- •Части речи
- •1 L u I s j u a n p I c c a r d o . El concepto de "Partes de la
- •1 Напомним, что «Грамматика» а. Бельо вышла в 1847 г.
- •Число имен существительных
- •Субстантивация
- •Словообразование имен существительных
- •Определенный артикль
- •1. При вторичном упоминании предмета (так называемое
- •Отсутствие артикля
- •Род имен прилагательных
- •Число имен прилагательных
- •Особые случаи согласования прилагательного с существительным
- •Степени сравнения имен прилагательных
- •Синтаксические функции прилагательного
- •Адъективация
- •Словообразование имен прилагательных
- •Личные местоимения
- •Возвратное местоимение se
- •Уклзательн ые местоимения
- •Относительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Предельные и непредельные глаголы
- •2 О. Е с п е р с е н . Философия грамматики. М., 1958, стр.
- •Местоименные глаголы
- •Грамматические категории глагола Лицо и число
- •С. Схема неличных форм глагола
- •Наклонение
- •1 См.: р. А. Б у д а г о в. Введение в науку о языке. М.,
- •§ 227 И след.
- •2 См.: j. H o l t . Etude d'aspect. Kjabenhavn, 1943 ("Acta
- •Н ел и ч н ы е ф о р м ы г л а г ол а : инфинитив, причастие и герундий
- •Инфинитив
- •Причастие
- •3См.: «Грамматика русского языка». Т. I. Фонетика и морфоло
- •506. 4 Α. Α. Π ο τ е б н я. Из записок по русской грамматике.
- •1 См.: а. М. П е ш к о в с к и й . Русский синтаксис в науч
- •Герундий
- •Viento arrastrando un polvo negruzco, arremolinado, que azo
- •1 См.: μ. К. Морен, η. Η. Т е т е р е в н и к о в а . Сти
- •1 J. C e j a d o r y f r a u c a . La lengua de Cervantes. Madrid,
- •1 См.: "Gramática de la lengua española (de la) Real Academia
- •Valdés); o I g o la o s c u r a r u I n a demoliendo en secreto /Una orilla de hierba y una punta de astro (m. Miche-
- •Степени сравнения наречий
- •Синтаксическая функция наречия
- •Адвербиализация
- •Словообразование наречий
- •1 В. В. В и н о г р а д о в . Русский язык. М.—л., 1947, стр.
- •Ольга Константиновна Васильева-Шведе Георгии Владимирович Степанов
- •Морфология и синтаксис частей речи
- •При Совете Министров ссср г, Моск ва, п ер. Ак сакова, 13
Относительные местоимения
Репертуар относительных местоимений достаточно раз нообразен: que, quien, quienes; el que, la que, lo que, los que, las que; el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales; cuyo, cuya, cuyos, cuyas. Название «относительные» ука зывает на анафорический характер слов этой подгруппы (отнесенность к антецеденту). В смысловом отношении они ближе всего стоят к указательным местоимениям. В синтак сическом плане относительные местоимения выполняют функцию союза: они употребляются в придаточных опреде лительных и относятся к названию предмета или лица, которое является определяемым (антецедентом) в главном предложении.
Que не изменяется ни в роде, ни в числе и может отно
ситься как к предметам, так и к лицам:
Son los habitantes de la ciudad que van a trabajar ... (B. Pérez Gal dos).
Quien, quienes употребляется только по отношению к
лицам. Если антецедентом местоимения quien являются личные местоимения yo, tú, то само quien, будучи «третьим
лицом», требует глагольной формы I I I лица: Yo soy quien
ama.
El que, la que, lo que, los que, las que состоят из форм артикля и местоимения que и могут иметь своим антецеден
том как название предмета, так и лица:
El es el que menos tiene que preocuparse (F. Avalos); La universidad no es la que tú conoces (J. Goytisolo).
При отсутствии антецедента в главном предложении со четание el que, la que и т.д. теряет, очевидно, значение еди ной формы:
Aquí decimos así a los que trabajan en Escombreras (J. Goytisolo).
127
Этот пример можно сопоставить с другим: Me presenta ron a uno que venía de allí (ib.). Во втором примере uno que, бесспорно, не составляет единой формы: uno относится к составу главного предложения, а относительное que — к придаточному. Подобное расчленение претерпевает los que из первого примера: в артикле los как бы пробуждается указательная природа (≈aquellos) и que становится относи тельным местоимением, приобретающим функцию союза и вводящим определительное придаточное.
Однако возможно и другое объяснение. X. Рока счита ет, например, что в подобных случаях артиклю el, la, los, las трудно придать значение отдельных семантем, а потому он склонен рассматривать артикль как субстантиватор все го следующего за ним выражения, начиная с que... (в на шем примере: los que trabajaban). Подобный грамматиче ский эффект некоторые авторы видят в придаточном подле жащем, содержащем элементы el и que1: Es una estupidez el que te batas (C. Laforet). Форма среднего рода lo que обыч но относится к целому предложению, части высказывания:
Pues di lo que prefieres; ¿almorzar fuerte ahora o tomar una cosita ligera...? (B. Pérez Galdós).
В современном языке употребление el que (во всех его формах) имеет тенденцию к расширению за счет вытеснения quien, el cual (в особенности при сочетании с предлогами).
El cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales употребля ются по отношению к лицам и к предметам. Однако исполь зование его постоянно сокращается за счет расширения употреблений синонимичного el que.
Cuyo, cuya, cuyos, cuyas относятся как к лицам, так и к предметам и согласуются в роде и в числе с существитель ным, выражающим предмет обладания:
el hombre cuyas manos; la mano cuyos dedos; la vieja cuyo
1 C p . : S . G i l i y G a y a . C u r s o s u p e r i o r d e s i n t a x i s e s p a
ñola. Barcelona, 1961, стр. 287.
Подробно и интересно эта тема освещена в статье Э. Ф. Бубнов- ской «О придаточных предложениях, вводимых комплексом el que, в испанском языке» («Вестник ЛГУ». История, язык, литература. В ы п . I , 1 9 6 8 , № 2 ) .
Интересный случай разделения el que запятой (el, que) мы на ходим в докладе Луиса де Гаспери "Presente y futuro de la lengua española en el Paraguay": No conozco fenómenos de disgregación del idioma español hablado en el Paraguay, el, que como república uni taria que es, no cuenta con zonas... AAF, I, стр. 127 — 133).
128
sombrero; el sombrero cuya cinta (примеры см. Fortoul- Hurtado, 252).
Местоимения que, quien, el que, el cual выполняют в придаточном предложении, которое они вводят, функцию подлежащего или дополнения как прямого, так и косвен ного:
El es quien nos arrastra (J. Guillen); Es que lo que le he dicho está a una legua de lo que cree (H. Quiroga).