- •Экономический английский
- •Contents
- •Раздел 1……………………………………………………………………..450
- •Раздел 2…………………………………………………………………..…455
- •Раздел 3……………………………………………………………………..473 Предисловие
- •Методическая записка
- •Part 1 Unit 1
- •1. Business Is Booming Almost Everywhere
- •Vocabulary:
- •2. Lada Can Hear Its Rivals Gaining AvtoVaz' dominance faces a serious threat as foreign car plants spring up in Russia
- •Slow off the mark
- •Vocabulary:
- •3. Can Stringer stop Sony malfunctioning?
- •Vocabulary:
- •4. Carmakers Eye Romania Factory
- •Vocabulary:
- •5. Privatisation Plan for Swisscom
- •Vocabulary:
- •6. Siemens Steps up China Growth
- •Vocabulary:
- •7.Hsbc usa Posts Robust Earnings
- •8.Hidden Value Let Loose Chipmaker Freescale, spun from Motorola, is a prime example of the power of spin-offs
- •9. Philip Morris Moves To Boost Food Unit
- •10. Japanese May Aid Chemicals Industry
- •12. Azucarera Agrees To Acquire Puleva In 590 Million Deal
- •14.Poison Pill Defence For News Corp
- •Part 1 Unit 2
- •Section 1 producing the goods lead-in
- •15. Japan's Production Increases But Analysts Expect Slowdown Soon
- •Vocabulary:
- •16. Manufacturing And the Price of Outsourcing
- •Vocabulary:
- •17.JpMorgan Steps up Indian Offshoring
- •Vocabulary:
- •Section 2 costs and expenses, economies of scale
- •18. Eu Farm Agreement Reached, But Budget Questions Linger
- •Vocabulary:
- •19. Hitachi Raises Flat-panel tv Profile
- •Vocabulary:
- •20. Honda's 2nd Quarter Net Fell 8.5%
- •Vocabulary:
- •21. Ford Posts Record Results in Third Quarter
- •Vocabulary:
- •22. Ericsson Upbeat Despite Drop in Profits
- •Vocabulary:
- •Vocabulary
- •23. Latin America Starts to Compete
- •Its businesses are in better shape than its balance of payments might suggest
- •Vocabulary:
- •24. Bankless Banking
- •Vocabulary:
- •Stolen Jobs?
- •Vocabulary:
- •Part 1 Unit 3
- •Section 1 key economic indicators lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •25. Eurozone Recovery Boosts Confidence
- •Vocabulary:
- •26. Is the u.S. Current Account Deficit Sustainable?
- •Vocabulary:
- •27. Data Show Europe's Economies Are on Separate Paths
- •Vocabulary:
- •28. Dormant for Now, Inflation Shows Signs of Awakening
- •Vocabulary:
- •29. Will This Slowdown Be Satisfactory?
- •Vocabulary:
- •Section 2 boom and bust lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •30. Losing Balance and Monentum?
- •Vocabulary:
- •31.The Next Downturn
- •Vocabulary:
- •32. The Economy Is Too Darn Hot
- •Vocabulary:
- •Section 3 record highs and record lows; ups and downs lead-in
- •These words are used to talk about prices when they rise by larger amounts or increase quickly or sharply: jump, leap, roar ahead (up), rocket, shoot ahead (up), skyrocket, soar, surge (ahead);
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •33. Russia's booming economy
- •It's not about just oil and gas
- •Saving and spending
- •Home grown
- •Too fast to last
- •Vocabulary:
- •34. Euro-Zone Prices May Heat Up Soon
- •Vocabulary:
- •35. Rise In Orders Fails to Lift Economy Gloom
- •Section 4 money management lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •36. Tightening Has Begun To Take Hold
- •Vocabulary:
- •37. From t-shirts to t-bonds
- •Vocabulary:
- •38. G7 Cautions on Inflationary Pressures
- •Vocabulary:
- •39. Bank of Japan Pressed to Ease Monetary Policy
- •Vocabulary:
- •40. Fed Report Shows Economy Remains Robust
- •Vocabulary:
- •The Asian Crash
- •Vocabulary:
- •Part 1 Unit 4
- •Section 1 sellers, buyers, consumers, and key players lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •41. From Market Driven to Market Driving
- •Vocabulary:
- •42. Cadbury Shakes up Its us Drinks
- •Vocabulary:
- •Section 2 marketing mix and target markets lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •43. Saturated Retail Market Could Limit Expansion
- •44. Mobile Market Expanding Rapidly in India Country adding five million new wireless connections per month
- •Vocabulary:
- •Section 3 products, services and brands; upmarket and downmarket lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •45. Lg's White-Hot White Goods
- •Vocabulary:
- •46. A Brand New Opportunity In the Empty Nest
- •Vocabulary:
- •47. Everybody Loves a Winner — or do they?
