Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 1.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
05.12.2018
Размер:
282.11 Кб
Скачать

Вопрос 1 Общая характеристика профессионально ориентированных коммуникаций

В зависимости от того, к какой сфере деятельности относятся коммуникации и их направленности к аудитории выделяют профессионально ориентированные коммуникации. К ним относятся: политическая, публичная, межкультурная коммуникации и коммуникация в организациях. Каждому виду профессионально ориентированной коммуникации свойственна своя тематика, формы передачи информации и особенности лексики.

В зависимости от пространственно-масштабных характеристик выделяют следующие профессионально ориентированные коммуникации:

локальную

связана с масштабами группы (организации)

региональную

связана с масштабами региона

национальную

связана с масштабами страны

межнациональную (межкультурную)

связана с масштабами взаимодействия между странами

глобальную

связана с масштабами мирового взаимодействия

Общие признаки профессионально ориентированных коммуникаций:

1) информационность: возможность сообщать актуальные сведения, помогать слушателям познавать новое и усваивать его на основе пробуждения интереса;

2) воодушевленность: обращение внимания на уже известные факты, но не до конца осознанные, воздействие в первую очередь на чувства, активизация эмоций;

3) призыв к действию и его мотивированность;

4) убежденность: доказательность, объективность и непредвзятость.

Политическая коммуникация – это профессионально ориентированная коммуникация, характерная для политиков, государственных и общественных деятелей, посвященная проблемам политики во всех сферах жизни общества, направленная на электорат – определенные контактные группы населения. Средствами современных политических коммуникаций являются СМИ.

Публичная коммуникация – это профессионально ориентированная коммуникация, характерная для представителей науки, культуры, юриспруденции, педагогики, социологии, психологии и др. профессий, направленная на выступления перед целевой аудиторией (публикой) на научных съездах, конференциях, симпозиумах, в судебных процессах, в учебной деятельности и др. В зависимости от целей выделяют следующие жанры публичной коммуникации:

  1. информационная (цель – передать информацию),

  2. убеждающая (цель – убедить в правоте излагаемых фактов),

  3. призывающая к действию (цель – мотивировать на совершение какого-либо действия),

  4. воодушевляющая (цель – вселить в слушателей надежду, уверенность),

  5. развлекательная (цель – развлечь слушателей),

  6. сокровенная (цель – поделиться сокровенными душевными переживаниями).

Межкультурная коммуникация - профессионально ориентированная коммуникация, связанная с общением на основе этнокультурных особенностей и с учетом данных особенностей. Доминантами межкультурной коммуникации являются отношение к природе, отношение ко времени, отношение к пространству, отношение к общению, отношение к личной свободе, тип информационных потоков (как распространяется информация), отношение к общению. В данных коммуникациях важно учитывать:

  1. дистанцию власти (PD – power distace). Она определяет степень, в которой культура поощряет использование власти государственными и общественными лидерами. Аргентина, Испания – PD высокий; Канада, Австралия – PD низкий;

  2. избегание неопределенности (UA – uncertainty avoidance). Эта характеристика указывает на степень стремления людей избежать ситуаций, в которых они чувствуют себя неуверенно. Высокое значение UA - в Японии, Турции, Иране; в Тайване – низкое значение UA;

  3. Коллективизм – индивидуализм (IC – collectivism – individualism). Высокие значения IC имеют США, Британия. Низкие значения IC - Филиппины, Сингапур;

  4. Мужественность - женственность (MF – masculiniti – femininiti). Это характеристика доминирования мужской или женской культур. В типично «мужских» культурах (Италия, ЮАР) главное внимание сосредоточено на деньгах, материальном положении или амбициях. В «женских» культурах (Голландия, скандинавские страны) особое значение придается окружающей среде, качеству жизни, существует большая гибкость половых ролей и равенство полов.

Важен также культурологический анализ среды общения и анализ национальных стереотипов, то есть «усредненный образ» представителя той или иной страны, вступающий в процесс коммуникаций.

Так, с учетом вышеперечисленных особенностей межкультурной коммуникации американский национальный стереотип характеризует:

  1. жесткий прагматизм, ориентация на реальное, приносящее пользу дело;

  2. целевой динамизм: пристальное и детальное внимание к жизненным, деловым, личным и иным целям;

  3. уважительное отношение ко времени как важнейшему деловому реестру;

  4. индивидуализм, самостоятельность в принятии решения и их реализации, готовность нести за них личную ответственность;

  5. жесткое разделение делового и личного в деловой практике и поведении вообще;

  6. патриотизм.

Английский национальный стереотип характеризует:

  1. нелюбовь к умозрительным проектам, за которыми не стоит реальное дело;

  2. чувство собственного достоинства;

  3. уважение к национальным, государственным, семейным и другим традициям;

  4. исключительно корректный этноцентризм, не задевающий достоинств деловых партнеров других национальностей, по сравнению с американским.

К особенностям французского национального стереотипа относятся:

  1. интеллектуализм, любовь к искусству, гармонии и красоте;

  2. нерешительность в реализации и практическом выполнении намеченного дела;

  3. нежелание идти на компромиссы; большая предрасположенность к конфликтам и спорам при решении различных проблем;

  4. раскованность и свобода от условностей, живой юмор, находчивость.

Национальный стереотип, характерный для населения стран Ближнего и Среднего Востока, отличают:

  1. стремление к созданию обстановки неторопливости, доброжелательности отношений и доверия;

  2. стремление избегать какой бы то ни было конфронтации и критики, желание достичь согласия;

  3. ценят скрытую силу гораздо больше, чем ее открытые и вызывающие проявления и формы;

  4. боятся «потерять лицо».

Китайскому национальному стереотипу свойственно:

  1. смешение повиновения, трудолюбия, терпения и упорства;

  2. Трудолюбие лишено критериев четности и добросовестности, а рассматривается как производная терпения и упорства, сто влияет на качество производимых товаров или услуг;

  3. приверженность к ритуалам, чинопочитанию, сохранению всех атрибутов достоинств, боязнь потери «собственного лица»;

  4. восприимчивость шутки и юмора, готовность поддержать творческие инициативы другой стороны.

Японский национальный стереотип характеризуется :

  1. сочетание безграничного трудолюбия и терпения с таким же внутренним стремлением к красоте и совершенству;

  2. безусловное следование национальным традициям с сочетанием умелой адаптации лучших достижений других национальных культур с пользой для себя; В национальных традициях других стран для японцев важна практическая, утилитарная ценность;

  3. дисциплинированность, преданность чувству долга перед коллективом, готовность приносить группе в жертву личные интересы и нужды;

  4. вежливость и деликатность, аккуратность и чистоплотность, самообладание и контроль над личным поведением и эмоциями.

Коммуникации в организациях – профессионально ориентированные коммуникации, направленные на реализацию ее миссии, деловой и рыночной активности. Выделяют внутренние и внешние коммуникации, коммуникации по вертикали и горизонтали и др.