- •Министерство образования и науки
- •Российская федерация
- •1.2.Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •1.3. Компетенции выпускника ооп бакалавриата,
- •Тематический план
- •Виды и формы оценочных средств в период текущего контроля
- •Планирование самостоятельной работы студентов
- •Введение в специальную филологию
- •5. Содержание дисциплины
- •Тема 1. История взаимодействия поэзии и прозы во французской и русской
- •Тема 2. Русско-французские поэтические взаимосвязи XIX века: Восприятие творчества а.С. Пушкина во Франции
- •Тема 3. Жанр «стихотворения в прозе» в творчестве ш. Бодлера и и.С. Тургенева
- •Тема 4. Алхимия поэзии Артюра Рембо: традиции перевода сонета «Гласные» и
- •Тема 5. Поль Верлен и Константин Бальмонт: поэтика «музыкального стиха»
- •Тема 6. Стефан Малларме и Валерий Брюсов: теория и практика символизма
- •Тема 7. На перекрестке двух веков: поэзия Гийома Аполлинера и русский
- •Тема 8. Тема города в лирике французских и русских поэтов XIX–XX веков
- •Тема 9. Переводчики и традиции русской переводческой школы
- •Словари
- •Историко-теоретические работы
- •Художественные тексты
- •Тематика (презентаций) рефератов по дисциплине «Западноевропейская поэзия в русском контексте»
- •Образцы тестов для самопроверки и контрольных работ
- •7. Книгу «Стих и язык» в отечественном литературоведении написал:
- •7. Образовательные технологии
- •8.1. Основная литература
- •Словари
- •8.2. Дополнительная литература
- •Литература по проблемам перевода
- •8.3. Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
- •9. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
Словари
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.
Бочкарев А.Е. Семантический словарь. Н.Новгород, 2003.
Брокгауз А.Ф., Ефрон И.А. Малый энциклопедический словарь. В 4 т. М., 1997.
Елисеев И.А., Полякова Л.Г. Словарь литературоведческих терминов. Ростов-на-Дону, 2002.
Иванюк Б.П. Поэтическая речь: словарь терминов.
Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1992.
Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М., 1998.
Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М., 1996.
Мифологический словарь. М., 1985.
Руднев В.П. Словарь культуры XX века: ключевые понятия и тексты. М., 1998.
Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. М., 1996.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.
Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1997.
Эстетика: Словарь / Под общей редакцией А.А. Беляева и др. М., 1989.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ
Список художественных текстов для обязательного чтения
Историко-теоретические работы
Бальмонт К.Д. Элементарные слова о символической поэзии // Поэтические течения в русской литературе конца XIX – начала XX века: Хрестоматия. М., 1988.
Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. Проф. В.П. Нерознака. М., 1997.
Веселовский А.Н. Определение поэзии (1890) // Сравнительное литературоведение: хрестоматия: учебное пособие. Отв. ред. Г.И. Данилина. Тюмень: Печатник, 2010.
Гаспаров М.Л. Метр и смысл. М., 2000.
Малларме С. Кризис стиха // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. М.: МГУ, 1993.
Томашевский Б.В. Стих и поэзия // Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е. Ляпина. М., 1998.
Сартр Ж.-П. Бодлер // Шарль Бодлер. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Дневники. Ж.-П. Сартр. Бодлер. М.: Высшая школа, 1993.
Фрэнк Д. Пространственная форма в современной литературе / Пер. с англ. В.Л. Махлина // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX–XX веков. Трактаты, статьи, эссе. М.: МГУ, 1987.
Художественные тексты
Аполлинер Г. Стихи. Проза.
Бальмонт К. Стихи. Переводы.
Бертран А. Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло.
Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе.
Брюсов В. Стихи. Проза. Переводы.
Верлен П. Лирика.
Лотреамон. Песни Мальдорора.
Малларме С. Стихи. Проза.
Маяковский В. Стихи.
Пушкин А.С. Стихи.
Рембо А. Стихи. Проза.
Тургенев И.С. Стихотворения в прозе.
Темы для самостоятельного изучения проблем курса (результаты работы, произвольно изложенные (эссе), должны быть представлены в письменной форме; при условии использования дополнительных источников ссылка на них в тексте обязательна):
Взаимодействие поэзии и прозы в русской литературе XIX–XX веков.
Художественный эксперимент в книге А. Бертрана «Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло».
Образ города в «Цветах зла» Ш. Бодлера.
Тема путешествий в лирике Ш. Бодлера.
Поэтика сонета Ш. Бодлера «Соответствия».
Русские переводчики произведений Ш. Бодлера.
Русские переводы поэмы А. Рембо «Гласные».
Художественные образы и их соотнесенность в поэме А. Рембо «Пьяный корабль».
«Фонетические» стихи К. Бальмонта.
Слово и музыка в поэзии П. Верлена.
Французские реминисценции в поэзии В. Брюсова.
Литературные взгляды В. Брюсова.
В. Брюсов – переводчик.
Поэтические эксперименты Г. Аполлинера.
Стихотворения-рисунки в сборнике Г. Аполлинера «Каллиграммы».
Г. Аполлинер и французская культура авангарда.
Поэзия В. Маяковского: поиск нового поэтического языка.
Работа со словом в поэзии В. Хлебникова.
Футуристическая поэзия в России.
Поэзия и живопись в русской культуре начала XX века.
Проблема взаимодействия романтизма и символизма в творчестве Ш. Бодлера.
Становление переводческой школы в России XIX–XX веков.