- •Section 4 advertsing and promotion lead-in
- •Vocabulary
- •Vocabulary practice
- •Texts to translate:
- •48.Colgate Glides Past Stumbling Competitors
- •Vocabulary:
- •49. Electrolux Blames Fall on Paranoia
- •Vocabulary:
- •Chinese Imports Prompt Posco Discounts
- •Part 1 Unit 5
- •Financial instruments and stock exchanges section 1 raising finance lead-in
- •Texts to translate:
- •50. Stocks in trade
- •Vocabulary:
- •51. Ipsen ipo marks Paris high point
- •52. Swiss Machine Tool Group in ipo
- •Section 2 market players. Trading on the markets lead-in
- •53. Siemens Seeks us Expansion as adRs Launch
- •Vocabulary:
- •54. Bear Markets
- •Vocabulary:
- •Section 3 unveiling results lead-in
- •54. Russian Stocks Climb to Record
- •55. Treasury Prices Fall as Investors Return to Stocks Rally in Equities Markets Puts Pressure on Bonds
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Section 4 derivatives lead-in
- •Vocabulary practice
- •Text to translate:
- •57. Future Perfect
- •Vocabulary:
- •Section 5 wrongdoing, corruption, insider dealing lead-in
- •Vocabulary practice
- •Text to translate:
- •58. Soros found guilty of insider trading
- •59. Toyota Faces Insider Trading Probe Around Share Buyback
- •Vocabulary check
- •Investors shun Fibernet after rights issue
- •1. What was the strategic decision that required the capital Fibernet raised from the rights issue?
- •2. Using evidence from the text and your own knowledge, explain why you think that Fibernet used a rights issue of shares rather than taking out long-term loans.
- •3. Examine the likely reaction of shareholders to this financing decision in:
- •Vocabulary revision – unit 5
- •Part 1 Unit 6
- •Section 1 types of accounting and the basic accounting equation lead-in
- •Vocabulary
- •60. The Power of Four
- •Imbalance sheet
- •Vocabulary:
- •Section 2 the balance sheet
- •Balance Sheet for Wal-Mart
- •61. Bank Reform in Japan
- •Vocabulary:
- •62. Asset Finance
- •Vocabulary:
- •Section 3 financial statements and the bottom line lead-in
- •63. Strong Fundamentals and Fundamental Analysis
- •Vocabulary:
- •Section 4 bankruptcies lead-in
- •Vocabulary
- •64. Bankruptcies reach another record
- •Vocabulary:
- •65. Bad Debts Build up at Lloyds tsb
- •66. Poor Planning
- •Vocabulary:
- •67. Turkey Outlines New Package of Radical Structural Reforms
- •Vocabulary:
- •Europe's Enron
- •Part 1 Unit 7
- •Section1 company structure lead-in
- •68. Tough at the top
- •Vocabulary:
- •69. Fit for Hiring? It’s Mind Over Matter
- •Vocabulary:
- •70. The Truth About Work
- •Vocabulary:
- •71. The new global shift
- •Vocabulary:
- •72. Firing the Boss
- •Vocabulary:
- •73. In the money
- •Vocabulary:
- •74. The rewards of failure
- •75. Executive Pay Soars But May Have Peaked
- •Mitsubishi Motors to rejig structure
- •Part 1 Unit 8
- •76. The physical internet
- •21St-century clippers
- •77. Negotiation Strategies
- •Vocabulary:
- •Troubled Waters
- •Part 1 Unit 9
- •78. Royal Insurance
- •Vocabulary:
- •79. Insuring for the future?
- •80. Papers, papers everywhere
- •Shop Around for the Best Car Insurance
- •Vocabulary:
- •Методические рекомендации
- •Основы реферирования и аннотирования. Практические рекомендации
- •Part 2 Unit 1
- •One world?
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Expand the debate on globalisation
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and outline the key points.
- •2. Translate the text.
- •3. Make a précis and an annotation on the text. Global capitalism, r.I.P.?
- •Vocabulary:
- •«Globalisation»
- •Part 2 Unit 2
- •Trade winds
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. The Harsh Truth About Outsourcing
- •It’s not a mutually beneficial trade practice – it’s outright labor arbitrage
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. The race for the bottom
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. Spoiling world trade
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Nothing’s free in this world
- •Vocabulary:
- •«World Trade»
- •Part 2 Unit 3
- •Bearing the weight of the market?
