Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Васильева-Шведе О.К. - Теоретическая грамматика...doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
9.56 Mб
Скачать

Относительные местоимения

Репертуар относительных местоимений достаточно раз­ нообразен: que, quien, quienes; el que, la que, lo que, los que, las que; el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales; cuyo, cuya, cuyos, cuyas. Название «относительные» ука­ зывает на анафорический характер слов этой подгруппы (отнесенность к антецеденту). В смысловом отношении они ближе всего стоят к указательным местоимениям. В синтак­ сическом плане относительные местоимения выполняют функцию союза: они употребляются в придаточных опреде­ лительных и относятся к названию предмета или лица, которое является определяемым (антецедентом) в главном предложении.

Que не изменяется ни в роде, ни в числе и может отно­

ситься как к предметам, так и к лицам:

Son los habitantes de la ciudad que van a trabajar ... (B. Pérez Gal dos).

Quien, quienes употребляется только по отношению к

лицам. Если антецедентом местоимения quien являются личные местоимения yo, tú, то само quien, будучи «третьим

лицом», требует глагольной формы I I I лица: Yo soy quien

ama.

El que, la que, lo que, los que, las que состоят из форм артикля и местоимения que и могут иметь своим антецеден­

том как название предмета, так и лица:

El es el que menos tiene que preocuparse (F. Avalos); La universidad no es la que tú conoces (J. Goytisolo).

При отсутствии антецедента в главном предложении со­ четание el que, la que и т.д. теряет, очевидно, значение еди­ ной формы:

Aquí decimos así a los que trabajan en Escombreras (J. Goytisolo).

127

Этот пример можно сопоставить с другим: Me presenta­ ron a uno que venía de allí (ib.). Во втором примере uno que, бесспорно, не составляет единой формы: uno относится к составу главного предложения, а относительное que — к придаточному. Подобное расчленение претерпевает los que из первого примера: в артикле los как бы пробуждается указательная природа (≈aquellos) и que становится относи­ тельным местоимением, приобретающим функцию союза и вводящим определительное придаточное.

Однако возможно и другое объяснение. X. Рока счита­ ет, например, что в подобных случаях артиклю el, la, los, las трудно придать значение отдельных семантем, а потому он склонен рассматривать артикль как субстантиватор все­ го следующего за ним выражения, начиная с que... (в на­ шем примере: los que trabajaban). Подобный грамматиче­ ский эффект некоторые авторы видят в придаточном подле­ жащем, содержащем элементы el и que1: Es una estupidez el que te batas (C. Laforet). Форма среднего рода lo que обыч­ но относится к целому предложению, части высказывания:

Pues di lo que prefieres; ¿almorzar fuerte ahora o tomar una cosita ligera...? (B. Pérez Galdós).

В современном языке употребление el que (во всех его формах) имеет тенденцию к расширению за счет вытеснения quien, el cual (в особенности при сочетании с предлогами).

El cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales употребля­ ются по отношению к лицам и к предметам. Однако исполь­ зование его постоянно сокращается за счет расширения употреблений синонимичного el que.

Cuyo, cuya, cuyos, cuyas относятся как к лицам, так и к предметам и согласуются в роде и в числе с существитель­ ным, выражающим предмет обладания:

el hombre cuyas manos; la mano cuyos dedos; la vieja cuyo

1 C p . : S . G i l i y G a y a . C u r s o s u p e r i o r d e s i n t a x i s e s p a ­

ñola. Barcelona, 1961, стр. 287.

Подробно и интересно эта тема освещена в статье Э. Ф. Бубнов- ской «О придаточных предложениях, вводимых комплексом el que, в испанском языке» («Вестник ЛГУ». История, язык, литература. В ы п . I , 1 9 6 8 , № 2 ) .

Интересный случай разделения el que запятой (el, que) мы на­ ходим в докладе Луиса де Гаспери "Presente y futuro de la lengua española en el Paraguay": No conozco fenómenos de disgregación del idioma español hablado en el Paraguay, el, que como república uni ­ taria que es, no cuenta con zonas... AAF, I, стр. 127 — 133).

128

sombrero; el sombrero cuya cinta (примеры см. Fortoul- Hurtado, 252).

Местоимения que, quien, el que, el cual выполняют в придаточном предложении, которое они вводят, функцию подлежащего или дополнения как прямого, так и косвен­ ного:

El es quien nos arrastra (J. Guillen); Es que lo que le he dicho está a una legua de lo que cree (H. Quiroga).