Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Moods_book_1.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
677.89 Кб
Скачать

Ex.4 Fill in the missing parts of the sentences, using the following elements:

he suggested; I demand; we don't insist; her suggestion was; it was his advice; it was agreed; he proposed; she insisted; it was she who insisted; she didn't demand; she orders; her demand was; my urgent request is; the doctor recommends; he positively insisted; someone suggested.

Ex.5 Supply the following sentences with principal clauses to justify the use of Subj.1.

1. ... that nothing be done until we get a report. 2. ... that he be present here. 3. ... that he stop smoking. 4. ... that we take decisive steps. 5. ... that nothing be done without the doctor's advice.

Ex.6 Translate into English:

1. Я глубоко огорчен, что вы оказались свидетелем такой позорной сцены. 2. Необходимо, чтобы вы приехали на несколько дней раньше других. 3. Старый Вейд очень полюбил ребенка и настаивал, чтобы его назвали его именем. 4. Проведите его ко мне, чтобы я мог поблагодарить его лично. 5. Когда тренер команды лыжников предложил, что он напишет письмо матери Майкла, объясняя, что Майкл может стать звездой в команде, Майкл покачал головой и запретил ему поддерживать с ней связь.

!!! Discussion: When choosing a place to live. what do you consider most important: location, size, style, number of rooms, types of rooms, or other features? Use reasons and specific examples to support your answer.

Additional exercises:

Natanson: pp. 7-8; 21-25: Ex. 17 (22), 18 (22), 19 (23), 20 (23)

pp. 57-58: Ex. 19 (57), 20 (57), 22 (58)

Subjunctive II

In Russian when we want to show that the action is not real we use the Subjunctive mood (the past form of the verb plus the particle "бы" - сказал бы, пошел бы, ответил бы).

In English this mood is rendered by the form of Subjunctive II, which is also the past form of any verb.

Ex. Oh, if only it were summer! I wish we had time. It's time we knew everything.

Subjunctive II represents the action as unreal, as contrary to reality. Morphologically it has two forms: "non-perfect" (Subjunctive II present) and "perfect" (Subjunctive II past).

Subjunctive II present Subjunctive II past

(non-perfect) (perfect)

I did I had done

He were He had been

We went We had gone

You had You had had

Ex. 3. What would you say if you took part in the following mini-dialogue?

1.A: ...

B: He orders that they should do it right away.

2.A: ...

B: Laura insisted that we should put it off.

3.A: His irritable demand that he should be left alone annoys me.

B: ...

4.A: I suggest that you should all dine with me on Sunday.

B: ...

5.A: I did not say that for fear lest I should offend you.

B. ...

6.A: ...

B: Has she no fear she should be punished?

7.A: It's queer that you should treat him as a perfect stranger.

B: ...

8.A: ...

B: I was only interested in coincidence that we should meet here like this.

9.A: What do you suggest we should do?

B: ...

A: It’s funny you should have made up your mind to go there.

B: ...

10.A: ...

B: It's really remarkable that he should have said that.

11.A: ...

B: It's only natural that you should like your future work.

Ex. 4. a) Translate the following sentences into Russian.

1. Необходимо, чтобы я повидался с ней, прежде чем я уйду. 2. Казалось, он считал естественным, что они пошли вместе. 3. Было условлено, что мы встретимся в 5 часов. 4. Я глубоко огорчен, что вы оказались свидетелем такой позорной сцены. 5. Необходимо, что­бы вы приехали на несколько дней раньше других. 6. Старый Вейд очень полюбил ребенка и настаивал, чтобы его назвали его именем. 7. Я предлагаю, чтобы вы пошли домой и немного отдохнули. 8. Она настаивала, чтобы я остался обедать. 9. Мальчик не осмеливался смотреть на отца, чтобы тот не ругал и не наказал его. 10. Мне хотелось знать, куда он ушел, но я не осмеливался заговорить, бо­ясь, что я нарушу тишину. 11. Проведите его ко мне, чтобы я мог поблагодарить его лично. 12. Он предложил, чтобы я остался у него на несколько дней, чтобы он мог показать мне кое-что из окрест­ностей.

b) Think of possible situations for same of the sentences to make them more lively.

Additional exercises:

Krutikov: 22 (109); 2 (109)

Krylova: 3 (95); 6, 9 (97); 19 (101); 21(102); 31 (105); 33 (106); 37 (108); 41 (110).

- 42 - - 7 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]