Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
tema_4_pitannya_1_2_3.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
05.12.2018
Размер:
122.77 Кб
Скачать

Тема 2.5(5)

1. «Магабгарата» та «Шакунтала»: розвиток головної теми у драмі. Образи Шакунтали та Душ’янти.

Одним з кращих творів індійського поета Калідаси вважається "Шакунтала". Це історія про царя Душьянте, який полюбив лісову самітниці Шакунталу, дочка німфи Менака і мудреця Вішвамітри. Перебуваючи під владою чар гнівного святого анахорета, мудреця Дурвасаса, якого Шакунтала не помітила і тому не піднесла належних почестей, Душьянта відкидає дружину. Як тільки Душьянта побачить перстень, подарований Шакунтале, прокляття Дурвасаса має бути знята. Проте, по дорозі до палацу Шакунтала його втрачає, і чоловік не визнає її і виганяє. Незабаром перстень випадково потрапляє до Душьянте. Він згадує Шакунталу і мучиться каяттям. Зустріне свою юну дружину цар уже в небі Індри, куди Душьянта потрапляє після того, як приймає участь у війні проти демонів, і з'єднається з нею навіки. Шакунтала, на той час вже встигла народити сина.

Тема розлуки чоловіка з дружиною у творчості Калідаси пояснюється сильним впливом «Рамаяни». В іншій його менш відомій драмі "Мужністю здобута Урваши" головний герой - цар Пуруравас висловлює горе від розлуки з Урвашісловамі словами і виразами, які ми можемо побачити в «Рамаяні», де Рама каже про свою розлуку з Сітой. Зустріч подружжя відбувається також в одному з небесних світів.

Драма написана в двох списках, які названі по шрифту, яким вони були написані. Шрифтами були деванагарі і бенгальський.

Після виходу англійського перекладу "Шакунтали" 1789 р. в Калькутті величезна кількість великих людей того часу виявили своє захоплення цим твором. Серед них Гете, Карамзін, Гердер. Російського читача першим познайомив з творчістю Калідаси відомий російський письменник і історик Микола Михайлович Карамзін. Саме Карамзін переклав «Шакунталу» з англійської на російську мову в 1792 році.

«Абхіджняна-Шакунтала» (Abhijñānashākuntala IAST, санскр. अभिज्ञान शाकुन्तलम्, «Визнана по кільцю Шакунтала») - видатна санскритська п'єса великого індійського поета і драматурга Калідаси. Являє собою вільний переказ одного з епізодів давньоіндійського епосу «Махабхарати». Протагоністом п'єси є Шакунтала - дочка мудреця Вішвамітри від апсари Менакі. Кинута батьками відразу ж після народження, Шакунтала зросла в ашрамі мудреця канви, перетворившись на прекрасну і скромну дівчину. Одного разу, в той час як Канва відправляється в паломництво, цар Хастінапуре Душьянта під час полювання випадково знаходить ашрам мудреця. Залучений незвичайною красою Шакунтали, Канва робить їй пропозицію і одружується з нею. Однак незабаром царські обов'язки звуть Душьянту в Хастінапуре. Перед тим як покинути свою дружину, він дає їй свій перстень, за пред'явленням якого в палаці її визнають царської дружиною і приймуть відповідним чином. Незабаром в ашрам прибуває мудрець Дурваса, відомий своїм гнівливим характером. Шакунтала не приймає його належним чином і Дурваса проклинає її на те, що її чоловік Душьянта забуде про її існування. Єдине, що здатне нагадати Душьянте про Шакунтале, це перстень, подарований їй раніше. Шакунтала відправляється в Хастінапуре на зустріч зі своїм чоловіком, але переправляючись по шляху через річку, упускає перстень у воду. Після прибуття до палацу Душьянта відмовляється визнати в ній свою дружину і Шакунтала повертається в ашрам свого прийомного батька. Незабаром однак, один рибалка знаходить перстень в череві спійманої їм риби. Душьянта усвідомлює свою помилку, але занадто пізно. Потім Душьянта отримує перемогу над армією титанів і в нагороду отримує від Індри можливість здійснити подорож по райським планет. Після повернення на Землю, Душьянта випадково зустрічає Шакунталу та її сина і впізнає їх.

В оригінальній версії історії, описаної в «Махабхараті», Шакунтала возз'єднується зі своїм чоловіком тільки після того, як Душ’янта знаходить їх сина Бхарату граючим з левами

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]