- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Введение
- •Русский язык в современном мире
- •Генеалогическое древо
- •Генеалогическое древо индоевропейской языковой семьи
- •2. Клуб мировых языков
- •3. Государственные и общественные организации
- •Методика преподавания рки как наука. Основные принципы методики
- •1. Связь методики с другими науками
- •2. Сознательно-практический метод обучения
- •1.1. Ситуативно-тематическое представление языкового материала.
- •1.2. Функциональный подход к отбору и подаче языкового материала.
- •Изучение лексики и морфологии на синтаксической основе.
- •Концентрическое расположение учебного материала и выделение этапов обучения.
- •Практические задания
- •Особенности начального этапа обучения
- •Цели и задачи
- •2. Компетенции
- •3. Дополнительные принципы
- •4. Учебники и пособия
- •Практические задания
- •Фонетическая система русского языка
- •Артикуляционная классификация звуков
- •1.1. Классификация гласных звуков
- •1.2. Классификация согласных звуков
- •1.3. Фонетические законы
- •1.4. Слог. Ударение. Интонация
- •Практические задания
- •Обучение произношению
- •1. Цели и задачи. Концентры
- •2. Методы и приёмы обучения произношению
- •3. Типы упражнений
- •Практические задания
- •Грамматическая система русского языка
- •1. Словообразование
- •2. Морфология
- •3. Синтаксис
- •Практические задания
- •Обучение грамматике
- •Методические принципы
- •2. Способы и приёмы
- •3. Упражнения
- •Практические задания
- •Лексическая система русского языка
- •1. Слово как основная единица лексикологии
- •2. Лексикология как система.
- •3. Классификация слов с точки зрения сферы использования
- •Стилистическая классификация слов
- •Классификация слов с точки зрения происхождения
- •Активная и пассивная лексика
- •Практические задания
- •Обучение лексике
- •1. Три типа словаря.
- •2. Этапы овладения новым словом
- •Практические задания
- •Обучение устной речи
- •Роль устной речи на начальном этапе
- •2. Обучение аудированию
- •3. Обучение говорению
- •Типы упражнений
- •Практические задания
- •Обучение чтению
- •1. Цели и особенности чтения
- •2. Виды чтения
- •3. Этапы работы над текстом
- •Практические задания
- •Обучение письменной речи
- •1. История письма
- •2. Алфавит
- •3. Графика. Слоговой принцип
- •4. Орфография. Принципы орфографии
- •Практические задания
- •Урок как форма организации учебного процесса
- •1. Виды планирования учебного материала
- •2. Структура урока
- •3. Оценка урока
- •Практические задания
- •Лингвострановедение в обучении русскому языку
- •Практические задания
- •Заключение
- •3 94006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
Классификация слов с точки зрения происхождения
Лексический состав русского языка неоднороден и с точки зрения происхождения, он отражает связи русского народа с другими народами в разные периоды жизни,
Большая часть лексики – это слова, которые в ту или иную эпоху образовались в самом русском языке или в тех языках, из которых вышел русский. Поэтому исконно русская лексика в зависимости от времени появления делится на три группы.
Общеславянская лексика – слова, созданные в праславянском языке и доставшиеся русскому языку по наследству. Многие из этих слов являются общими для всех славян до настоящего времени. Они обозначают жизненно важные понятия: родственные отношения (отец, мать, сын, дочь, муж, жена, брат); части тела (нос, око, голова, язык, лицо); название растений, животных, продуктов, орудий труда и т.д. (овёс, ель, корова, мёд, нож, стрела).
Восточно-славянская лексика – это слова, которые образовались в древнерусском языке (VI – XIV вв.) и встречаются не только в русском, но и в украинском и белорусском языках. Например: глаз, собака, сорок, девяносто, кольцо, блюдце, берёзовый, кошка.
Собственно русская лексика – слова, которые появились после XIV века, когда началось образование русского государства. Эта группа самая многочисленная: по-дружески, вуз, раздевалка, картофелекопалка.
Вторую по численности группу после исконно русской лексики представляют старославянизмы. Они пришли в русский язык в эпоху принятия христианства и сыграли большую роль в истории русского литературного языка. Многие старославянизмы имеют внешние приметы, например: сочетание -ра-, -ла-, -ре-, -ле- в корне соответственно русским -оро-, -оло-, -ере-, -ело- (град – город, брег – берег); сочетание -жд-, соответствующее русскому -ж- (вождение – вожу, гражданин – горожанин); начальное -е- в соответствии с русским -о-(единый – один); суффиксы -тель-, -знь-, -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- (учитель, жизнь, горящий); приставки из-, низ- соответственно русским вы-, с- (излить – вылить, низвергать – свергать) и т.д.
Третья группа в составе русской лексики – заимствованные слова. Они проникали в русский язык, как правило, вместе с предметами, изобретёнными в других странах. Заимствование слова может происходить устным или письменным путём. При устном заимствовании с большей точностью воспроизводится произношение слова (англ. combine – рус. комбайн), а при письменном – написание, при этом произношение может заметно различаться (англ. tramway – рус. трамвай). Иностранные слова не нарушают самобытности языка, т. к. начинают подчиняться его законам. Звуки, чуждые русскому языку, заменяются близкими русскими звуками, слова оформляются как определённая часть речи с ее морфологическими категориями. Однако некоторые приметы заимствованные слова всё же сохраняют, например: начальные буквы а (авангард, атака), ф (фонарь) и э, (этаж), сочетание двух гласных (рояль, туалет), сочетания ки, ги, хи, сю, тю в начале или в середине слова (кит, гитара, сюрприз) и т.д.