Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпора по ОТЛ.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
23.12.2018
Размер:
459.26 Кб
Скачать

23. Метафара і яе разнавіднасці. Метафарычнае мысленне ў літаратуры.

Метафора и ее виды. Один из самых распространенных худ. приемов. Метафора - перенос наименования по сходству. Сходство м.б. различным: по форме - иголка (швейная) и иголка (хвойная)\по расположению - рукава реки - рукава куртки. \по функции - дворник (человек) и дворник (очистит. устройство).\метафоры-названия (сросшиеся метафоры, или “мертвые”) - часы идут. Все это - простейшие виды метафор, сущ-юшие как в любом худ. произ-нии, так и в речи. Далее пойдут более сложные метафроры, хар-ные в осн. только для художественных произведений. Общепоэтические (фигуральные метафоры) - их переносной х-р легко понять. Метафоры авторские (индивидуально-стилистические) - не закреплены ни в словарях, ни в языке.

Метафоры комические - средство юмора и сатиры. Развернутая метафора (цепочка метафор, двучленная метафора) - на основе одной метафоры рождается другая. Примеры: “Костер рябины красной” - Есенин; “лезвие взгляда” - Шолохов“.

24. Тропіка.

Троп, вобраз (ад грэч. Tropos – паварот, зварот, вобраз) – слова ці моуны выраз, ужытыя ў пераносным значэнні. У Т. На аснове нейкіх агульных рыс супастаўляюцца дзве з’явы, адна з якіх характырызуецца праз прыметы другой. Ужываюцца Т. і ў размоўнай мове, аде асноўная сфера іх бытавання – мастацкая літаратура, асабліва паэзія. Яны дапамагаюць лаканічна і вобразна выявіць сутнасць з’явы, індывідуалізаваць яе, даць ей ацэнку. Т. – не “акраска”, а адзін са сродкаў вобразнага пазнання жыцця, спосаб узбагачэння літаратурнай мовы новымі сэнсавымі адценнямі. Не дзіва таму, што паэты адчуваюць арганічную патрэбу ў Т. Т. прадвызначалі жывапіснасць наступных радкоў П. Броўкі:

Вятры – вандроўнікі, вядома,

Барозны – гуслі на раллі,

А сосны – рыцарі ў шаломах,

Крыніцы – вочы ўсей зямлі.

Адрозніваюць Т.простыя: эпітэт, параўнанне і складаныя: метафара, зваротная метафарызацыя, этымалагізм паэтычны, метанімія, сінекдаха, гіпербала, літота, сімвал, алегорыя, іронія, гратэск, перыфраза. Часам вылучаюць два тыпы Т. – канкрэтна-пачуццевыя і ўмоўна-асацыятыўныя. Т. першага тыпу ўлічваюць канкрэтнасць і рэльнасць адзнак з’яў ці прадметаў, што ўуспрымаюцца з дапамогай асацыятыўных магчымасцей органаў пачуццяў – зроку, слыху, смаку, абаняння і асязання (серп месяца, зяленае полымя дрэў), другога – вызначаюцца вялікай доляй умоўнасці, апелююць да здольнасцей лагічнага мысленння чалавека, ведаў, жыццевай дасведчанасці (парог, вычасаны з ўспамінаў;карціны, намаляваныя сціснутымі кулакамі, вачамі беспрацоўных, камянямі барыкад).Часам другі тып Т. звязваюць толькі з сучаснай паэзіяй. Аднак умоўна-асацыятыўныя вобразы, у аснове якіх найчасцей ляжаць метанімічныя суадносіны паміж з’явамі і прадметамі рэчаіснасці, у значная ступені былі характэрныя яшчэ для самых даўніх фальклорных твораў. Не трэба. Аднак, абсолютызаваць той ці іншы тып Т. Наяўнасць Т. у паэзіі залежыць ад характару талента паэта, стылевага кіркнку творчасці, канкрэтнай ідэйна-мастацкай задумы, зместу твора. Багацце Т. прадвызначае метафарычны стыль паэзіі, поўная або частковая адсуьнасць іх- аўталагічны (“бязвобразны”). У творчасці нават аднаго паэта яны могуць спалучацца. Паэт можа эвалюцыяніраваць ад аднаго вобразна-стылевага кірунку да другогоа. Напріклад М.Танк (з узростап пераходзіў з метафарызацыі да аўталогіі).

Метафора-вид тропа, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. «И золотеющая осень листвою плачет на песок».

Метонимия-троп, состоящий в замене слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым. Существует несколько видов. Наиболее употребительны следующие:

1)упоминание автора вместо его произведений или, наоборот, упоминание произведений или биографических деталей, по которым угадывается автор. «Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал». «Певец Гяура и Жуана». (т.е. Байрон)

2)указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого предмета. «Серые шлемы с красной звездой белой ораве крикнули – стой».

3)перенос названия с сосуда, вместилища, помещение на содержимое, объем содержимого: «шипенье пенистых бокалов».

4) перенос названия с материала на изделие из него: «шкапы набиты серебром».

5) перенос названия с действия на его результат, место или вовлеченный в действие предмет: остановка – «действие» и «место остановки транспорта».

6) перенос названия с места населенного пункта на совокупность его жителей или связанное с ним событие: «заснул Париж», «Бородино» - «битва на Бородинском поле».

Синекдоха-разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по принципу количественных отношений между ними. «Все спит: и человек, и зверь, и птица». «И слышно было до рассвета, как ликовал француз».

Олицетворение-стилистический прием, состоящий в том, что неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, живому существу, не наделенному сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку. «И звезда с звездою горит».

Сравнение-сопоставление одного предмета с другим с целью создания художественного образа. «Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье». Различают простое сравнение (сильный как скала), отрицательное или от противного (то не гром гремит, то комар летит) и развернутое (со словосочетанием).

Гипербола-образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения чего-либо. «…и не мороз, а целый Ледовитый океан пробежал по моей спине».

Ирония-употребление слова (выражения) в смысле, обратном буквальному: «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» (обращение к ослу).

Литота-образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения чего-либо. «На вершок бы мне синего моря, на игольное только ушко».

Эпитет-образное определение предмета, явления. Выраженное преимущественно прилагательным. Эпитетом слово становится в тексте: деревянная походка.

Аллегория-иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа: «лиса» - о хитром человеке.

Перифраз-описательный оборот, употребляющийся вместо какого-либо слова, словосочетания: автор «Тихого Дона».

Антономасия -употребление имени собственного в нарицательном значении: Дон Кихот – «рассеянный мечтатель», Хлестаков – «лгун, обманщик».