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. The future of the state
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Are the poor different?
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. Globalisation and tax
- •Shopping around
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text.
- •Inflation is dead
- •Vocabulary:
- •«Inflation»
- •Part 2 Unit 4
- •The “euro”
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Asking for trouble
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. The Perils of Partnership
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. Euro Blues
- •In search of reality
- •Vocabulary:
- •«Europe. Economic and Monetary Union» Topics for discussion
- •Part 2 Unit 5
- •Worldbeater, inc.
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Behind america’s small business success story.
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Thoroughly modern monopoly
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text.
- •Vocabulary:
- •«Business and Businesses» Topics for discussion
- •Part 2 Unit 6
- •Instant coffee as management theory.
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Why too many mergers miss the mark
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and answer the questions on it:
- •2. Make a précis and an annotation on the text. Johannesburgers and fries.
- •Vocabulary:
- •«Management. Marketing». Topics for discussion
- •Part 2 Unit 7
- •A smoother ride, but less fun
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. Dancing in Step
- •Individual stockmarkets are increasingly being driven by global rather than local factors
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make an annotation on the text.
- •Investors in south-east asian equities
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and outline the key points.
- •2. Translate the part “Do you want to be in my band?” from English into Russian.
- •3. Make a précis and an annotation on the text. Fixed and floating voters
- •Vocabulary:
- •1. Translate the text.
- •2. Make an annotation on the text. The uneasy crown
- •Making their case
- •Old hands
- •When the credit stops
- •Vocabulary:
- •«Financial Markets». Topics for discussion
- •Part 2 Unit 8
- •How safe is your bank?
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. The Collapse of Barings
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and outline the key points.
- •2. Translate the part “Liquid refreshments” from English into Russian.
- •3. Make a précis and an annotation on the text. Central banks on the trail of the mutant inflation monster
- •Vocabulary:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make a précis and an annotation on the text. Monopoly Power Over Money
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and outline the key points.
- •2. Translate the part “Spot the trend” from English into Russian.
- •3. Make a précis and an annotation on the text. The lloyds money machine
- •Vocabulary:
- •1. Read the text and outline the key points.
- •2. Translate the part “Old news” from English into Russian.
- •3. Make a précis and an annotation on the text. Rattling the piggy bank
- •Vocabulary:
- •Лексико-грамматические трудности перевода экономических текстов с английского языка на русский.
- •Лексико-грамматические трудности перевода экономических текстов с английского языка на русский.
- •Методическая записка
- •Раздел 1. Сущность процесса перевода. Словарь и словарные соответствия. Узкий и широкий контекст.
- •Раздел 1
- •Раздел 1
- •§1 Определение перевода
- •§2 Словарь и словарные соответствия
- •§3 Узкий и широкий контекст
- •Раздел 2
- •Раздел 2
- •§1 Перевод некоторых категорий слов
- •1.1 Термины
- •1.2 Сложные слова
- •1.3 Неологизмы
- •1.4 Имена собственные и географические названия
- •1.5 Названия организаций, учреждений, компаний и их сокращения
- •1.6 Интернациональные слова. Псевдоинтернациональные слова. Понятие коннотации слова
- •§2 Перевод сложных атрибутивных конструкций
- •§3 Перевод заголовков
- •§ 4 Лексические трансформации в процессе перевода
- •4.1 Дифференциация и конкретизация значений
- •4.2 Генерализация значений
- •4.3 Смысловое или логическое развитие при переводе
- •4.4 Антонимический перевод
- •4.5 Добавления и опущения слов в процессе перевода
- •§ 7 Способы передачи некоторых стилистических особенностей в процессе перевода
- •Раздел 3
- •§ 1 Выбор грамматической конструкции при переводе
- •§ 2 Порядок слов
- •§3 Модальные и вспомогательные глаголы
- •3.1 May (might)
- •3.2 Must
- •3.3 Should
- •3.5 Have to
- •3.6 Can (could)
- •§4 Инфинитив
- •4.1 Инфинитив в различных функциях
- •4.2 Инфинитивные конструкции
- •§ 5 Герундий
- •5.1 Герундий в функции обстоятельства
- •5.3 Герундиальный комплекс
- •§6 Причастие
- •6.1 Причастие в различных функциях
- •6.2 Причастные конструкции
- •6.3 Абсолютная причастная конструкция с предлогом with
- •6.4 Причастие в функции союзов и предлогов
- •§7 Страдательный залог (пассив)
- •§ 8 Оборот it is (was)… who (that, when и т.Д.)
