Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
БІЛЕНКО Вступ до мовознавства.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
863.23 Кб
Скачать

Завдання додому:

  1. Укласти довідничок «Українські словники».

  2. Скласти тлумачний словничок термінів, що вживаються в мовознавчій галузі.

  3. Випишіть фразеологізми в дві колонки: фразеологізми, звичайні сполучення слів.

Випити горя, вивести на чисту воду, пізнати труднощі, знати по чому ківш міха, бити по кишені, зазнати багато горя, сміливо боротися за справу, сказати все про нього, розкритикувати до кінця, знати по чому коряк вітру, завжди братись за основне, в голові олії немає, хоче перехитрити когось, брати вола за рога, кебети катма, любить, як собака палку, не любить він її, брати за жабра, пристрасно захищати когось, жданики поїсти, посилити вимогу до роботи, закрутити гайки, буде працювати – буде й мати, гострий на язик, даремно споді-ватися на щось, звестися на ноги, таїти зло на когось, поправити свої справи.

4. Доберіть українські фразеологізми, які б відповідали значенням поданих фразеологізмів.

Рос.: 1. Козёл отпущения. 2. Глас вопиющего в пустыне. 3. Назвался груздём – полезай в кузов. 4. Видно птицу по полёту. 5. Втирать очки. 6. Выжить из ума. 7.Сбить с толку. 8. Молитвой квашни не замесишь.

Білор.: 1. Упалі ленькі у каленькі. 2. Пасля габля сякераю. 3. У няумекі рукі калекі. 4. Дау-бы лепш вочы выдраць. 5. Камедыя з воцатом. 6. У чужым баку вочы на кулаку.

Нім.: 1. Ein Stein ist vom Herzen gefallen. 2. In der Tinte sitzen. 3. Sich auf die Beine machen. 4. Hals uber Kopf. 5. Ein Huhnchen zu rupfen haben. 6. In Gedanken vertieft sein.

Англ.: 1. To pull the bull over one’s eges. 2. Live in clover. 3. To paddle one’s own boot. 4. To be in one’s books. 5. Pie in the sky. 6. Swallow the beit.

Франц.: 1. Tourner brid. 2. Le vi nest tire, il faut le boire. 3. A corps perdu. 4. Avoir honte, vouloit erte (a cent pieds) sous terre. 5. Avoir du courage. 6. Avoir foi en (dans) qn, qch.

5. Подані слова і словосполучення поділіть на групи за приналежністю до термінології відповідної галузі науки, наприклад: фізична термінологія, технічна, хімічна, медична, філологічна тощо. Усно з'ясуйте джерело походження кожного терміна.

Орнамент, облицьовка керамічними плитами, театр, айстри (квіти), креслення, кафедра, екзамен, пістолет , ракета, гармата, автомат, швидка допомога, штучне запилення, двигун, пускова ручка, колінчастий вал, циліндр, всмоктування, жнива, молотар, комбайн, врубна машина, генератор, барометр, доза, периферія, ампутація, морфологія, пелюстки, дипломат, косинус, тангенс, розчин, кислота, догмат, хартія, перпендикуляр, піраміда, орфографія, анальгін, предикат, стиск.

6. Поясніть значення поданих термінів, користуючись словником лінгвістичних термінів.

Аглютинація, адвербіалізація, ад'єктивація, прономіналізація, омофонія, варваризми, веляризація, гіпотаксис, паратаксис, парадигма, деетимологізація, ексклозія, інфікс, контамінація, палеографія, постпозиція, фузія, шатун, сингармонізм.