются положительно окрашенной лексикой, а «чужие» именуются отрицательно окрашенными словами и выражениями. При этом делается расчет на неосведомлен­ность, невнимательность слушателя и читателя, на то, что они в первую очередь воспримут эмоциональную окраску сообще­ния и запомнят то, что много раз повторяется. Другой прием состоит в том, что к правдивой информации составляются комментарии, в которых содержатся интригующие версии тол­кований, высказываются сомнения, которые должны запом­ниться читателю более прочно, чем сама информация.

Одним из приемов дезинформации является сообщение частичной истины при умалчивании главного. Часто исполь­зуются ссылки на «хорошо информированный источник, кото­рый пожелал остаться анонимным». Это позволяет публико­вать недостоверную информацию, высказать личные предпо­ложения, скрыть свою некомпетентность и т. п.

Прагматические значения просьбы очень часто выража­ются в форме вопросов, казалось бы, прямо не относящихся к желаемому.

  • Вы можете дотянуться до соли? (т. е.: передайте мне соль).

  • Что-то дует... (т. е. : закройте окно).

  • Вы не подвинетесь? (т. е. позвольте мне сесть)

  • Телевизор испортился (слова жены, означающие: почи- ни!) и др.

Прагматика текста выявляет также очень своеобразные прагматические значения языковых средств в тексте, т. е. значения, прямо не вытекающие из лексических значений выражающих их слов. Эту возможность блестяще иллюстри­рует Арутюнова версией стихотворения Вольтера:

Когда дипломат говорит «да», Он хочет сказать «может быть». Когда он говорит «может быть», Он хочет сказать «нет». А если он говорит «нет», Он не дипломат.

Текст как процесс и результат речевой деятельности 345

Когда леди говорит «нет»,

Она хочет сказать «может быть».

Когда она говорит «может быть».

Она хочет сказать «да».

А если она говорит «да»,

Она не леди.

Важным аспектом прагматического подхода к тексту яв­ляется аспект речевого воздействия. Этим аспектом текста традиционно занимались риторика и стилистика.

К настоящему времени накоплен большой материал о раз­нообразии лексических и грамматических средств языков и их оптимальном использовании в том или ином функциональном стиле, в той или иной ситуации общения. Старинные риторики учили ораторскому искусству, красноречию; современная практическая стилистика дает рекомендации к отбору средств в разных функциональных стилях и ситуациях общения в це­лях наиболее точного выражения мысли и наиболее полного воздействия на слушателя. Но как особый отдел прагмалин-гвистики наука о речевом воздействии формируется в конце XX века.

В настоящее время она уже фактически стала самостоя­тельной наукой, объединяющей, интегрирующей усилия пред­ставителей целого комплекса смежных наук — традиционной лингвистики, психолингвистики, классической прагмалингви-стики, риторики, психологии, теории массовой коммуникации, рекламы, менеджмента, социологии, связей с общественно­стью, энтографии, конфликтологии.

«Речевое воздействие» формируется как наука об эффек­тивном общении. Различают различные цели общения, а также эффективность и результативность общения.

Эффективность общения определяется для каждого ком­муниканта отдельно, при этом в диалоге эффективным обще­ние может быть или только для одного из участников, или для обоих. На многосторонних переговорах общение может ока­заться эффективным для части участников.

Понятие эффективности связано с достижением тех целей, которые ставит участник общения в данной коммуникативной

346

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]