Русские поэты – переводчики французской поэзии (К. Бальмонт, В. Брюсов, Б. Лившиц, М.Цветаева, А. Блок и др.).
Русские поэты Серебряного века о литературе.
Манифесты европейских символистов.
Концепция литературы в работах русских символистов.
Звуко-цветовые соответсвия в русской поэзии рубежа XIX-XX веков.
Образ города в поэзии М.И. Цветаевой (А. Белого, А. Блока, Б. Пастернака и др.).
Тема путешествий в русской поэзии рубежа XIX–XX веков.
Литература для обязательного конспектирования первоисточников при подготовке к занятиям
МОДУЛЬ 1
1. Веселовский А.Н. Определение поэзии (1890) // Сравнительное литературоведение: Хрестоматия. Указ соч. с. 26-33.
2. Томашевский Б.В. Стих и поэзия // Стиховедение: Хрестоматия. / Сост. Л.Е. Ляпина. М., 1998.
МОДУЛЬ 2
1. Бальмонт К.Д. Элементарные слова о символической поэзии // Поэтические течения в русской литературе конца XIX – начала XX века: Хрестоматия. М., 1988.
2. Малларме С. Кризис стиха // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. М.: МГУ, 1993.
МОДУЛЬ 3
1. Фрэнк Д. Пространственная форма в современной литературе / Пер. с англ. В.Л. Махлина // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX–XX веков. Трактаты, статьи, эссе. М.: МГУ, 1987.
Самостоятельная работа к занятиям
Помимо обязательного чтения указанного списка рекомендуемой литературы, художественных текстов и проработки теоретических и критических источников, самостоятельная работа студентов предполагает и другие формы работы. Методические разработки предназначены для облегчения самостоятельной работы над темами, не предусматривающими практических занятий.
МОДУЛЬ 1
К теме 1. История взаимодействия поэзии и прозы во французской и русской литературах XIX–XX веков
1. Подготовьте реферированный конспект работы Б.В. Томашевского Стих и язык // Стиховедение: Хрестоматия. / Сост. Л.Е. Ляпина. М., 1998.
2. Выразительное чтение и анализ одного из фрагментов книги А. Бертрана «Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло».
3. Составьте глоссарий по романтической поэзии: 10-15 слов (Например: идеальный ландшафт, романтическая коллизия, романтическая поэма, элегия, «элегический идеал души» – сходство настроения и др.).
К теме 2. Русско-французские поэтические взаимосвязи XIX века: восприятие творчества А.С. Пушкина во Франции
1. Конспект работы А.Н. Веселовского «Определение поэзии» (1890) // Сравнительное литературоведение: Хрестоматия: учебное пособие. Тюмень, 2010.
2. Найдите стихи А.С. Пушкина на французском, английском и немецком языках (прокомментируйте особенности перевода).
К теме 3. «Стихотворения в прозе» в творчестве Ш. Бодлера и И.С. Тургенева
1. Собеседование по содержанию очерка Ж.-П. Сартра «Бодлер» // Шарль Бодлер. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Дневники. Ж.-П. Сартр. Бодлер. М.: Высшая школа, 1993.
2. Характеристика образной системы «Стихотворений в прозе» И.С. Тургенева.
3. Выучить наизусть сонет Ш. Бодлера «Соответствия» (или: «Альбатрос»).
МОДУЛЬ 2
К теме 4. Алхимия поэзии А. Рембо: традиции перевода сонета «Гласные» и поэмы «Пьяный корабль»
1. Коллоквиум на тему «Поэзия французских символистов и ее переводы на русский язык».
2.Написать прозаическую по форме и поэтическую по содержанию миниатюру в духе А.Рембо. (Возможная тема: Путешествия, странствия). Объем: 1-2 стр.
К теме 5. П. Верлен и К. Бальмонт: поэтика «музыкального стиха»
1. Собеседование по статье К. Бальмонта «Элементарные слова о символической поэзии» // Поэтические течения в русской литературе конца XIX– начале XX века: Хрестоматия. М., 1988.
2. Подготовка наизусть «музыкального стиха» П. Верлена или К. Бальмонта.
К теме 6. С. Малларме и В. Брюсов: теория и практика символизма
1. Конспект статьи С. Малларме «Кризис стиха» // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. М.: МГУ, 1993.
2. Собеседование на тему «Французские реминисценции в поэзии В. Брюсова» (А.Блока, А. Белого, М. Цветаевой, М. Волошина).
МОДУЛЬ 3
К теме 7. На перекрестке двух веков: поэзия Г. Аполлинера и русский поэтический авангард
1. Собеседование на тему: Поэтические течения в русской литературе рубежа XIX–XX веков.
2. Творческое задание: Попытайтесь создать стихотворение рисунок в духе «каллиграмм» Г. Аполлинера.
К теме 8. Тема города в лирике французских и русских поэтов XIX–XX веков
1. Обсуждение основных положений статьи Д. Франка «Пространственная форма в современной литературе» / Пер. с англ. В.Л. Махлина // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX–XX веков. Трактаты, статьи, эссе. М.: МГУ, 1987.
2. Написание миниатюры в жанре «стихотворения в прозе» (Тема: город).
К теме 9. Переводчики и традиции русской переводческой школы
1. Подготовьте несколько карточек (до 10) о деятельности российских переводчиков.
2. Составьте мини-словарь основных понятий, связанных с переводческой деятельностью (10 -15 понятий).
3. Предоставление отчетных семестровых работ на тему «Русско-французские поэтические взаимосвязи XIX–XX веков» (Объем – 5 страниц, с титульным листом и списком литературы).