- •§ 9 Служебные слова
- •9.1 Since
- •9.2 While
- •9.5 Once
- •9.6 Well
- •§ 10 Артикль
- •10.1 Определенный артикль
- •10.2 Неопределенный артикль
- •§ 11 Сослагательное наклонение
- •§12 Эллиптические конструкции
- •§ 13 Обзорные упражнения
- •Список использованной литературы
Vocabulary:
brand new opportunity – абсолютно новая возможность
"empty nesters" – родители, дети которых выросли и покинули отчий дом
household brands – хорошо известные, вошедшие в обиход бренды
disposable income – располагаемый доход
TRANSLATION NOTES:
It sounds like an advertising gimmick yet it is anything but – Это звучит как рекламный трюк, однако отнюдь им не является
Обратите внимание на значение yet – однако и but - кроме
47. Everybody Loves a Winner — or do they?
He drives a Datsun, his son buzzes around on a Honda motorcycle. His wife listens to music on a Sony radio while she does the housework. He wears a Seiko watch and when he goes on holiday a Nikon camera is slung over his shoulder. His daughter wants to be a concert pianist; she practises daily on a Yamaha piano. Question: Who is he? Answer: A European.
The brand names mentioned above, all household words, bear witness to the invasion by Japanese exporters of European and North American markets during the 1970s. The Japanese have been efficient in their business methods. They have made things people want to buy and they have marketed their goods aggressively. Their prices have been keen, their delivery dates firm. They have never been afraid to make initial losses in order to get a foothold in a new market.
Because of Japan's spectacular success, European and US manufacturers have found their own market shares, both domestic and overseas, diminishing drastically. Japanese competition has been exceptionally intense in basic industries such as steel and shipbuilding, but also in the car, motorcycle, consumer electronics (especially TV sets and tubes) and ball-bearing industries.
As pressure on European and US markets increased, trade officials and businessmen in the countries concerned began to react. Trade ministers in these areas drew attention to the huge trade surplus that Japan had with the EU and with the US. They stated that trade was clearly very one-sided and that Japan was not an open market for European exporters. On a trip to Japan, the British Trade Minister pointed out that Japan had an unnaturally low ratio of manufactures in its total imports: 20% instead of 50%.
The Japanese were also reproached for concentrating their export efforts in vulnerable European markets — the exporting companies concerned were said to receive powerful government support — and, thus undermining European competitors in these sectors. The allegation was that they flooded these markets with cheap exports. In some cases, companies were accused of dumping, i.e. selling abroad at lower prices than in the domestic market. The Japanese ball-bearing industry, for instance, was said, perhaps justifiably, to be selling products at 25% to 40% below domestic prices, and the EU threatened to put a 15% tariff on bearing imports.
A constant source of irritation, according to European and US manufacturers, were the non-tariff barriers erected by Japan against imports. Japanese bureaucracy and red tape were often mentioned. There were often long delays, from four months to two years, in getting documents of approval for a new product to enter Japan and delays in getting trade marks registered.
Exporters were also not impressed by the expensive and complex distribution system in Japan. Too many middle-men were involved before the goods reached retail outlets. These outlets were often located in narrow, inaccessible streets, which made distribution expensive. Such costs could add as much as 45% to a retail item. Coupled with higher production overheads, they could make foreign goods very expensive.
The Japanese reacted swiftly to these attacks although the steps they took sometimes created other problems. They agreed to exercise self-restraint by limiting steel exports to Europe, but then they increased their sales efforts in the US, with the result that US steel manufacturers started crying out for protection of their industry; no sooner had Japanese companies agreed to limit car sales in Britain — a vulnerable market — than they began intensifying their sales drive in other European countries, causing concern to car manufacturers in these areas. Another of Japan's concessions was to raise ship-building prices and restrain exports, limiting their share of the 'world market to about 50% instead of a potential 70%.
TRANSLATION NOTES:
…the exporting companies concerned were said to receive powerful government support - …отмечалось (говорилось), что соответствующие компании (о которых идет речь) получают мощную государственную поддержку (См. часть Ш, раздел 2, § 2)
VOCABULARY CHECK
-
Услуги – это те же товары, но они напрямую не включены в процесс производства.
-
Компания отзывает свой товар с рынка, если при его продаже обнаруживается брак.
-
Каждый товар имеет свой «жизненный цикл». Устаревшие товары заменяются новыми.
-
Родственный продукт (дженерикс) – продукт, который не имеет известного бренда, не рекламируется, имеет дешевую упаковку и продается по ценам ниже сходного продукта известной фирмы.
-
«Бренд» - марка, тип, сорт, название или символ товара или услуги, которые отличают их от товаров или услуг конкурентов.